j Рыжий Орм. Путь викинга. Автор Бенгтссон / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-00180-597-7

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Рыжий Орм. Путь викинга. (Бенгтссон)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-00180-597-7

Рыжий Орм. Путь викинга
Название книги Рыжий Орм. Путь викинга
Автор Бенгтссон
Год публикации 2022
Издательство Родина
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги Главная кинопремьера года
ISBN 978-5-00180-597-7
EAN13 9785001805977
Артикул P_9785001805977
Количество страниц 464
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1320

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Рыжий Орм. Путь викинга"
автор Бенгтссон

Книга из серии 'Главная кинопремьера года'

Читать онлайн выдержки из книги "Рыжий Орм. Путь викинга"
(Автор Бенгтссон)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Рыжий Орм. Путь викинга"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Главная кинопремьера года"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Рыжий Орм. Путь викинга" (Автор Бенгтссон)

УДК 821.113.6-311.6
ББК 84(4Шве)-44
Б46
Бенгтссон, Франц Гуннар.
Б46 Рыжий Орм. Путь викинга / Франц Гуннар Бенгтссон ; [перевод В. М. Мартовой]. — Москва : Родина, 2022. — 464 с. — (Главная кинопремьера года).
КВЫ 978-5-00180-597-7
«Рыжий Орм» — золотая классика жанра «викингский роман». История о невероятных приключениях Рыжего Орма — его пленении, рабстве у халифа Кордовы, работе гребцом на галерах, принятии христианства, освобожде
Выверенность исторического материала сочетает
УДК 821.113.6-311.6
ББК 84(4Шве)-44
Т8ВМ 978-5-00180-597-7
© Бенгтссон Ф.Г., 2022
© Мартова В.М.,
перевод на русский язык, 2022
© ООО «Издательство Родина», 2022
ОГЛАВЛЕНИЕ
Часть первая. Долгое путешествие
Глава 3. О том, как они поплыли на Юг, и о том, как они нашли себе хорошего проводника
Глава 7. О том, как Орм служил Аль-Мансуру и как он поплыл с колоколом Сент-Джеймса
Глава 8. О том, как Орм жил среди монахов святого Финниана, и о том, как великое чудо произошло в Йелинге
Глава 9. О том, как король Харальд Синезубый праздновал Святки
Глава 10. О том, как Орм потерял свою цепь
Глава 11. О том, как гневался брат Виллибальд, и о том, как Орм пытался свататься
Глава 12. О том, как Орм вернулся домой из своего долгого путешествия
Часть вторая. В королевстве короля Этельреда
Глава 1. О битве при Мальдоне и о том, что произошло после нее
Глава 2. О духовном
Глава 3. О браке, крещении и серебре короля Этельреда
Глава 4. О том, как брат Виллибальд учил короля Свена сентенции из Священного Писания
Часть третья. В пограничной стране
Глава 1. О том, как Орм построил свой дом и церковь, и о том, как назвали его рыжеволосых дочерей
Глава 2. О том, как готовили крещение внука короля Харальда . . 238
Глава 3. О незнакомцах, пришедших с солью, и о том, как король Свен потерял голову
Глава 4. О том, как Орм проповедовал торговцу солью
Глава 5. О великом празднике Крещения и о том, как были крещены первые смаландцы
Глава 6. О четверых странных нищих и о том, как ирландские Мастера пришли на помощь отцу Виллибальду
Глава 7. О короле Швеции Меченосце и о магистре из Аахена и его грехах
Глава 8. О втором грехе грешного магистра и о наказании, которому он был подвергнут за него
Глава 9. О том, как магистр искал телок и сидел на вишневом дереве
Глава 10. О том, что делали женщины у Кракского Камня, и о том, как зазубрилось лезвие Синего Языка
Глава 11. О Токе, сыне Серой Чайки и о несчастье, постигшем его, и об обманном даре, полученном Ормом от финнведингов
Глава 12. О Тинге у Иракского Камня
Часть четвертая. Болгарское золото
Глава 1. О конце света и о том, как выросли дети Орма
Глава 2. О человеке с Востока
Глава 3. История Болгарского золота
Глава 4. О том, как они задумали получить золото
Глава 5. О том, как они поплыли в Готланд-Ви
Глава 6. О том, как они плыли к Днепру
Глава 7. О том, что произошло у порогов
Глава 8. О том, как Орм встретил старого друга
Глава 9. О том, как они плыли домой, и о том, как
Олоф Синица поклялся стать христианином
Глава 10. О том, как они рассчитались с сумасшедшим магистром
Глава 11. О погоне с собаками
Предисловие
Действие романа «Рыжий Орм. Путь викинга» охватыва
Викинги совершали набеги в страны Северной и Запад
Битва при Йорундфьорде, или Хьорунгавагская битва, ко
йомсвикингов. Йомсвикинги (по словам профессора С. Тур- вилль-Петре) представляли собой «закрытое общество викин
Это произошло в 989 году. Весной же следующего года в Швеции состоялось еще одно важное сражение, на Фирис- ской равнине близ города Уппсала, когда страшный Стирбь- орн, сосланный племянник короля Эрика Шведского, попы
Песня датских женщин
Кто та женщина, которую ты покинул,
Ты покинул свой дом, и очаг,
Для того, чтобы уйти с седой старухой, создательницей вдов?
