j Портрет Дориана Грея /м/. Автор Уайльд / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-091862-1

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Портрет Дориана Грея /м/. (Уайльд)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-091862-1

Портрет Дориана Грея /м/
Название книги Портрет Дориана Грея /м/
Автор Уайльд
Год публикации 2018
Издательство Эксмо
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги м100 главных книг
ISBN 978-5-04-091862-1
EAN13 9785040918621
Артикул P_9785040918621
Количество страниц 352
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 1040

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Портрет Дориана Грея /м/"
автор Уайльд

Книга из серии 'м100 главных книг' \'Один из самых известных романов мировой литературы, публикация которого в 1891 году стала причиной скандала в английском обществе. Критика осудила его как аморальное произведение, однако обычными читателями роман был принят восторженно.
В нем поставлены вечные вопросы человечества - о смысле жизни, об ответственности за содеянное, о величии красоты, о смысле любви и губящей власти греха. Это бессмертное произведение Оскара Уайльда экранизировалось более 25 раз.\'

Читать онлайн выдержки из книги "Портрет Дориана Грея /м/"
(Автор Уайльд)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Портрет Дориана Грея /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "м100 главных книг"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Портрет Дориана Грея /м/" (Автор Уайльд)

ОСКАР УАЙЛЬД
ОСКАР УАЙЛЬД
Портрет Дориана Грея
МОСКВА
2018
УДК 821.111-31
ББК 84(4Вел)-44
У13
Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde THE PICTURE OF DORIAN GRAY
Оформление серии Н. Ярусовой
Уайльд, Оскар.
У13 Портрет Дориана Грея / Оскар Уайльд. — Мо
ISBN 978-5-04-091862-1
Один из самых известных романов мировой литера
В нем поставлены вечные вопросы человечества — о смысле жизни, об ответственности за содеянное, о величии красоты, о смысле любви и губящей власти греха. Это бес
УДК 821.111-31
ББК 84(4Вел)-44
ISBN 978-5-04-091862-1
© Чухно В., перевод на русский язык, 2018 © Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательство «Э», 2018
Предисловие
Художник — творец прекрасного.
Раскрыть творение и скрыть творца — вот в чем предназначение искусства.
Критик — тот, кто способен в новой форме или
новыми средствами передать свое впечатление от прекрасного.
Высшая, как и низшая, форма критики — это своего рода автобиография.
Те, кто в прекрасном видит уродливое, — люди безнравственные, но безнравственность не делает их привлекательными. Это порок.
Те, кто в прекрасном видит признаки красо
Но только избранные видят в прекрасном одну лишь Красоту.
Нет книг нравственных или безнравственных. Книги написаны или хорошо, или плохо. И в этом вся разница.
Враждебность девятнадцатого века к Реализ1, увидевшего в зеркале свое отражение.
Враждебность девятнадцатого века к Романтиз
Нравственная жизнь человека — лишь одна из сторон творчества художника, а нравственность Искусства — в совершенном применении несовер
У художника нет этических пристрастий. Эти
У художника не бывает болезненного вообра
Мысль и Слово — инструмент, которым худож
Если говорить о форме, эталоном для всех ис
Всякое искусство в одно и то же время поверх
1 Калибан — полузверь, получеловек в трагикоме
Искусство — зеркало, но отражает оно смотря
Если произведение искусства воспринимается неоднозначно, — значит, в нем есть нечто новое, сложное и животрепещущее.
Если критики расходятся во мнениях, — зна
Можно простить человеку создание полезной вещи, если только он ею не восторгается. Но того, кто создает нечто бесполезное, может оправдать лишь безмерное восхищение своим творением.
Всякое Искусство бесполезно.
Оскар Уайльд
Глава I
Студию наполняло пьянящее благоухание роз, а, когда по деревьям сада пробегал легкий летний ветерок, через открытую дверь доносился густой за
На диване из персидских седельных вьюков ле
щение стремительного движения средствами ис
Посреди комнаты стоял на мольберте портрет молодого человека необыкновенной красоты, изо
Художник смотрел на искусно созданный им на полотне образ прекрасного, грациозного юноши, и довольная улыбка не сходила с его лица. Но вдруг он вскочил и, закрыв глаза, прижал пальцы к ве
— Это лучшее твое произведение, Бэзил, самое замечательное из всего, что написано тобой, — том1. В Академию не стоит: у них слишком много полотен и слишком мало вкуса. Ко
1 Гроувенор — частная картинная галерея в Лон
гда туда ни придешь, там или столько людей, что не увидишь картин, — и это само по себе ужасно, — или же столько картин, что не увидишь людей, а это еще хуже. Нет, только в Гроувенор, и никуда больше.
— А я, собственно, не собираюсь его выстав
Подняв брови, лорд Генри удивленно взглянул на Бэзила сквозь голубой дым, причудливыми тон
— Никуда не пошлешь? Но почему, дорогой мой? Что за причина? Странный вы народ, худож
— Знаю, ты станешь надо мной смеяться, — отозвался художник, — но я и в самом деле не могу его выставлять: слишком много вложил я в него са
Лорд Генри расхохотался, потянувшись на ди
— Ну вот, я знал, что ты будешь смеяться, и, тем не менее, это так и есть.
— Слишком много самого себя? Ей-богу, Бэзил, я и не подозревал в тебе такого самомнения. Я не вижу ни малейшего сходства между тобой, с твои
тудить разгоряченный мозг. Не льсти себе, Бэзил: ты ничуть на него не похож.
— Ты меня не так понял, Гарри, — ответил ху
— Дориан Грей? Вот, значит, как его зовут, — произнес лорд Генри, встав и подойдя к Холлуорду.
— Да. Впрочем, я не хотел называть его имени.
— Вот как? И почему же?
— Как бы тебе объяснить... Если мне кто-то пришелся по сердцу, я никогда никому не говорю, как его зовут. Это означало бы делиться им с други
гих секреты. Это, пожалуй, единственное, что мо
— Вовсе нет, — возразил лорд Генри. — Вовсе нет, дорогой мой Бэзил! Ты, кажется, забываешв, что я человек женатый, а главная прелеств брака заключается в том, что он вынуждает обоих супру
— Мне не нравится, когда ты так говоришв о своей семейной жизни, Гарри, — сказал Бэзил Холлуорд, подходя к двери в сад. — Уверен, что на самом деле ты образцовый муж, хотв и стыдишвся своей добродетелвности. Удивителвный ты чело
никогда не делаешь ничего безнравственного. Твой цинизм — просто поза.
— Да, быть естественным — поза, и поза эта ужасно всех раздражает! — воскликнул лорд Генри со смехом.
Молодые люди вышли в сад и сели на бамбуко
Некоторое время они сидели молча. Потом лорд Генри взглянул на часы и пробормотал:
— Боюсь, Бэзил, мне пора идти. Но прежде чем я уйду, ты должен ответить на заданный мной во
— Какой еще вопрос? — спросил художник, не поднимая от земли глаз.
— Ты прекрасно знаешь какой.
— Нет, Гарри, не знаю.
— Хорошо, я могу напомнить. Объясни, будь любезен, почему ты решил не выставлять портрет Дориана Грея. Только учти — я хочу услышать правду.
— Я и сказал тебе правду.
— Нет, ты не назвал настоящей причины. Ты сказал, что в этом портрете слишком много от тебя самого. Но это же несерьезно!
— Пойми, Гарри, — Холлуорд посмотрел лорду Генри прямо в глаза. — Любой портрет, если его пишешь, вкладывая всю душу, является, по сути, портретом самого художника, а не того, кто ему по
дожник в нанесенных на полотно красках. Так что причина, по которой я не хочу выставлять картину, заключается в том, что я непроизвольно раскрыл в ней тайну своей души.
Лорд Генри рассмеялся.
— И в чем же она заключается? — спросил он.
— Попытаюсь тебе объяснить, — произнес Хол
— Я весь внимание, Бэзил, — проговорил лорд Генри, взглянув на друга.
— Да и рассказывать-то почти нечего, Гарри, — ответил художник. — Боюсь, ты мало что поймешь в этой истории. А быть может, даже не поверишь мне.
Лорд Генри усмехнулся, затем, наклонившись, сорвал в траве маргаритку и стал разглядывать ее розоватые лепестки.
— А я вот не сомневаюсь, что все пойму, — на
Порывом ветра сорвало с деревьев несколько цветков; тяжелые кисти сирени, собранные из ты
— История эта такова, — начал художник по-
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup