j У кромки океана. Автор Робинсон / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-098794-8

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

У кромки океана. (Робинсон)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-098794-8

У кромки океана
Название книги У кромки океана
Автор Робинсон
Год публикации 2018
Издательство Эксмо
Раздел каталога Фантастика (ID = 165)
Серия книги Антиутопия. От автора Красного Марса
ISBN 978-5-04-098794-8
EAN13 9785040987948
Артикул P_9785040987948
Количество страниц 416
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1200

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "У кромки океана"
автор Робинсон

Книга из серии 'Антиутопия. От автора Красного Марса'

Читать онлайн выдержки из книги "У кромки океана"
(Автор Робинсон)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"У кромки океана"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Антиутопия. От автора Красного Марса"

Другие книги раздела "Фантастика"

Читать онлайн выдержки из книги "У кромки океана" (Автор Робинсон)

Калифорнийский триптих
«Дикий БЕРЕГ»
«Золотое побережье»
«Ы КРОМКИ ОКЕАНА»
Kim Stanley Robinson
Pacific Edget: Three Californias
Ким Стэнли Робинсон
V КРОМКИ ОКЕАНА
МОСКВА 2016
УДК 821.111-312.9(73)
ББК 84(7Сое)-44
Р58
Kim Stanley Robinson
PACIFIC EDGE: THREE CALIFORNIAS (WILD SHORE TRIPTYCH)
Copyright © 1990 by Kim Stanley Robinson
Разработка серии Андрея Саукова.
Иллюстрация на переплете Николая Плутахина
Робинсон, Ким Стэнли.
Р58 У кромки океана / Ким Стэнли Робинсон ; [пер. с англ. К. Королева]. — Москва : Эксмо, 2018. — 416 с.
ISBN 978-5-04-098794-8
В своем романе, заканчивающем «Калифорнийский триптих», Робинсон снова переносит нас в середину XXI века. Книга не является буквальным продолжением двух предыдущих романов. Вся трилогия — разные альтер
Кевин, молодой архитектор и строитель, выросший в этом «зеленом» мире, оказывается вовлечен в конфликт с Альфредо, мэром Эль-Модены, который хочет построить медицинский центр на заповедной и идиллической территории. За мэром стоят безликие силы остатков корпораций. К борьбе присоединятся адвокат Оскар и дед Кевина — Том Барнард, бывший дис
УДК 821.111-312.9(73)
ББК 84(7Сое)-44
ISBN 978-5-04-098794-8
© К. Королев, перевод на русский язык, 2018 © Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательство «Эксмо», 2018
Моим родителям
У КРОМКИ ОКЕАНА
1
Никакие неприятности не могут омрачить такое утро. Прохладно, пахнет шалфеем. В воздухе царит та яс1 прогоняет туманы к морю. Воздух прозрачен, как хрусталь, и до заснеженных гор Сан-Габриэль, ка
По горной тропинке спускается человек, временами останавливаясь, чтобы полюбоваться окрестностями. Он идет небрежной дерганой походкой, играючи перепры
1 Ветер, дующий с одноименного перевала. (Здесь и далее примеч. пер.)
Человек одет в рабочие брюки защитного цвета, спортивную рубашку и замызганные теннисные туфли. Большие руки покрыты царапинами.
Временами он прерывает прогулку, хватает вообража
Заглядевшись на парящую в небе «Каталину» — ма
— Не говори «гоп!» — крякает он, благополучно при
***
Человек этот направлялся к Эль-Модене. Со всех сторон туда же стекались его друзья: по одному и по двое, пешком и на велосипедах, чтобы встретиться на разрытом перекрестке. Взяв кто кирку, кто лопату, люди попрыгали в ямы и принялись за работу. Грунт летел в бункеры, кирки звонко разбивали камни, громкими го
Им повезло: в раскопе оказалась целая улица. Это был большой перекресток: четырехрядные асфальтирован
Когда человек подошел к ямам, друзья приветство
— Привет, Кевин, гляди, что я нашла!
— Привет, Дорис! Похоже, светофор.
— Один такой мы уже откапывали раньше. — Кевин присел на корточки над исторической реалией, осматри
— Теперь у нас их два. Видать, установили новый, а этот бросили.
— Щедрый народ!
Из другой ямы заохала Габриэла:
— Нет! Только не это! Телефонные линии, силовые кабели, газопроводы, пластмассовые трубы, светофоры, а теперь еще цистерна от автозаправки!
— Смотрите, целая куча пустых пивных банок, — сказал Хэнк.
— По крайней мере, хоть что-то они делали правильно.
***
Не прекращая раскопок, друзья расспрашивали Ке
— До сих пор не пойму, как ты дал себя уговорить, — сказала Габриэла. Она работала на строительстве вместе с Кевином и Хэнком. Молодая, резкая и необузданная, острая на язык Габриэла часто ставила Кевина в затруд
— Мне сказали, что это будет интересно.
Все рассмеялись:
— Ему сказали!.. Человек бывал на сотнях заседаний Совета, но стоило Джин Аурелиано пообещать, что бу
— А что, может, так и будет — с нынешней-то поры?
Все снова засмеялись. Кевин стоял, не выпуская из рук кирку, и смущенно улыбался.
— Не будет там ничего веселого, — сказала Дорис. Она тоже состояла в Совете от партии «зеленых» и вы
полняла обязанности наставника Кевина. Похоже, боль
— Джин выбрала Кевина, потому что ей в Совете нужна известная личность.
— Но это не объясняет, почему он согласился.
— Дерево, которое быстрее растет, скорее и срубят! — заметил Хэнк.
Габриэла усмехнулась:
— Ну ты как всегда... Думай, что говоришь, Хэнк.
***
Утро подходило к концу, воздух стал теплым. Они наткнулись уже на третий светофор, и Дорис нахмури
— До чего же неэкономными были люди!
— Каждая культура расточительна ровно настолько, насколько может себе позволить, — отозвался Хэнк. — Это же гадко — бросать на землю фантики от жеватель
— А что ты скажешь о шотландцах? — спросил Ке
— Но они же были бедны, — пожал плечами Хэнк. — Они просто не могли позволить себе расточительности. Это только подтверждает мою точку зрения.
Дорис швырнула землю в бункер и возразила:
— Экономность — штука, которая не должна зави
— Видите, они могли побросать здесь эти вещи и спокойно удалиться, — сказал Кевин, постучав пальцем по светофору. — Какое свинство — вот так захоронить, вышвырнуть на свалку улицу вместе со всеми автомо
Дорис тряхнула своими короткими черными волосами:
— Ты ставишь все с ног на голову, Кевин, прямо как Хэнк. Ценности, или, говоря по-научному, человеческие мотивы, управляют действиями, а не наоборот. Будь это для них важным, они вытащили бы все дерьмо отсюда и использовали не хуже нас.
— Наверное, ты права.
— Все просто, как велосипед. Ценности — это дви
— Хорошо, — сказал Кевин, вытерев пот со лба, и на миг задумался. — Но если ты наденешь туклипсы, то сможешь двигаться вперед и за счет подъема педалей. По крайней мере, у меня это получается.
Габриэла быстро взглянула на Хэнка:
— За счет движения педалей вверх, Кевин? В самом деле?
— Да, с туклипсами. Разве они не дают толчок?
— Ты чертовски прав, Кевин. Поднимая ноги, я по
— Да постой ты! — махнул рукой на Габриэлу Хэнк. — А как много энергии они дают?
— Ну, думаю, процентов двадцать или около того, — сказал Кевин.
Габриэла прервала их диким хохотом:
— Ха-ха-ха! И еще раз — ха! Мысль, достойная об
— А что, — упрямо твердил Кевин, — ты разве не по
— На двадцать процентов? — спросил Хэнк заинте
Дорис с Габриэлой посмотрели друг на друга и ох
— Кевин выступит на Совете и будет говорить с Аль
***
Дорис хихикнула, а Кевин внезапно нахмурился. Габриэла напомнила случай, который произошел с Ке
— Ну если, например, у вас есть перо... и вы кого- нибудь им ткнете, то можно чернилами кровь отравить!
Все так и попадали с мест. Мистер Фримен уткнулся головой в стол и, зайдясь в беспомощном хохоте, утирал слезы.
Того случая не забыл никто. Иногда Кевину казалось, что все его знакомые были в тот день с ним в классе, даже люди вроде Хэнка, который лет на десять старше его, или Габриэлы, которая на десять лет моложе. Абсо
***
Они копали глубже, натыкаясь на скатанные валуны из песчаника. На протяжении тысячелетий русло реки Сантьяго-Крик благодаря аллювиальным отложениям перемещалось вдоль гор Санта-Ана, и складывалось впечатление, что когда-то вся Эль-Модена была ложем
этой реки, потому что валуны встречались повсюду. Продвигались они слишком медленно; работа велась «на благо города» и считалась скорее развлечением, а потому обвинений в нерадивости не возникало. В Эль
— А где Рамона? — спросил Кевин. Дорис взглянула
на него снизу вверх:
— Как, ты разве не знаешь?
— Нет, а что?
— Они с Альфредо разошлись.
Это привлекло внимание всех. Некоторые побросали лопаты и подошли к Дорис, чтобы услышать историю.
— Он съехал из дома, забрав вещички, и отправился в Редхилл. С партнерами.
— Да ну, врешь!
— Нет. Я точно знаю, в последнее время они руга
— А игра как же? — спросил Кевин. Дорис воткнула лопату в дюйме от его ноги:
— Кевин, а тебе не кажется, что есть вещи поважнее софтбола?
— Ну конечно, — пробормотал он, мучительно вду
— Рамона сказала, что к началу игры вернется.
— Это хорошо, — проговорил Кевин, а потом увидел выражение лица Дорис и быстро добавил: — То есть плохо. Действительно, очень плохо. Вот так номер!
Он задумался о Рамоне Санчес. Первый раз за все время с девятого класса.
Дорис обожгла его взглядом и отвернулась. Корот
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup