j
Название книги | Я — посланник /м/ |
Автор | Зусак |
Год публикации | 2018 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | м100 главных книг |
ISBN | 978-5-04-090888-2 |
EAN13 | 9785040908882 |
Артикул | P_9785040908882 |
Количество страниц | 448 |
Тип переплета | мяг. м |
Формат | - |
Вес, г | 640 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
МАРКУС ЗУСАКМАРКУС ЗУСАКЯ- посланник£МОСКВА 2018УДК 821.111-31(94)ББК 84(8Авс)-44З-95Markus ZusakTHE MESSENGERCopyright © Markus Zusak, 2002This edition is published by arrangement with Curtis Brown UK and The Van Lear Agency LLC.Перевод с английского Марины ОсиповойСерия «Pocket book» — оформление А. Саукова Серия «100 главных книг» — оформление Н. Ярусовой В оформлении обложки использованы фотографии: carballo, lkpro, pio3, pisaphotography, Africa Studio, Jamie Farrant, Rob Hainer, Rasstock, AM-STUDiO /Shutterstock.comИспользуется по лицензии от Shutterstock.comЗусак, Маркус.З-95 Я — посланник / Маркус Зусак ; [пер. с англ. М. ОсиISBN 978-5-699-63614-3 (Pocket book)ISBN 978-5-04-090888-2 (100 главных книг)Жизнь у Эда Кеннеди, что называется, не задалась. ЗаВот тут-то и пришлось ему сделаться посланником.Кто его выбрал на эту роль и с какой целью? Спросите чего попроще.Впрочем, привычка плыть по течению пригодилась Эду и здесь: он безропотно ходит от дома к дому и приносит кому пользу, а кому и вред — это уж как решит избравшая его своим орудием безымянная и безликая сила. Каждая выполРоман от автора знаменитого «Книжного вора»!УДК 821.111-31(94)ББК 84(8Авс)-44© Осипова М., перевод на русский язык, 2018 © Издание на русском языке,оформление. ООО «Издательство «Э», 2018Посвящается СкаутуАвтор выражает признательность друзьям из «Baycrew», Совету таксистов Нового Южного Уэльса и Анне Макфарлей за ее профессионализм и преданность делуЧасть 1A♦ ОграблениеГрабитель оказался полным придурком.Я это знаю.Он это знает.Вообще-то, весь банк это знает.Даже мой лучший друг Марвин это знает, а уж такого придурка, как он, еще поискать.А самое главное, машина Марва — на платной парковке. Стоянка — пятнадцать минут. А мы все лежим мордой в пол, и эти пятнадцать минут сейчас закончатся.— Какой неторопливый парень, — излагаю я свою мысль.Марв шепчет в ответ:— Ага... Что ж за жизнь такая... — Его голос поднимается, как из колодца, с большой глуби— Была б еще машина поприличнее, а то...— Что ты сказал?Так. Марв повернулся ко мне лицом, и я сразу понял: обиделся он. За свою машину Марв не знаю что может сделать. Уж очень любит эту тачку — и не любит, когда о ней плохо отзываются.И теперь Марв завелся:— Ну-ка, повтори, что ты сказал!— Да вот, сказал, — отчаянно шепчу я, — что проще машину продать, чем штраф платить...— Значит, так, — шипит он. — Ты мне друг, Эд, но вот что я тебе скажу...Ну, теперь это надолго. Монологи Марва про маЯ дал ему понудеть минуты полторы. Потом же— Марв, у тебя не машина, а развалюха. Даже ручного тормоза нет, ты кирпичи под задние колеса подкладываешь.Я стараюсь говорить очень-очень тихо, несмотря на эмоции.— Ты даже запираешь ее через раз, и правиль— Моя машина не застрахована!— Вот именно!— Страховщик сказал, что дело того не стоит.— Я его понимаю, сам бы не...Договорить не получается — грабитель повора— Это кто там разговоры разговаривает?Я-то замолчал, а вот Марв — нет. Ему плевать на грабителя и на его пушку.— Развалюха? Развалюха?! А кто на этой разва— Я — выскочка?! Это что вообще за слово та— А ну заткнуться там, в зале! — снова орет гра— Тогда шевелись! Слышал, нет? Быстрей даМой друг зол. А что вы хотите?Во-первых, он лежит лицом в пол.Во-вторых, банк, где он лежит, грабят.В-третьих, очень жарко, а кондиционер сломан.Ну и до кучи — его машину обидели, оскорбили и унизили.Вот почему старина Марв зол! Он не просто зол! Он зол как черт!А мы, между прочим, так и лежим — на вытерА придурок с пушкой завис над операционист- кой, только что в нос ей не тычет. У девушки на гру— Что ж он так копается-то? — ворчит Марв.— Сколько можно нудеть? — ворчу я в ответ.— А что, нельзя уже и слова сказать?!— Ногу убери, — говорю я Одри.— Чего? — шепчет она.— Ногу, говорю, убери с меня, затекло все.Она убирает ногу. Мне кажется — неохотно.— Спасибо.Грабитель снова оборачивается и грозно кричит:— В последний раз спрашиваю, кому жить наА надо вам сказать, что общаться с Марвом... ну... проблематично... Он любит поспорить — есть за ним такое. Ну и вежливым его тоже не назовешь. Знаете, бывают такие друзья: только заговорили о чем-то, и бац! — уже препираетесь. А если речь заВот как сейчас, к примеру. Марв хихикает и кричит на весь зал:— Разрешите доложить! Разговаривает Эд Кен— Спасибо тебе огромное, Марв, — бурчу я.Потому что Эд Кеннеди — это мое имя. Эд Кен— Ну так заткнись, ты, Эд, или как тебя там! — орет грабитель. — А то подойду и отстрелю задницу к такой-то матери!А я снова вижу себя в школе на уроке математидождется конца урока, чтобы пойти домой и накаЯ поворачиваюсь к Марву. Когда-нибудь я свер— Тебе двадцать — двадцать! — лет, Марв! Нас всех убьют сейчас, идиот!— А ну заткнись, Эд!По голосу понятно, что грабителю наша беседа надоела. Поэтому я перехожу на шепот:- Меня убьют, а виноват будешь ты! Слы— Я сказал — заткнись! Заткнись, Эд, черт тебя дери!— А тебе, Марв, лишь бы пошутить!— Так, ну все, Эд.Грабитель разворачивается и идет к нам.Похоже, наши характерные для инфантильных засранцев разборки его достали по самое не могу. Когда человек с пистолетом доходит до нас, мы все поднимаем головы и смотрим на него.Марв.Одри.Я.Вокруг нас пол устлан такими же невезучими индивидуумами. Они тоже поднимают головы и смотрят.Дуло упирается мне в переносицу. Щекотно, а почесаться нельзя.Грабитель поворачивается то к Марву, то ко мне, то к Марву, то ко мне. Даже сквозь натянутый на лицо чулок видны рыжеватые усы и красные шраприсуждали первый приз на ежегодном конкурсе уродов.— Ну и кто из вас Эд? — спрашивает красавец с пистолетом.— Он, — показываю я на Марва.— Да ладно тебе, — возражает Марв.И я отчетливо осознаю, что мой друг не очень-то напуган.Марв уже понял, что грабитель: а) придурок, б) непрофессионал. Иначе бы мы оба уже лежали мертвыми.Дружок мой смотрит вверх, задумчиво чешет подбородок и сообщает мужику в чулке:— Слушай... что-то лицо у тебя знакомое...— Так, — пытаюсь я исправить ситуацию. — Хорошо, Эд — это я.Но грабителю не до меня — он слушает Марва.— Марв, — отчаянно шепчу я, — заткнись!— Марв, заткнись! — Это говорит Одри.— Заткнись, Марв! — вопит через весь зал Ричи.— А ты кто такой, черт побери?! — орет на Ричи грабитель.Тот поворачивается, явно пытаясь определить, откуда идет голос.— Я кто такой? Я Ричи!— И ты, Ричи, тоже заткнись! Заткнись и не встревай, понял?!— Да без проблем, сэр, — отвечает Ричи. — Большое спасибо за совет.Вот такие у меня друзья — все как один мастера постебаться. С чего бы это, спросите вы? А я знаю? По жизни они у меня веселые, вот чего.Тем временем парень с пушкой начинает заки— Я не знаю, что сейчас с вами сделаю, чертовы уроды! — рычит грабитель.Мы довели его до белого каления — еще чуть- чуть, и начнет изрыгать пламя.Но Марв, как вы понимаете, затыкаться не соби— Слушай, я вот все думаю, мы с тобой в одной школе не учились?— Я понял, — нервно облизывает губы парень с пистолетом. — Ты хочешь умереть. Да или нет?— В общем и целом — нет, — вежливо отклика— Я тебя щас навечно здесь оставлю!Дуло пистолета теперь смотрит на Марва.— Слушай, ты какой-то сегодня слишком агрес«О боже! — думаю я. — Марву конец. Сейчас поА между тем грабитель, щурясь, рассматривает через стеклянные двери банка стоянку — видно, желает угадать, которая из машин принадлежит моему другу.— Которая из них твоя? — неожиданно вежливо спрашивает он.— Голубой «форд фолкэн».— Вон та помойка? Да на нее не то что деньги потратить, нассать жалко! Какой штраф, ты что?