j
Название книги | Тайна замка Чимниз /м/ |
Автор | Кристи |
Год публикации | 2023 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мАгата Кристи. Любимая коллекция |
ISBN | 978-5-04-097930-1 |
EAN13 | 9785040979301 |
Артикул | P_9785040979301 |
Количество страниц | 352 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 1040 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'мАгата Кристи. Любимая коллекция'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ЛЮБИМАЯ КОЛЛЕКЦИЯЛЮБИМАЯ КОЛЛЕКЦИЯАГАТА .КРИСНИТАЙНАЗАМКА ЧИМНИЗ$Москва 2022УДК 821.111-312.4ББК 84(4Вел)-44К82Ада111а СЕпаРеТНЕ 8ЕСК.ЕТ ОЕ С1 ПМЕТЛ'8С.оруг1дИ1 © 1925 Ада111а СЕпкРе 1кткес1. А11 пд1Ик гекегуед.ЛОЛТНЛ СНШ8Т1Е апд Т1е Лда111а СкпаНе 81дпаШге аге гедчк1егес11гас1с тагкк оГ Ада111а СИг1к11е Iаткес! 1П 1ке иК апс1 еке’мЕеге. А11 г1дк1к гекегуед.Иир://\у^ч'.ада1ИасИг1к11е.сотХудожественное оформление Андрея СауковаКристи, Агата.К82 Тайна замка Чимниз / Агата Кристи ; [переI8В^ 978-5-04-097930-1Энтони Кейд вряд ли мог ожидать, что обычное поруУДК 821.111-312.4ББК 84(4Вел)-4418ВЧ 978-5-04-097930-1© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022Глава 1Энтони Кейд дает согласие— Джентльмен Джо!— Ба, да это никак старина Джимми Макграт!..«Избранные туры Касла», представленные в данный момент семью унылыми особами женского пола и тремя истекающими потом мужчинами, с явным интересом воззрились на встречу. По всей видии жди, когда настанет пора ехать в Матоппо. Счастье еще, что мистер Кейд предложил открытки с видаЭнтони Кейд и его друг отошли в сторону.— Какого черта ты здесь делаешь, с этим ба— Ну не с этими же, — ухмыльнулся Энтони. — Ты хоть разглядел их как следует?— Да я-то разглядел. Думал, может, это ты ослеп, или еще что...— С глазами у меня в порядке, и со всем осталь— И что же тебя заставило пойти на такую рабо— Прискорбная нехватка наличности. Уж поверь мне, персональная склонность тут ни при чем.Теперь ухмыльнулся Джимми.— Пусть лошадь работает — так, кажется, ты люНо Энтони проигнорировал это клеветническое утверждение.— Ничего, что-нибудь подвернется, рано или поздно, — ответил он с энтузиазмом. — Что-нибудь всегда подворачивается.Джимми хмыкнул.— Если где-нибудь что-нибудь затевается, Энтона скандалы любая ищейка позавидует; к тому же ты живуч как кошка. Так когда мы сможем поболтать?Энтони вздохнул.— Мне еще надо свезти этот курятник к могиле Родса1.— Вот это правильно, — одобрил Джимми. — Они вернутся все в синяках и шишках после ухаби— Точно. Ну, пока, Джимми.И Энтони вернулся к своей пастве. На него не— О, мистер Кейд, это был ваш старый друг?— Да, мисс Тейлор. Приятель моей безгрешной молодости.Мисс Тейлор хихикнула.— Он показался мне таким интересным мужчи— Я ему скажу.— Ах, мистер Кейд, противный! Это же надо при— Джентльмен Джо?— Вот именно. Так вас зовут Джо?— Я думал, вы знаете, что мое имя Энтони, мисс Тейлор.1 Сесиль Джон Родс (1853—1902) — английский и южноафриканский политический деятель, бизнесмен, строитель собственной всемирной империи, инициатор ан— Ах, мистер Кейд, да ну вас! — кокетливо восЭнтони хорошо усвоил свои обязанности в качеМисс Тейлор снова перешла в нападение.— Тогда почему он называл вас Джо?— Наверное, потому, что я не Джо.— А почему Джентльмен Джо?— По той же причине.— О, мистер Кейд, — воспротивилась мисс Тей— Очень любезно со стороны вашего батюшки, мисс Тейлор.— И мы все считаем, что вы — настоящий джентльмен.— Я польщен.— Нет, я серьезно.— Добрые сердца важнее корон, — рассеянно за— Ой, это такое красивое стихотворение, я всегда его любила. А вы знаете много стихов, мистер Кейд?— «На пылающей палубе мальчик стоял» расМисс Тейлор визгливо расхохоталась.— Ой, вы только посмотрите на мистера Кейда! Ну разве он не прелесть?— Время утреннего чая, — оборвал ее Энтони. — Идемте. На соседней улице есть отличное кафе.— Я надеюсь, — осведомилась своим глубоким контральто миссис Колдикотт, — что это входит в стоимость тура?— Утренний чай, миссис Колдикотт, — ответил ей Энтони в самой своей профессиональной мане— Безобразие.— Жизнь полна испытаний, не так ли? — жизнеГлаза миссис Колдикотт сверкнули, и она зло— Я предвидела нечто в этом роде и потому за завтраком отлила себе немного чаю в кувшинчик! А сейчас я разогрею его на спиртовке. Идем, отец.И супружеская чета Колдикоттов с триумфом двинулась обратно в отель, причем дама даже спи— Бог ты мой, — буркнул Энтони, — и каких тольИ он, словно пастух стадо, погнал плотную кучку своих обожателей в направлении упомянутого кафе. Мисс Тейлор, семеня с ним рядом, возобновила до— И долго вы не встречались с этим вашим другом?— Лет семь.— А вы познакомились в Африке?— Да, но не в этих местах. Когда я впервые уви— И что произошло?— Хорошая маленькая стычка. Кое-кого из ублюдков пришлось прикончить, остальные сдела— Ах, мистер Кейд, в вашей жизни было столько приключений!— В остальном вполне мирных, уверяю вас.Но было ясно, что леди ему не верит.Было уже около десяти вечера, когда Энтони Кейд вошел в небольшую комнату, где уже мани— Мне покрепче, Джеймс, — попросил он. — Видит бог, я в этом нуждаюсь.— Не сомневаюсь, приятель. На работенку вроде твоей я бы не согласился ни за какие деньги.— Если у тебя есть другая на примете, только наМакграт сделал коктейль, опытной рукой опро— Это ты серьезно, сынок?— В смысле?— В смысле, ты действительно готов бросить свою работу, как только найдешь другую?— А что? Или ты хочешь сказать, что у тебя пред— Да я уже выбрал, только работенка мне не больно-то по нраву, вот я и хочу сплавить ее тебе.Энтони навострил уши.— А что с нею не так? Ты что, учителем в вос— Думаешь, на свете найдется такой дурак, кото— Ну, среди тех, кто тебя знает, — вряд ли.— Работенка что надо — ничего зазорного.— А она, часом, не в Южной Америке? А то метамошних банановых республик скоро произойдет тихая маленькая революция...Макграт ухмыльнулся.— Революции — это по твоей части. Тебя ведь хлебом не корми, дай только влезть в какой-нибудь скандал.— Мне отчего-то кажется, что там мои таланты смогут оценить по достоинству. Ни одной стороне, так другой я наверняка придусь ко двору. Все лучше, чем честным трудом зарабатывать себе на жизнь.— Кажется, я уже слышал от тебя нечто подоб— В Англии? Возвращение героя на родину после многолетнего отсутствия. Как, по-твоему, Джим, через семь лет меня могут посадить за долги?— Вряд ли. Ну так что, ты будешь слушать дальше?— Слушать-то я буду. Только мне непонятно, от— Сейчас расскажу. Я собрался за золотом, ЭнЭнтони присвистнул и посмотрел на него внима— Сколько я тебя знаю, Джимми, ты всегда охо— И рано или поздно я его найду. Вот увидишь.— Что ж, каждому свое. Мне скандалы, тебе зо— Тебе я расскажу все, без утайки. Про Герцос- ловакию когда-нибудь слыхал?Энтони бросил на него осторожный взгляд.— Герцословакию? — повторил он странно изме— Да. Так слыхал или нет?Энтони ответил после ощутимой паузы. Он мед— То же, что и все. Государство на Балканах, вер— А она и не имеет, разве что косвенно.Энтони воззрился на него скорее с грустью, не— С этим надо что-то делать, Джеймс, — сказал он. — Пройти какие-нибудь заочные курсы или еще что-нибудь в этом роде. Расскажи ты такую историю в старые добрые дни где-нибудь на Востоке, тебя подвесили бы головой вниз и хлестали бы палками по пяткам до тех пор, пока ты не испустил бы дух, а то и еще что-нибудь похуже сотворили.Но Джимми, нимало не убоявшись подобных строгостей, продолжал следовать своим курсом.— Слышал когда-нибудь о графе Стилптиче?— Спрашиваешь, — отвечал Энтони. — Многиелюди, и слыхом не слыхавшие о Герцословакии, за— Он был премьер-министром Герцословакии — вот почему я о ней заговорил.— У тебя нет чувства соразмерности, Джимми. Ну что значит какая-то Герцословакия рядом со Стилптичем? Не более чем место, где родился гений и где началась его политическая карьера. Но он, ка— Верно. В Париже, пару месяцев назад. А я рас— Проблема в том, — сказал Энтони, — чтобы понять, что именно ты мне рассказываешь.На этот раз Джеймс принял упрек близко к серд— Дело было так. Я обретался в Париже — года четыре тому назад, что ли, точнее не припомню. Иду я как-то поздно вечером по улице, народу кругомникого, вдруг вижу — с полдюжины крепких фран— Молодчина, Джеймс, — мягко заметил Энто— Да нечем там было особенно любоваться, — скромно ответил Джеймс. — Старик, правда, обЭнтони кивнул.— Верно, Стилптич перебрался в Париж после убийства короля Николая. Позже его звали назад, предлагали ему президентское кресло, но он не клю— А Николай Четвертый был, кажется, из тех, кто неосмотрительно выбирает себе жен, так? — спросил вдруг Джеймс.— Да, — отвечал Энтони. — Но он рассчитался за свой выбор сполна, бедняга. Она была певичкой