У нее нет дома, в котором можно уложить гостей, Только одна холодная постель на всех,
Где гнездятся бледное солнце и заблудшие ледяные горы.
У нее нет сильных белых рук, чтобы обнимать тебя, Но у нее множество цепких водорослей, чтобы держать тебя На тех камнях, куда тебя прибило приливом.
Но когда приблизится лето,
И растает лед и почки набухнут на березах, Ты покинешь нашу сторону и заболеешь.
Заболеешь вновь криком и резней,
Ускользнешь поближе к плеску волн, Где ладья твоя стоит всю зиму.
Ты забудешь наше веселье и застольные беседы, И корову в стойле и лошадь на конюшне — Для того, чтобы стать на ее стороне.
А потом поплывешь ты туда, где бушуют шторма, И удаляющийся звук твоих весел, ударяющих об воду, Будет единственным, что останется нам на долгие месяцы.
Так кто же та женщина, которую ты покинул,
Как покинул свой дом и очаг,
Для того, чтобы уйти с седой старухой, создательницей вдов?
Редьярд Киплинг
Пролог.
О том, как безбородые люди появились В Скандии во времена короля Харальда Синезубого
Много людей отправилось на Север из Скании вместе с Бу и Вагном и погибло в битве при Йорундфьорде; другие по
Примерно в это же время в Скании стали появляться без
Так что число новообращенных сократилось, а безборо
ся в живых двинулись на Север, в леса Гоингса, где люди менее рьяно относились к религии; им оказали теплый прием, затем связали и отвели на рынки Смаланда, где обменяли на быков и бобровые шкуры. Некоторые из них, оказавшись среди жи
Однажды летом по всему Датскому королевству прошел слух, что король Харальд Синезубый принял новую религию. Во времена своей молодости он уже однажды пробовал де
После этого святые отцы уверили его, что он подвергнет
Он назначил особо суровые наказания для тех, кто будет при
В Гоингсе, однако, королевский указ вызвал большое весе
Так что в Гоингсе все осталось по-прежнему, и христианст
Часть первая Долгое путешествие
Глава 1. О тане Тосте И его домочадцах
Вдоль побережья люди жили вместе друг с другом в дерев
Те же люди, которые были богатыми и гордыми и имели свои собственные корабли, зачастую находили Для себя не
В том краю проживал один тан по имени Тосте, достойный человек и хороший моряк, который, несмотря на то, что ему было уже немало лет, все еще управлял своим судном и каж
Его жену звали Аза. Она происходила из страны пригра
торый слишком долго подшучивал над его проворством, и ему пришлось бежать из страны. Ходили слухи, что он нанялся к шведским купцам и плавал с ними на Восток, специально, что
После этого у Азы и Тосте осталось только двое сыновей. Старшего из них звали Одд. Это был низкорослый, неказистый и кривоногий юноша, но сильный, с мозолистыми руками и спокойным характером; вскоре он стал сопровождать Тосте в его путешествиях и показал себя как хорошим моряком, так и упорным бойцом. Дома, однако, его поведение зачастую было не таким хорошим, поскольку долгие зимы казались ему скуч
Хотя он и не был слишком остер на язык, Азе не всегда уда
Одд успешнее ладил со своим отцом, и как только наступа
весом, под которым стояли корабли, и пристанью, настрое
Но он так и не стал знаменитым бардом, и меньше всего — среди тех дочерей соседних танов, которые были в брачном возрасте; редко можно было увидеть, чтобы он обернулся на
Его брат был самым младшим из всех детей Тосте и любим
По мере того, как он подрастал, тревога Азы все увеличи
том основании, что он еще слишком молод и у него слабое здоровье, а когда Тосте спросил ее, не хочет ли она воспитать сына вождем кухни и героем старых женщин, она пришла в такую ярость, что Тосте сам испугался и позволил ей посту
В ту осень Тосте и Одд поздно возвратились из своего пу
После того, как все оставшиеся в живых члены коман
Когда она покинула их, чтобы заняться приготовлением пива, Одд заметил, что если все предшественницы по женской линии обладали такими же языками, то Свен Крысиный Нос, вероятно, выбрал смерть от руки смаландцев как меньшее зло. Тосте усомнился, заявив, что до некоторой степени он согла
сен с ним, но что она во многих отношениях является хоро
В ту зиму все они заметили, что Аза выполняет свои обя
Тосте теперь дал ему настоящее мужское оружие — меч, широкий топор и добрый шлем — а Орм сам себе сделал щит, но он столкнулся с трудностями в приобретении кольчуги, потому что во всей округе не было никого одного с ним раз
Они однажды все вместе сидели за столом и разговари
поскольку уже три раза она видела его во сне лежащим ок
Орм спросил ее, не видела ли она в своих снах, в какую именно часть тела он будет ранен. Аза ответила, что каждый раз, когда ей снится этот сон, вид его лежащего окровавлен
Тосте некоторое время сидел молча, обдумывая сказанное ею, потом заметил, что сам он мало чего знает о снах и нико
— Но если ты, Аза, видела один и тот же сон трижды,— ска
Одд согласился с Тосте, так как он уже несколько раз заме
Когда наступила весна, и было нанято достаточно людей, чтобы заполнить вакансии в команде их корабля, Тосте и Одд отплыли как обычно, а Орм остался дома. Он немного дулся на мать и иногда притворялся больным, чтобы попугать ее, но как только она начинала суетиться вокруг него и пичкать его ле
Тем не менее, несмотря на волю своей матери, он все-таки отправился тем летом в свое первое путешествие.
Глава 2. ОБ экспедиции Крока И О том, как Орм отправился В СВОЕ ПЕРВОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
На сороковом году правления короля Харальда Синезубо
Крок и его люди достигли Вендского побережья и обнару
понесли потери, им досталось несколько свиных окороков, рваная кольчуга и ожерелье, состоявшее из маленьких, потер
Они похоронили своих убитых на берегу и провели совет, на котором Кроку было довольно трудно объяснить им, поче
Им понравились эти слова, и они вновь воспрянули духом. Затем они подняли паруса и направились к Борнхольму, ко
— Прочь с дороги, если не хотите драться! Крок засмеялся, и его люди засмеялись вместе с ним. Он прокричал в ответ:
— Ты когда-нибудь видел, чтобы три корабля уступали до
— Да, и даже больше, чем три, — нетерпеливо прогрохотал здоровяк, — потому что все уступают дорогу Стирбьорну. Вы
Когда Крок услыхал слова толстяка, то не ответил ему, а молча отвернул свой корабль в сторону, а его люди перестали грести, пока длинный корабль не проплыл мимо, ни один из них также не обнажил свой меч. Они увидели высокого моло
Они гребли к восточным шхерам, вблизи которых не было поселений, вскоре высадились на берег, приготовили поесть и стали держать долгий совет. Многие из них думали, что луч
Крок поначалу был не так красноречив, как обычно, но он распорядился, чтобы на берег было доставлено пиво для всех членов команды, и после того, как все выпили, обратился к ним с воодушевляющей речью. В каком-то смысле, признавал он, действительно можно рассматривать как неудачу то, что они столкнулись со Стирбьорном таким образом, но надо по
добно лучшим воинам из Листера. То, что он не захотел от
По мере того, как он столь хитрым образом сумел рассеять туман недовольства, проникший в души его людей, Крок по
Один из членов команды предложил тогда направиться к землям ливонцев и куров, где можно собрать богатый урожай, но это предложение не получило поддержки, поскольку бо
Потом к ним обратился третий человек, воин по имени Берсе, который умел хорошо говорить и которого все уважа
Многие из них аплодировали его предложению и криками выражали свое согласие, другие же выразили сомнение, доста
Затем вновь заговорил Крок. Он сказал, что Берсе сделал именно такое предложение, которое он и сам хотел выдви
победить. Наиболее сложной частью их путешествия будет проход через Зундский пролив, где на них могут напасть мест
К этому времени к ним уже вернулось их прежнее хоро
Они поставили паруса и доплыли до Моэна, где отдохну
Они возвратились на корабль тем же самым путем, по ко
— Подожди! Останься со мной!
Затем женщина несколько раз прокричала:
— Орм!
А потом снова, пронзительно и с отчаянием:
— Подожди!
Людям Крока трудно было быстро передвигаться с грузом на плечах, поскольку тропа была каменистая и крутая, а ночь стояла облачная, и было почти совсем темно. Сам Крок шел по
Корабль стоял близ плоских камней, его удерживали на от
В то же самое мгновение мимо головы Крока пролетело копье, и показались два человека, бежавшие вниз по склону к плоским скалам. Они бежали столь быстро, что обогнали всех своих товарищей. Первый из них, с непокрытой головой, без щита, но с коротким мечом в руке, поскользнулся и упал на камни; два копья пролетели над ним и попали в его спутни
— Я возьму этого теленка с собой, также, как и овцу,— ска
После этого они подняли его, отнесли на корабль и бро
Так мудрый Орм, сын Тосте, который стал известен позд
Глава 3. О том, как они поплыли на ЮГ, И О том, КАК ОНИ НАШЛИ СЕБЕ ХОРОШЕГО ПРОВОДНИКА
Люди Крока очень проголодались к тому времени, как они достигли острова Штормов, потому что им пришлось весь путь пройти на веслах. Они пристали к берегу, чтобы собрать дров и приготовить себе хороший обед. Они нашли на бере
К этому времени Орм уже пришел в себя, но все еще чув
его стошнило и он попил воды, он почувствовал себя лучше, и когда почувствовал запах жареного мяса, то поднял голову, как человек, который только что проснулся, и посмотрел на окружавших его людей. Человек, сидевший ближе всех к нему, улыбнулся дружелюбно и отрезал ему кусок мяса.
— Возьми поешь,— сказал он.— Ты в своей жизни ничего вкуснее не пробовал.
— Я знаю качество этого мяса,— ответил Орм.— Ведь я же подготовил его.
Он взял мясо и держал его между пальцев, не начиная есть. Он посмотрел задумчиво вокруг себя, на всех по очереди, за
— Где тот, кого я ударил? Он мертв?
— Он мертв,— ответил его сосед.— Но никто здесь не соби
Орм назвал свое имя и спросил его:
— Тот человек, которого я убил — он был хорошим вои
— Он был, как ты мог заметить, несколько медлительным в движениях,— ответил Токе,— и с мечом он управлялся не так умело, как я. Но это и не мудрено, поскольку я — один из лучших фехтовальщиков в нашем отряде. Но все-таки он был сильным и крепким бойцом и из хорошей семьи, звали его Але, и отец его сеет двенадцать бушелей ржи, и он уже дважды выходил в море. Если ты можешь грести так же как он, то ты — неплохой гребец.
Когда Орм услышал эти слова, то приободрился и начал есть. Но через несколько минут спросил:
— А кто был тот человек, который сбил меня с ног?
Крок сидел неподалеку от него и слышал вопрос. Он засме
— Вот эта девочка тебя поцеловала. А если бы укусила, ты бы не спрашивал ее имени.
Орм уставился на Крока округлыми глазами, которые вы
— На мне не было шлема, и я запыхался от долгого бега, в противном случае все могло быть по-другому.
— Ты — самодовольный щенок, сканец,— сказал Крок,— а воображаешь себя солдатом. Но ты молод, и у тебя нет осто
шлемов, когда бегут вдогонку за похитителями овец, не забы
Все подумали, что Крок хорошо сказал. Орм продолжал за
— Я принимаю свободу, предложенную тобой, не Думаю, что это будет для меня постыдным, хотя ты и Украл моих овец. Но я не буду грести, как раб, поскольку я из благородного рода, и хотя я и молод, но я показал себя хорошим воином, так как убил Але, а он был хорошим воином. Поэтому я требую, чтобы мне вернули мой меч.
Это вызвало долгое и оживленное обсуждение. Некоторые сочли требование Орма совершенно невыполнимым и заяви
К этому времени поднялся легкий ветерок, и Крок сказал, что надо им воспользоваться и отправляться в путь. Все под
Затем он промыл рану у себя на голове и смыл засохшую кровь с волос, а Крок сказал, что шрам на лбу хорошо будет показывать женщинам. Тем временем Токе достал старый ко
Они обогнули мыс Скоу при хорошем попутном ветре и там, по древней традиции, принесли жертву Агиру и всей его родне, отдав им овечье мясо, сало и пиво, и после этого за ними еще долго следовали кричащие чайки, что было воспри
— Это я приношу нам хорошую погоду,— сказал он,— по
Берсе Мудрый согласился, сказав, что невезучим людям приходится нести на себе самое тяжкое бремя, потому что че
Токе сказал, что он, со своей стороны, не знает, насколь
— Но что меня беспокоит, так это то, повезет ли нам в этой экспедиции с золотом и с женщинами, потому что я много на
Крок сказал, что Токе придется немного потерпеть, как бы сильно ему не хотелось того и другого. И Токе согласился, что определенно похоже на то, что придется подождать, потому что, по его мнению, ни золото, ни женщины не растут на де
Они проплывали вдоль берегов, на которых ничего не было видно, кроме песка и болот и иногда рыбацких хижин. Затем они проплыли вдоль мысов, на которых стояли высокие кре
Они подошли к тому месту, где море сужалось между Англи
вернуть к английским берегам. Это было вызвано тем, что им было известно о недавней смерти короля Эдгара, которого за
Итак, они продолжали продвигаться вдоль франкского бе
Они устроили засаду в устье очной из рек и захватили не
Однажды вечером им повстречались четыре длинных ла
Крок спросил, нет ли у них какого-нибудь вина или хоро
— Но обязательно подходите поближе,— сказал он Кро
Крок взвесил копье в своей руке и, по-видимому, колебал
гой всплыл на поверхность на удалении от корабля, но вновь ушел под воду, когда один из ютландцев бросил в него копье. На ютландском корабле было много шума, но когда люди Кро
— Пойди-ка посмотри! Мое везение рыболова становится все сильнее!
Одна рука ухватилась за весло Токе, вторая — за весло Орма, а между рук в воде плавало лицо, глаза на этом лице ус
большеглазым и очень бледным, с черными волосами и черной бородой.
— Смелый парень и хороший пловец,— сказал кто-то. — Он проплыл под нашим кораблем, чтобы сбежать от ютландцев.
— И к тому же — умный человек,— сказал другой, — так как понимает, что мы лучше, чем они.
Третий сказал:
— Он черен как тролль и бледен как труп и не похож на чело
Они обсуждали преимущества и недостатки того, чтобы взять человека на борт, некоторые кричали человеку в воде, задавая ему вопросы, но он лежал без движения, крепко вце
После этого Токе и Орм втянули свои весла и подняли че
лобного и звонкого голоса, как тот голос, которым этот чело
Они все проявили к нему любопытство и стали расспра
Итак, в течение нескольких следующих дней Берсе подолгу сидел и разговаривал с чужеземцем, и у них неплохо получа
— Он не сумасшедший,— сказал Берсе,— хотя и кажется та
Берсе добавил, что и раньше слышал кое-что на эту тему, и многие другие сказали также, что до них доходили слухи, ка
жет быть убит людьми. Затем Берсе продолжал рассказывать им, что еще он смог понять из рассказа еврея:
— Он был рабом ютландцев в течение года и перенес мно
Всем было интересно узнать, что еще может сказать еврей полезного для них, и наконец Берсе удалось понять суть.
— Он говорит,— сказал им Берсе,— что в своей стране он является богатым человеком, а страна его находится в преде
деет, сжечь его дом, вырвать ему глаза и пустить голого бро
Все были согласны с тем, что таких добрых вестей они уже давно не слышали. А Соломон, который сидел возле Берсе в то время, как тот пересказывал его рассказ, и следил по мере возможности за его словами, вскочил на ноги, громко закри
На всех трех кораблях люди стали оживленно обсуждать все услышанное, и это привело их в приподнятое настрое
Глава 4. О том, как люди Крока пришли В королевство Рамиро И как они нанесли успешный визит
Когда Орм состарился и рассказывал о приключениях, слу
членами отряда он ладил хорошо, так что вскоре они переста
Некоторые моряки были недовольны тем, что Крок поки
Токе сказал, что больше всего его волнует то, что пиво уже подходит к концу. Он не был, как он уверил всех, приверед
В их вторую ночь в море поднялся сильный ветер, подняв
лось чистым, поскольку определяли направление по звездам. Крок засомневался, стоит ли выходить в открытое море, но са
Еврей знал все о звездах и заявил, что он — умелый нави
Это успокоило Соломона, а к утру ветер утих и море успо
Позднее, в то же утро, они различили вдалеке от себя горы. Подплыв к берегу, они столкнулись с трудностями в поисках подходящей укрытой бухты, в которой можно было бы бро
либо крупных неприятностей и что можно вновь ощутить во рту приятный вкус жареного мяса. Токе все обыскал в поисках пива, но найти ему удалось только несколько бурдюков вина, которое было настолько терпким и кислым, что, по его сло
Соломон допросил пленников и сказал викингам, что они находятся в стране графа Кастильского, а то место, куда он хочет их привести, находится далеко на западе. Крок сказал, что придется подождать перемены ветра, чтобы было легче двигаться в том направлении, а пока что им остается только есть и отдыхать. Но, добавил он, ситуация может осложнить
Орм был все еще слаб после своей морской болезни и не хотел есть, что заставило его забеспокоиться, не заболел ли он чем-нибудь более серьезным, потому что он всегда волновал
лось бы, если можно, спеть ему одну песню, которую он толь
Токе не смог вспомнить большую часть своей песни, и это вновь расстроило его. Он пожаловался на то, что весь вечер просидел в одиночестве, и никто не пришел составить ему компанию. Особенно больно ему от того, что Орм ни разу даже не взглянул по-дружески в его сторону, чтобы подбод
С этими словами он вскочил на ноги и стал оглядываться в поисках палки, но Орм, который к этому времени уже совсем проснулся, поднялся и сел на землю. Когда Токе увидел это, он попытался нанести ему удар ногой, однако, как только он под
вернуться, уперевшись одной ногой Токе в поясницу. Затем он стал заваливаться на спину, увлекая за собой Токе, и, собрав воедино все силы, сумел перевернуться, так что Токе оказался под ним, лицом уткнувшись в землю. К этому времени еще не
Проснувшись на следующее утро, Токе стал яростно ру
Все подумали, что Орм замечательно вышел из положения, особенно если принять во внимание его молодость, посколь
Через несколько дней вновь задул попутный ветер, и они вышли в море. Они держались довольно далеко от берега, что
мыс. После этого они стали грести на юг вдоль крутых и изре
Крок и Берсе тщательно расспрашивали его относитель
Крок заявил, что численность защитников крепости беспо
Они осматривали свое оружие и спали весь день в тени ду
наступил вечер, отряд выступил в путь — численность его со
Они шли по бездорожью, где не было никаких призна
Крок отметил, что поджечь такую ограду будет нелегкой задачей, добавив, что он в любом случае предпочел бы штур
В этом месте дискуссии Токе подполз к Кроку и Берсе и спросил, чем вызвана задержка, потому что его уже начинала мучить жажда, и чем скорее они будут штурмовать крепость,
тем скорее он сможет найти себе что-нибудь попить. Крок объяснил ему, что они сейчас рассуждают о том, как лучше по
Они подобрались к ограде, недалеко от ворот, затем Токе подполз к подножию и воткнул одно из своих копий на высо
Как только он сделал это, послышались крики и шум из
прыгали на этот помост, столкнувшись с несколькими воина
Тут они услышали, как их боевой клич был повторен сна
После этого страшная паника охватила христиан, и они стали спасаться бегством, а смерть наступала им на пятки. Со
убитых. Схватив меч, лежавший на земле, и вращая им над сво
Увидев это, Соломон разразился громкими жалобами на то, что ему не удалось полностью осуществить свою месть, так как ему не дали убить этого человека самому. Уцелевшие христиа
тить добычу. Берсе, однако, уверил его в том, что они смогут найти место для всего.
— Потому что ни один человек,— сказал он,— не станет жа
Они провели остаток дня, удовлетворяя свои аппетиты, в очень хорошем настроении, потом они поспали, а когда на
Берсе старался подгонять их, доказывая, что надо добрать
бу, он не может поделиться ею с Ормом, потому что она ему очень нравится, и он хочет оставить ее для себя, если боги по
Наконец они добрались до кораблей, и те, кто оставался на борту, были очень обрадованы при виде столь богатой добы
На следующее утро они принялись делить добычу, что ока
— Потому что мне очень хочется привезти ее с собой до
Берсе заметил, что это может оказаться не таким уж боль
При этих словах Токе поднялся на ноги, поднял девушку к себе на плечи, и потребовал, чтобы они все хорошенько по
— Я не сомневаюсь,— сказал он,— что она способна раз
Девушка одной рукой крепко держалась за бороду Токе, она покраснела и стала дрыгать ногами, а другой рукой закры
Когда вся добыча была разделена и уложена на корабли, было решено разрешить Токе привести девушку на борт ко
Они ели и пили так много, как только в них вмещалось, имея сейчас изобилие питья и еды, которых было намного больше, чем они могли бы взять с собой. Все были возбужде
Глава 5. О том, как удача Крока изменилась дважды И как Орм стал левшой
Они доплыли до устья реки, когда был отлив, и там принес
Семь кораблей показались из-за южной оконечности зали
Три корабля Крока мгновенно выстроились в ряд, держась поближе к берегу со своей стороны залива для того, чтобы не быть окруженными. Крок не хотел отдавать приказ спускать паруса, потому что, как он сказал, если ветер усилится, это принесет им преимущество. Токе поспешил спрятать свою де
— А тем из нас, кому сегодня удастся остаться в Живых,— сказал он,— будет что рассказать своим Детям, так как люди эти имеют свирепый вид, и их намного больше, чем нас.
К этому времени чужеземцы подошли на близкое рас
Итак, к этому времени сложилась такая ситуация, когда ко
Однако команде корабля Крока некогда было беспокоить
ных им врагов схватил его за ногу, и в тот же самый момент он получил удар копьем в спину и головой вперед упал а враже
После этого многие из людей Крока были убиты, хотя они и защищались до последних сил, и наконец весь корабль был захвачен врагами, за исключением нескольких человек, вклю
— Это не должно пропасть,— пробормотал он и бросил бо
После этого он прокричал Орму и остальным, что на ко
Итак, викинги потерпели поражение, а их победители гребли к берегу, чтобы посмотреть, какая добыча им доста
Токе вздохнул и что-то негромко пробормотал себе под нос. Затем он сказал:
Однажды, мучимый жаждой, Я пролил хорошее пиво.
Скоро придется попробовать
Меда Валгаллы.
Орм лежал на спине, уставившись в небо. Он сказал:
На родине в доме, где вырос,
Буду теперь я сидеть,
Питаясь кислым молоком и хлебом.
Но никто из них не был в более угнетенном состоянии, чем Крок, поскольку с самого начала их экспедиции он счи
Бороздившие моря заслужили
За свои труды несчастья, И беду, и раннюю смерть.
Токе заметил, что наличие трех поэтов в такой небольшой компании является замечательным совпадением.
— Даже при том, что вы отстаете от меня в искусстве сло
В эту минуту они услыхали пронзительный крик с бор
Токе сказал:
— Вот вороны спорят за обладание курицей, когда ястреб сидит со сломанным крылом.
Девушку привели к предводителю чужеземцев, толстому человеку с засаленной бородой и золотыми кольцами в ушах, одетому в красный плащ и державшему в руке серебряный мо
бороду, затем обратился к ней, и все увидели, что эти двое по
Пленники молча смотрели на все это, и когда дошло до того, что девушке отдали красный плащ и принесли еду и на
— Но я надеюсь,— добавил, он,— что этот старик получит от нее мало радости, потому что в первый же Момент, как я увидел ее, я понял, что она умна и обладает отличным вкусом, хотя мы и не могли понимать слова друг друга. Поэтому я ду
Все это время Крок сидел в глубоком молчании, подавлен
совершенно неожиданно, он издал громкий крик, и когда он это сделал, чужеземцы начали оживленно переговариваться, поскольку вдалеке в заливе показались четыре корабля, на
При виде этого пленники, хотя и удрученные своим соб
Но Крок сказал:
— Он потерял много людей, поскольку, когда я последний раз его видел, на корабле было много врагов. И он должен был догадаться, что очень немногие из нас остались живы, так как он не видел, чтобы наш корабль выходил из залива, так что бо
В этом, однако, Крок ошибался. Им дали поесть и попить, а какой-то человек осмотрел их раны, после чего они поняли, что им предстоит стать рабами. Некоторые из них считали, что это предпочтительнее смерти, в то время как другие сомнева
Многие гребцы на нем были убиты, когда корабль Берсе протаранил его, и плененные викинги должны были их заме
нить. Они привыкли к гребле и поначалу не находили эту ра
Они гребли в жару и в сильный ливень, а иногда в прият
Они не чувствовали ни печали, ни надежды, не взывали ни к каким богам, поскольку у них было достаточно работы на веслах и необходимо было также бдительно следить за чело
вится отпустить в качестве награды за небрежность в работе. И единственным их удовольствием было надеяться на то, что он также плохо кончит, когда ему перережут горло или сдерут шкуру со спины, чтобы кости были видны сквозь кровь.
Когда Орм уже был стариком, он обычно рассказывал, что этот период его жизни был продолжительным для того, что
Вторым признаком было то, что он стал сильнее. Когда его впервые приковали к веслу, он уже был довольно силен и при
Итак, он греб до полного изнеможения, даже когда гла
ло, что он должен был держать весло правой рукой, а грести левой. Впоследствии всегда, в течение всей своей жизни, он пользовался мечом и другим подобным оружием левой рукой, хотя копье предпочитал бросать все же правой. Сила, которую он приобрел этим трудом, которая была больше, чем у других людей, так и осталась с ним, в значительной степени даже то
Но был еще и третий признак, кроме роста силы и бороды, напоминавший ему о том, что время идет, пока он работает на веслах. Однажды он обнаружил, что постепенно начинает по
Этот язык был труден для понимания, но еще труднее было говорить на нем, поскольку он состоял из гортанных звуков, исходящих из глубины горла, исильно напоминал мычание быков или кваканье лягушек. Орм и его товарищи никогда не переставали удивляться, что эти чужеземцы берут на себя столько труда издавать столь сложные звуки вместо того, что
Итак, Орм стал первым, кто смог понимать, что им гово
рабам, которые говорили на арабском и могли рассказать ему то, что его интересовало. Таким образом, хотя он и был самым молодым из норманнов и таким же рабом, как и они, он стал считать себя предводителем, поскольку ни Крок, ни Токе не могли выучить ни единого слова на чужом языке. Впоследст
Экипаж корабля составляли пятьдесят солдат, а гребцов-га- лерников было семьдесят два человека, потому что весел было восемнадцать пар. От скамьи к скамье часто перешептывались о возможности освободиться от цепей, перебить солдат и та
Когда в преклонном возрасте Орм рассказывал о своих го
других наказывали кнутом. Он говорил, что ему нетрудно за
Через три весла от Орма, также по левому борту корабля, сидел Крок, который сейчас сильно изменился. Орм и другие знали, что быть рабом-галерником для него тяжелее, чем для всех остальных, поскольку этот человек привык командовать и всегда считал себя Удачливым. Он стал очень молчаливым, редко отвечал, когда его сосед обращался к нему, и, хотя его ог
Крок сидел за одним веслом с человеком по имени Гунне, который громко жаловался на то, что его часто: наказывают по вине Крока, но Крок обращал мало внимания на его жа
— Потерпи, Гунне. Тебе не придется долго переносить мое общество. Я — вождь, и не был рожден для того, чтобы подчи
Он не сказал больше ни слова, и что именно он должен сделать, Гунне не понял.
Прямо перед Ормом сидели два человека, которых звали Халле и Огмунд. Они часто разговаривали одобрых временах,
которые были у них в прошлом, о вкусной еде и пиве, о пре
Токе расположился на несколько скамей позади Орма, по
Однако большую часть времени мысли его были заняты тем, как бы придумать какой-нибудь план спасения. В первый раз, когда он и Орм получили возможность поговорить друг с другом, он прошептал, что он уже почти полностью разрабо
кусок железа другим викингам, каждый из которых тихо сло
Орм сказал, что это была бы хорошая идея, если бы она была осуществима. И он с удовольствием помогал бы душить охранников, если бы до этого дошло дело, в чем он сильно со
Ему удалось также незаметно поговорить с Кроком расска
Через непродолжительное время после этого судно было поставлено в сухой док одной из гаваней халифа для очистки и покраски. Многих рабов заставили помогать в этой работе, сковав их цепями попарно. И норманны, которые понимали в устройстве кораблей, были поставлены туда же. За ними на
Крок и Гунне пили из бочки, когда приблизился один из рабов, поддерживая своего товарища, который споткнулся во время работы и так сильно поранил ногу, что не мог на нее опереться. Его посадили на землю и дали попить, когда при
Крок стоял в нескольких шагах сзади от них, за бочкой. Он бросился к ним, волоча за собой Гунне, и неожиданно показа
ся и пустил стрелу в Крока. Крок, казалось, не заметил удара. Сделав два шага в сторону, он бросил надсмотрщика головой вниз в чан с кипящей смолой, и в этот момент другой охран
— Теперь моя удача вновь вернулась ко мне,— после чего упал на землю и умер.
Все рабы подняли радостный шум, увидев, что надсмотр
Больнее, чем удар кнута, обожгла Надсмотрщика кипящая смола. Крок, по воле злой судьбы,
Ставший рабом на чужеземном корабле, Добыл себе свободу и отомстил:
Удача вновь вернулась к нему.
Когда они снова вышли в море, к ним приставили нового надсмотрщика, который должен был наблюдать за их работой. Однако он, казалось, сделал выводы из участи своего предше
Глава 6. О еврее Соломоне И леди Субайде И О том, как Орм получил свой меч Синий Язык
Человек с отрезанным языком, который греб рядом с Ор
ненной, подняв его по трапу, и не надо было присматривать
Его пронесли до его места и крепко держали, пока прико
— За эти слова, которые ты только что сказал, я мог бы взять тебя за шею так, что ты почувствовал бы это, но лучше было бы, если бы между нами был мир, и мы с тобой были бы
друзьями. Мы все на этом корабле рабы, и ты — не в меньшей степени, чем все остальные. Также ты и не единственный на борту, кто имеет знатное происхождение. Я сам такой, мое имя — Орм и я — сын вождя. Верно, что я плохо говорю на ва
— У тебя скверная интонация,— отвечал новичок. — Однако ты кажешься довольно умным человеком. Возможно, что среди своего народа ты и считаешься знатным, но в этом отношении ты вряд ли можешь сравниться со мной, поскольку по материн
Орм заметил, что в царстве халифа должно быть много по
После этой беседы они стали лучше ладить друг с Другом, хотя Халид и оставался неважным гребцом и иногда вообще был не в состоянии грести, поскольку кожа у него на ладонях была содрана веслом. Несколько позже он рассказал Орму, как получилось, что он попал на этот корабль. Ему приходи
Халид рассказал ему, что его нынешнее тяжкое положение объясняется тем, что самая красивая девушка в Малаге явля
более прекрасного, и однажды Халиду повезло увидеть ее с неприкрытым лицом на празднике урожая. С того времени он любил ее больше всех остальных женщин и писал песни в ее честь, которые таяли у него во рту, когда он пел их. Наконец, при помощи того, что он снял квартиру на крыше дома, стоя
Таким образом, уверенный в том, что девушка благожела
В этом месте своего рассказа Халид почернел от ярости, стал бешено плеваться и кричать странные ругательства в ад
— В юридическом отношении он не мог предъявить мне никакого обвинения. Конечно, я спал с этой девушкой, но за это я ее обессмертил в своих прекрасных песнях, и даже он, как мне кажется, понимает, что от человека моего происхож
Орм выслушал все это с интересом, хотя многие слова были незнакомы ему, и люди, сидевшие на ближайших к ним скамьях, слушали тоже, потому что Халид рассказывал доволь
— Он прочел вслух одно из моих стихотворений, и спро
Одно я знаю хорошо: если бы Пророк Испробовал урожай собранного винограда, Он бы не запретил нам столь слепо В своей суровой книге пробовать
сладкий виноградный сок, Окунув усы в тот сок, он бы усилил свое
Учение хвалой вину.
Прочитав эти строки, Халид разрыдался и объяснил, что именно за них он был приговорен к галерам. Для халифа, ко
— Но я утешаю себя тем, что такое положение дел не мо
Орм спросил, когда жил этот Пророк, и Халид ответил, что он умер более трехсот пятидесяти лет тому назад. Орм заме
— Ни один человек в моей стране не издавал законов о том, что другим можно пить, будь то король или простолюдин,— закончил Халид.
Знание Ормом арабского быстро улучшалось теперь, ко
станно, и ему было что рассказать интересного. Спустя не
— Как видишь, многое из того, что случилось, было резуль
Халид сказал, что он определенно слышал о нем, посколь
— Не так давно,— сказал он,— я слышал одну из его поэм в исполнении бродячего менестреля с севера, в которой рас
— Он не преуменьшил своих достижений,— сказал Орм.— Если он готов на такие испытания, чтобы отомстить врагу, он должен желать сделать что-либо для друзей, оказавших ему, такую услугу. Именно мы освободили его из рабства, штурмо
Халид сказал, что Соломон известен своим богатством, и что его высоко ценит халиф, хотя он и придерживается не
Но проходило время, а приказа об освобождении Халида не поступало. Задержка делала его более беспокойным, чем пре
Однажды утром, когда они находились в одной из восточ
Орму жалко было видеть, как он уходит, поскольку Халид был занятным компаньоном, и он также боялся, что в обста
и от него было мало пользы за веслом, его приходилось час
Однако, в конце концов, в Кадисе наступил их счастливый день. На борт поднялся офицер с группой людей, все норман
Орм спросил офицера, что с ними будет и знает; ли он ев
Они прибыли в город халифа, раскинувшийся по обеим берегам реки, и увидели многочисленные дома, белые двор
Их провели через город, и они удивлялись толпам людей, хотя и жаловались, что среди них слишком мало женщин, а тех, что попадались, было трудно разглядеть, поскольку все они были закутаны в плащи и паранджи.
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup