j
Название книги | Укусы и порезы (#5) |
Автор | Мэйберри |
Год публикации | 2019 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173) |
Серия книги | Young Adult. Антиутопия. Зомби-апокалипсис |
ISBN | 978-5-04-104835-8 |
EAN13 | 9785041048358 |
Артикул | P_9785041048358 |
Количество страниц | 576 |
Тип переплета | мат. |
Формат | - |
Вес, г | 800 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
УКУСЫ uПОРЕЗЫУКУСЫ uГниль и руины Прах и тлен Плоть и кости Огонь и пепелУкусы и порезыМосква2019Джонатан МэйбУДК 821.121.1 ББК 84(7Сое)М97Jonathan Maberry Bits & PiecesNew material and compilation copyright © 2015 by Jonathan Maberry “Sunset Hollow” reprinted with permission from John Joseph Adams & Hugh Howey, copyright © 2014 by Jonathan Maberry“Jack and Jill” reprinted with permission from St. Martin’s Press, copyright © 2012 by Jonathan Maberry“A Christmas Feast” reprinted with permission from WordFire Press, copyright © 2014 by Jonathan Maberry“Overdue Books” reprinted with permission from Dark Moon Books, copyright © 2013 by Jonathan Maberry“Dead & Gone” copyright © 2012 by Jonathan Maberry“Tooth & Nail” copyright © 2013 by Jonathan MaberryRot & Ruin: Warrior Smart text reprinted with permission by IDW Publishing, copyright © 2015 by Jonathan MaberryPublished by arrangement with Simon & Schuster Books For Young Readers, an imprint of Simon & Schuster Children's Publishing Division.All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the Publisher.Book design by Laurent LinnTop cover photograph copyright © 2015 by John E. BarrettBottom cover illustration copyright © 2015 by Chad Michael WardМэйберри Д.М97 Укусы и порезы / Джонатан Мэйберри ; [пере(Young Adult. Антиутопия. Зомби- апокалипсис).ISBN 978-5-04-104835-8Бенни Имура подарил миру надежду на будущее, в котором нет смертельного вируса. Его история стала примером храбрости, мужеЭта книга объединила в себе новые заметки из журнала «Никс», а также рассказы других людей, которым удалось выжить среди зомУДК 821.121.1ББК 84(7Сое)© Сибуль А., перевод на русский язык, 2019 © Издание на русском языке, оформление.ISBN 978-5-04-104835-8 ООО «Издательство «Эксмо», 2019Посвящается всем детям и подросткам, которые находят в себе храбрость поступать правильно, принимать этические нормы и правила и всегда оставаться умными воинами.И, как всегда, Саре Джо.БлагодарностиОсобые благодарности Лизе Мандина, библиотекарю Эрин Дэнли и девочкам из Клуба книг для подростков библиотеки Чикопи — Саманте Дерошер, Мишель Рондо, Аманде Нунан, Лоре Хеберт, Тиффани Мочыдловски,и Хизер Мочыдловски, Рейчел Лэвин, Рэйчел Тафоя, и студентам моей программы экспериментального писательства для подростков; Мишель Лейн, Волкер Шефчек, Стивену Арду из старшей школы Камиакин и Китону Расселлу.ПеРб.вет «ко» конейИз дневника Никс:О первой, ночи,(До событий шил «Гнилъ и руин^»)Меня Зо^у^ Фенияс Ро^лн. Друзья %о- вут меня Никс.Я родилась примерно в то время, когда умер мир. Мор превратил всех в %омби. Настоящих живых мертвецов.Никто не рнает, с чего все качалось. Или ках Или почему.Но оно быстро распространилось. К тому времени, когда люди обнаружиВ год моего рождения Бюро переписи населения США подсчитало: на планебы их делал. И ^осле от^лигеийя- элекМир погрузился в темноту а тишину. Не считая звука мертвых.Стоков. Словно они голодные.А они голодные. Все время. Она хотят съесть людей.И животных. Она готовы съесть любое живое существо. Вот почему мир тех опустел — мертвые восстала а съела всех.Ну, не всех, наверное. Моа учителя утверждают, будто мертвецы, убила достаточно людей, чтобы все разваПроблема вот в кем: кап бы кто ни умирал, они возвращаются к жизни в виде зомби.Все.Выжившим приходилось убегать, чтоМама убежала. Она взяла меня с собой. Когда-то у меня была папа а братья.ЮЯ их не ^хола — была слишком маМама об этом не говорим. Не думаю, что она в силах поднять такую мему. Я выросла в Маунтинсайде. Это не наДо Первой Ночи он бал резервуаром,построенным у горной смены в округеМарипоса в горах Сьерра-Невада Центральной Калифорнии. Неподалеку омЙосемитскогонациональногопарна.Группка убегающих людей обнаружилаего. У резервуара был забор — это сохралище. Когда паника начала затихать, люди отправили команды. Добровольцы Забрали из местных домов, городов, а также магазинов строительные маи привезли километры забора-рабицы. Вскоре у выживших уже образовалось что-то вроде города.Это было четырнадцать лет назад.С мех пор люди построили еще восемь городов по всей Сьерра-Неваде. По подсчеи^ен, до т^сжа л^Де^ расположились вне городов. В Гнили и руинах. Там, где Зомы. Одиночки и падальщики, устраТридцать тысях нас и почта семь миллиардов зомов.Я никогда не выходила 3а заЗор, как и Зольшинство людей в городе. Жители едва говорят о других городах — словно они находятся в равных странах. Мы получаем оттуда новости, изредка пу- тетеств енники ездят из города в город. Но все остальное — Гниль и руины.Моя мама рокет, чтобы я жила здесь. Была «довольна», что я жива и в безЗа заЗором.В клетке.Иногда меня одолевают мысли, Зудто Забор здесь вовсе не для защиты от 30- мов. Мне кажется, его основная цель — не выпускать нас. Мы построили ограду и заперли себя.Я ненавижу этот забор.Я не могу жить в клетке.И не Зуду.Но... я не знаю, как сбежать из клетТам все жажДе^ тебя убить. Тая $се говорят.Но все же^ я ^ною: если мне придется прожить целую жи^юь в плетне, я сойДолжен, быть Пыход.Обя^агел^юо.Сансет ХоллоуИстория Тома Имуры (События этой истории происходят за четырнадцать лет до «Гнили и руин»)Ребенок все плакал.Плакал.Плакал.Он был весь в крови. Их крови. Не его.Не Бенни.Их.Ребенок стоял на лужайке и смотрел на дом.Наблюдал за упавшей лампой — внутри комнаСлушал, как крики наполнили ночь. Захлестнули комнату. Вылились на лужайку. Ударили его в лицо, живот и сердце. Крики все меньше и меньше напоМеньше походили на ее голос.Больше на папин.Чем бы он ни был. Чем бы это ни оказалось.Том Имура стоял там с ребенком на руках. Бенни было восемнадцать месяцев. Он мог произнести пару слов. «Мама». «Пес». «Нога».Теперь Бенни лишь выл. Без конца, неразборчиТак же сильно. Но иначе.Передняя дверь была распахнута настежь. Задняя дверь не заперта. Но Том ушел через окно спальни