j
Название книги | Золотая пуля |
Автор | Врочек |
Год публикации | 2019 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | Сломанный миф. Современная российская фантастика |
ISBN | 978-5-04-099776-3 |
EAN13 | 9785040997763 |
Артикул | P_9785040997763 |
Количество страниц | 416 |
Тип переплета | мат. |
Формат | - |
Вес, г | 600 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
£Л°| 2И1ЧНШИМУН ЮРИЙВРОЧЕК НЕКРАСОВЗОЛОТАЯ ПУЛЯ$Москва 2019УДК 821.161.1-312.9ББК 84(2Рос=Рус)6-44В82Разработка серии и иллюстрация на переплете — К. Л. ТеринаВрочек, Шимун.В82 Золотая пуля / Шимун Врочек, Юрий Некрасов. — Москва : Эксмо, 2019. — 416 с. — (Сломанный миф).ISBN 978-5-04-099776-3После атомной войны Америка превратилась в темную мистиУДК 821.161.1-312.9ББК 84(2Рос=Рус)6-44ISBN 978-5-04-099776-3© Ш. Врочек, Ю. Некрасов, 2019© Оформление.ООО «Издательство «Эксмо», 2019I.Ровно в полночьВпусти меня! — кричало за окном чудовиРоб Стуммфилд скатился со стула, на котором дремал, изнуренный алкоголем, и открыл глаза. В первый момент он даже не сообразил, где находится — желтый свет керосиновой лампы вырезал изтемноты стол, грязные тарелки, сковороду с остатЗа стенами дома шумел дождь.Роб слышал, как падают капли в пластиковое веЗа окном чудовище билось и кричало тонким го— Впусти меня! Пожалуйста! Я хочу... — ПродолПока Медведь бушевал и отряхивался, Роб взял винтовку и пошел к двери.На крыльце стояла девушка в насквозь мокром зе— Помогите! — закричала она, как только дверь открылась. — Моя лошадь сломала ногу! Помогите!Роб молча оглядел гостью. Струи дождя стекали по ее волосам и лицу. Роб опустил винтовку.— Входите, — сказал он.Она была красоткой — с той долей неуклюжести, что отличает девушек-подростков, недавно переРоб сказал сквозь зубы:— Глаза не сломай.— Я что? Я ничего. — Медведь шумно зевнул. Роб поморщился. — Не очень-то и хотелось, — добавил Медведь.Почему-то Роб ему не поверил.После вчерашнего выпивки не осталось, поэтому он поставил на огонь закопченный кофейник. Разо— Кто вы, мисс? — спросил Роб.Девушка тряхнула головой. Темные влажные воло— А вам какое дело?Роб пожал плечами.— Никакого. — Он присел и поворошил кочергой угли. Они пылали ярко и багрово. — Есть хотите?— Д-Да.— Как вас зовут?— Аэлита.Странное имя. Робу не понравилось. Он смотрел, как Аэлита ест — неловко зачерпывая деревянной ложкой бобы, — почему-то даже это его раздражало. Они с Медведем открыли для девушки последнюю банку, больше на дорогу до Амарилло у них нет ни крошки. А ей наплевать. Впрочем, если даже Медведь не ворчит, то ему, Робу, совсем это не к лицу.— Спасибо! — Девушка положила ложку, вытерла губы. — Теперь вы должны мне помочь.Роб поднял брови:— Должны? У нас нет запасной лошади.— Понимаете, я преследую одного человека...Лицо Роба осталось неподвижным. Он аккуратно налил кофе в железную кружку, придвинул девушке. Над черной поверхностью кофе поднимался пар.— Вам неинтересно? — удивилась девушка.Роб молчал.— Я думала, вы мне поможете, — сказала Аэлита. — То есть вы... вы должны мне помочь!— Сомневаюсь, — сказал Роб.— Почему?!— Потому что вы нам ничего не рассказали, мисс. — Роб пожал плечами. — Решать вам, конечДевушка вскинула голову. Медведь позади расхо— Слушайте его, мисс. Роб у нас умный.Аэлита посмотрела рассерженно, выпрямилась. Одеяло на мгновение соскользнуло с груди. Медведь шумно сглотнул, подался вперед.— Я не собиралась... — начала девушка.— Роб, есть дело, — сказал Медведь и, не дожидаясь ответа, потащил товарища за локоть. Роб нехотя встал.На крыльце компаньон остановился. Шум дождя стал оглушительным. Медведь сделал шаг назад, вы— Какая девушка... а? — Медведь натолкнулся на взгляд Роба, замолчал. — Э... Не заводись. Ты чего? Чего, а? Я ж пошутил!— Да? — безразлично спросил Роб.Глаза Медведя забегали.Роб помолчал. Что с этого дикаря возьмешь?— Она тебе никого не напоминает? — спросил наНизкий лоб Медведя пошел складками, мохнатые брови сдвинулись к переносице. Охотник покачал головой.— Да вроде нет. — Медведь помедлил, спросил осторожно: — А что?— Ничего, — сказал Роб. — Показалось. Пошли обОхотника прозвали так шайены — Сумасшедший Медведь, Который Никогда Не Спит. Шатун. Когда Роб с ним впервые встретился, Медведь пропивал последние деньги, заработанные убийством индейНо лучшего следопыта не найти. Разве что насто— Вы же работаете на закон, — сказала Аэлита. — Разве нет? Он опасный человек, этот Джек Мормо. Если мы его не остановим...Роб негромко спросил:— Сколько дают за его голову?Девушка рассердилась:— Вы меня вообще слушаете? При чем тут деньги? Он убийца... Он маньяк! Он опасен!— Ну, я уже достаточно наслушался. — Роб под— Нет, можете.Роб поднял брови.— Вам все равно придется мне помочь, — сказаИ дальше — на непонятном языке, по звучанию похожем на язык краснокожих. Навахо, нет?Роб кожей почувствовал, что это не просто слова. По спине пробежал озноб.— Что еще за сраный президент? — удивился МедАэлита выпрямилась.— Гражданин Конфедерации Джеремайя Смоки!На удивление Роба, Медведь вздрогнул и вытянул— Я!— Готовы отдать жизнь во имя добра, справедли— Что?— Готовы, спрашиваю?!— Да! — Во взгляде Медведя (Джеремайи?) загоДевушка повернулась к Робу:— Гражданин Конфедерации Ро...Роб выскочил в дверь, захлопнул ее за собой. Иди к дьяволу, сука! Пригибаясь, он бросился к сараю. Струи дождя ударили по спине, вода полилась за шиворот. Вот же угораздило, подумал Роб. А так все хорошо складывалось...Шляпа осталась в доме, волосы мгновенно наВспышка молнии высветила залитый водой двор.Окно распахнулось.— Гражданин Конфе... — Гром перекрыл последРоб бросился в грязь ничком, заткнул уши. ВедьПуля ударила в грязь перед самым лицом Роба.Перезарядка на два счета — у Медведя винчестер. Раз! Роб вскочил и рванулся вперед. Два. Пуля выРаскат грома. Дюк ударил копытом в дверь денниПлечо зверски болело. Роб вынул из набедренной кобуры «кольт», проверил — пять патронов. Шестая камора напротив ствола была пустой — защита от случайного выстрела. Пять патронов. И все. Но даже не в этом дело...Медведь — противник свирепый, опытный, хиИ этот ее голос...Роб скрипнул зубами, набрал пригоршню влажЗвуки исчезли.Их сменило низкое гудение, точно находишься глубоко под водой.— Тихо, мальчик. Тихо, — беззвучно заговорил Роб. Он протянул руку, пошел на жеребца. — Тихо, Дюк, тихо...Жеребец успокоился и позволил к себе приблиРоб похлопал Дюка по шее — прости, друг. Вы— Увидимся, друг, — сказал Роб.Раскат грома. В черных глазах жеребца мелькнула паника. И что-то еще, страшное и глубокое, словно кто-то другой, древний и жестокий, выглянул из глаз Дюка. В следующее мгновение жеребец ухватил зубаХруст.Роб понял, что кричит.* * *Утром он ушел далеко в горы, чтобы сбить со слеСветало. В сыром воздухе медленно струился туРоб, дрожа от холода, вытащил «кольт» из кобуры левой рукой. Солдатская модель, «сингл экшн», самая надежная. Но курок требовалось взводить каждый раз вручную. Отличный револьвер — для стрелка с двумя здоровыми руками. Роб большим пальцем левой руки взвел курок, барабан послушно провернулся. Даже от этого крошечного усилия в глазах поПроклятый жеребец. Роб почувствовал ярость. Нет, «мальчик» не виноват — это все ведьма...Аэлита вышла из хижины и что-то сказала МедСтарый друг выглядел спокойным — необычайно спокойным. Вялым. Молчал. Двигался, только когда девушка ему приказывала.Роб поймал ее на мушку. Так, теперь задержать дыОн опустил револьвер. Рука дрожала.— Бетти, — сказал Роб.Когда Медведь с ведьмой уехали, забрав лошадей, Роб вернулся в хижину. В сапогах хлюпало. После ночи, проведенной под дождем в лесу, чудовищно хотелось спать.Медведь не оставил ему ни патронов, ни припаРоб снял с вешалки потрепанную кожаную флягу, воняющую тухлятиной. Даже Медведю она не при— Ведьма, — сказал Роб.Главное, исчезла голова Шустера Грейпа. ГаранСейчас хотя бы огонь развести, согреться. Роб расРассмеялся.Из кучи углей, выброшенный, словно ненужная вещь, Робу улыбался обугленный череп Шустера Грейпа, убийцы и насильника. В пустой глазнице мерцала ирония. Второй глаз обгорел, но уцелел. Он смотрел на Роба с обещанием смерти.— Мать твою так, — сказал Роб.Мать твою так. Что нужно сделать с Медведем, чтобы тому стало наплевать на две тысячи долларов?Чертов неудачник Шустер, даже смерть его не принесла никому никакой пользы.Роб стиснул зубы. Это не Медведь, это все ведьма. Это все она.Сырость пробрала его до костей. Он стянул ногаОн разделся догола, вылез на крыльцо. Солнце посолнечные лучи продрогшее тело, зажмурился, впиКогда немного пришел в себя, Роб вытащил из дома мокрую одежду, побултыхал в бочке с дождеГлаза слипались. Он посидел, впитывая солнце всем телом, несколько раз уснул, проснулся, вошел в дом и завалился в кровать, завернувшись в зеленое вонючее пончо.И мгновенно вырубился. Провалился в бездонную пропасть. И все время, пока спал, падал в нее, а вниПроспав несколько часов, Роб проснулся оттоНесколько мгновений от боли Роб даже не мог дышать.Когда боль немного отпустила, он встал, одеревеял у бочки, шатаясь, словно взмыленная лошадь с разСобрал подсохшие вещи, с трудом оделся.И отправился в погоню.В самую медленную погоню в истории штата.* * *Медведь и ведьма уходили в горы, а стрелок преНадежда обретает разные формы; возможность умереть минутой позже другого — это тоже может считаться надеждой.К утру следующего дня Роб вышел к заброшенной бензоколонке. Рыжие от ржавчины, некогда голубые заправочные колонки. Выгоревшая вывеска с чело«Заходи, дружище. Заправься».Скри-и-ип. Скри-и-и-п.Роб постоял, щурясь на солнце. Потом пошел дальше. Ему нужно было спешить....Трупы встретились Робу на второй день. ШатаИ тут он увидел черный столб дыма на горизонте.Дым поднимался над горизонтом весь день, пока он шел, а затем исчез.А потом Роб вошел в город.С первого взгляда казалось, что в городе все в поВокруг стояла невозможная, нежилая тишина. Роб прошел мимо покосившегося ржавого пикапа без колес, некогда бывшего голубого цвета, заглянул внутрь — на прорванных сиденьях кто-то оставил бутылку из-под ржаного виски.Обливаясь потом, Роб одновременно стучал зуба