j 451\\' по Фаренгейту /м/. Автор Брэдбери / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-095060-7

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

451\\' по Фаренгейту /м/. (Брэдбери)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-095060-7

451\\' по Фаренгейту /м/
Название книги 451\\' по Фаренгейту /м/
Автор Брэдбери
Год публикации 2019
Издательство Эксмо
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги м100 главных книг
ISBN 978-5-04-095060-7
EAN13 9785040950607
Артикул P_9785040950607
Количество страниц 256
Тип переплета мяг. цел
Формат -
Вес, г 400

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "451\\' по Фаренгейту /м/"
автор Брэдбери

Книга из серии 'м100 главных книг' \'Философская антиутопия Брэдбери рисует беспросветную картину развития постиндустриального общества. Роман, принесший своему творцу мировую известность. Роман-пророчество, роман-предупреждение, роман о мире, в котором все письменные издания безжалостно уничтожаются специальным отрядом пожарных, телевидение успешно служит всеобщему оболваниванию, карательная психиатрия решительно разбирается с редкими инакомыслящими, а на охоту за неисправимыми диссидентами выходит электрический пес…\'

Читать онлайн выдержки из книги "451\\' по Фаренгейту /м/"
(Автор Брэдбери)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"451\\' по Фаренгейту /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "м100 главных книг"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "451\\' по Фаренгейту /м/" (Автор Брэдбери)

РЭЙ БРЭДБЕРИ
РЭЙ БРЭДБЕРИ 4510 ПО ФАРЕНГЕЙТУ
£
Москва 2019
УДК 821.111-312.9(73)
ББК 84(7Сое)-44
Б89
RAY BRADBURY
FAHRENHEIT 451
© 1951, 1953, 1967 by Ray Bradbury.
Copyright renewed 1979, 1981, 1995 by Ray Bradbury
Перевод с английского Виталия Бабенко
Серия «Белая птица» Художественное оформление Луизы Бакировой
Серия «100 главных книг (лимитированное издание)» В оформлении обложки использованы иллюстрации художника Виктории Березницкой
Брэдбери, Рэй.
Б89
[пер. с англ. В. Бабенко]. — Москва : Эксмо, 2019. — 256 с.
ISBN 978-5-04-103614-0 (Белая птица)
ISBN 978-5-04-095060-7 (100 главных книг)
451° по Фаренгейту — температура, при которой воспламеняется и горит бумага. Философская антиуто
Роман, принесший своему творцу мировую извест
УДК 821.111-312.9(73)
ББК 84(7Сое)-44
ISBN 978-5-04-103614-0
ISBN 978-5-04-095060-7
© Бабенко В. Т., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
4510 по Фаренгейту1 — температура, при которой книжные страницы воспла
Эта книга с благодарностью посвяща
Если тебе дали разлинованную бума
Хуан Рамон Хименес2
1 2330 С. (Здесь и далее — прим. перев.)
2 Хименес, Хуан Рамон (1881—1958), испанский поэт, лауреат Нобелевской премии (1956).
Часть первая
ДОМАШНИЙ ОЧАГ И САЛАМАНДРА
Жечь было удовольствием.
А особым удовольствием было смотреть, как огонь поедает вещи, наблюдать, как они чернеют и
меняются. В кулаках зажат медный наконечник,
гигантский питон плюется на мир ядовитым ке
росином, в висках стучит кровь, и руки кажутся руками поразительного дирижера, управляющего сразу всеми симфониями возжигания и испепеле
На лице Монтага играла жесткая ухмылка — она возникает у каждого, кто, опаленный жаром, отшатывается от пламени.
Монтаг знал, что, вернувшись на пожарную станцию, захочет взглянуть в зеркало и подмигнуть себе — комедианту с выкрашенным под негра, слов
Он повесил свой черный, с жучьим отливом, шлем и протер его до блеска; затем аккуратно по
Выйдя со станции, он прошел по ночной улице к метро, сел в бесшумный пневматический поезд, скользивший по хорошо смазанной трубе подзем
Продолжая насвистывать, он позволил эскалато
о чем особенном не думая, Монтаг зашагал к пово
Уже не в первый раз за последние несколько дней, подходя в звездном свете к повороту троту
Однако сегодня перед поворотом он так замед
еле слышный шепот. Чье-то дыхание? Или всего- навсего напряжение воздуха, вызванное присут
Монтаг завернул за угол.
По тротуару, залитому лунным светом, ветер гнал осеннюю листву, и со стороны казалось, будто иду
В кронах деревьев над их головами раздавался чудесный звук — словно сухой дождь пронизывал листву. Остановившись, девушка шевельнулась, как бы желая податься назад от удивления, но вме
новенное приветствие. Затем, увидев, что девушка, словно завороженная, не может оторвать взгляда от рукава его куртки с изображением саламандры и диска с фениксом на груди, он заговорил снова.
— Конечно же, — сказал Монтаг, — вы наша но
— А вы, надо полагать... — она все же сумела отвести глаза от его профессиональных эмблем, — ...пожарный?
Девушка тут же умолкла.
— Как странно вы это сказали.
— Я бы... я бы догадалась об этом и с закрытыми глазами, — медленно произнесла девушка.
— Что, запах керосина? Моя жена вечно жа
— Да, не выветрится, — сказала она с благого
Монтаг чувствовал, как девушка кружит вокруг него, вертя во все стороны, и легонько встряхива
— Керосин, — сказал он, чтобы молчание не за
— В самом деле?
— Конечно. Что тут такого?
Она задумалась, прежде чем ответить.
— Не знаю. — Девушка обернулась в сторону домов, к которым вел тротуар. — А можно мне пой
— Кларисса. Гай Монтаг. Будем знакомы. При
Они пошли вместе по серебристой от лунного света мостовой, обвеваемые прохладно-теплым воз
А рядом никого, кроме этой девушки, чье лицо в лунном свете белело, как снег, и он знал, что сейчас она обдумывает, как лучше ответить на заданные им вопросы.
— Ну так вот, — начала Кларисса, — мне сем
Некоторое время они шагали молча. Потом она задумчиво произнесла:
— Вы знаете, я совсем вас не боюсь.
— Почему, собственно, вы должны меня боять
— Но многие же боятся. То есть, я хочу сказать, не вас, а вообще пожарных. Ведь вы просто-напро
В ее глазах он увидел себя, висящего в двух
сверкающих капельках ясной воды, темного и кро
Неожиданно Кларисса Макклеллан сказала:
— Можно задать вам вопрос? Вы давно работа
— С тех пор, как мне исполнилось двадцать. Вот уже десять лет.
— А вы хоть раз читали те книги, которые сжи
Он рассмеялся:
— Но это же запрещено законом!
— Да-да, конечно.
— В нашей работе есть свои тонкости. В поне
Они прошли еще немного, и девушка спросила:
— А это правда, что когда-то давно пожарные тушили пожары вместо того, чтобы их разжигать?
— Нет. Дома всегда были огнеупорными, може
— Странно. Я как-то слышала, что было такое время, когда дома загорались из-за всяких несчаст
Он рассмеялся.
Девушка бросила на него быстрый взгляд.
— Почему вы смеетесь?
— Не знаю, — снова засмеялся он и тут же осек
— Вы смеетесь, хотя я не говорю ничего смеш
Монтаг остановился.
— А вы и на самом деле очень странная, — про
— Я не хотела вас обидеть. Все дело, наверное, в том, что я слишком уж люблю приглядываться к людям.
— А это вам ни о чем не говорит? — Монтаг слег
— Говорит, — прошептала она в ответ, ускоряя шаг. — Вы когда-нибудь бывали на гонках реак
— Уходите от разговора?
— Иногда мне кажется, что их водители просто не имеют представления о таких вещах, как трава или цветы, потому что никогда не ездят медлен
— Вы чересчур много думаете, — смущенно за
— Я редко смотрю «телестены» в гостиных, почти не бываю на автогонках или в Парках Развлечений. Оттого у меня и остается время для всевозможных бредовых мыслей. Вы видели вдоль шоссе за горо
— Нет, я этого не знал, — хохотнул Монтаг.
— Держу пари, я знаю еще кое-что, чего вы не знаете. Например, что по утрам на траве лежит роса..
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup