j
Название книги | Вино из одуванчиков |
Автор | Брэдбери |
Год публикации | 2022 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Яркие страницы |
ISBN | 978-5-04-105370-3 |
EAN13 | 9785041053703 |
Артикул | P_9785041053703 |
Количество страниц | 320 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 960 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Яркие страницы'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
Рэй БрэдбериВино из одуванчиков£Москва2021УДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44Б89Ray BradburyTHE DANDELION WINECopyright © 1957 Ray BradburyПеревод с английского А. ОганянаОформление серии А. СауковаИллюстрация на переплете Ф. БарбышеваБрэдбери, Рэй.Б89 Вино из одуванчиков / Рэй Брэдбери ; [переISBN 978-5-04-105370-3Войдите в светлый мир двенадцатилетнего мальчика и прожи«Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери — классическое произУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44ISBN 978-5-04-105370-3© Оганян А., переводна русский язык, 2020© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательство «Эксмо», 2021Уолтеру И. Брэдбери, Не дядюшке, не кузену, А самым решительным образом — Редактору и другу!По эту сторону ВизантииВступительное словоЭта книга, как и большинство моих книг и расМожно сказать, мне повезло: в двадцать с небольЗатем я во всеоружии обрушивался на слово или вставал на его защиту, призывая ватагу персонажей взвесить это слово и показать мне его значение в моей жизни. Через час или два, к моему удивлению, возникал новый, законченный рассказ. Совершенно неожиданно и так восхитительно! Вскоре я обнаружил, что подобным образом мне суждено работать всю оставшуюся жизнь.Поначалу я перебирал в памяти слова, которые описывали мои ночные кошмары и страхи моего детства, и лепил из них рассказы.Потом я пристально посмотрел на зеленые яблони и старый дом, в котором родился, и на дом по соседству, где жили мои бабушка и дедушка, на лужайки летней поры — места, где я рос, и начал подбирать к ним слова.В этой книге, стало быть, собраны одуванчики из всех тех лет. Метафора вина, многократно возС двадцати четырех до тридцати шести лет дня не проходило, чтобы я не отправлялся на прогулЭто занятие превратилось в игру, в которую я ушел с головой, — интересно, что мне запомнилось про одуванчики или про сбор дикого винограда в компании папы и брата. Я мысленно возвращался к бочке с дождевой водой — рассаднику комарья под боковым окном, выискивал ароматы золотистыхмохнатых пчел, висевших над виноградной оранжеВ более зрелые годы мне захотелось вспомнить, как выглядел овраг, особенно тогда, когда поздниИграя в словесные ассоциации, я попутно встреПопутно я садился завтракать, обедать и ужинать с давно почившими и обожаемыми мною людьми. Ведь я на самом деле любил своих родителей, дедушЯ то оказывался в погребе, работая с отцом на винном прессе, то на веранде в ночь Дня НезависиВот тут-то я и столкнулся с неожиданностью. Конечно, никто не велел мне быть застигнутым врабрел на старые и лучшие способы сочинительства благодаря своему неведению и экспериментаторству и вздрагивал каждый раз, когда истины выпархивали из кустарника, как перепелки, чуя выстрел. Как реТак я превратился в мальчика, бегущего с ковМеня позабавил и несколько озадачил некий лиНу конечно же, я их заметил и, будучи прирожК тому же именно сюда, в это самое, якобы уродА что до угля из порта, то каждую осень я спуИными словами, если ваш сынишка — поэт, то для него лошадиный навоз — это цветы, чем, впроПожалуй, новое стихотворение лучше, чем сие предисловие, объяснит, как из всех месяцев Лета моей жизни проросла эта книга.Вот как оно начинается:Не из Византии я родом, А из иного времени и места, Где жил простой народ,Испытанный и верный.Мальчишкой рос я в Иллинойсе.А именно в Уокигане, Название которого Непривлекательно и Благозвучием не блещет. Оттуда родом я, друзья мои, А не из Византии.Стихотворение продолжается описанием моей привязанности к родным местам длиною в жизнь:В своих воспоминаниях, Издалека, с верхушки дерева, Я вижу землю, лучезарную, Любимую и голубую, Такую и Уильям Батлер Йейтс Признал бы за свою.Уокиган, в котором я частенько бываю, не лучше и не уютнее любого другого среднезападного амеСреди мифических героев мы рослиИ ложкою хлеб Иллинойса намазывали Светлым джемом — божественною Пищей, чтобы его разбавить Арахисовым масломЦвета бедер Афродиты...А на веранде — спокойный иРешительный — мой дед,Ходячая легенда,Достойный ученик Платона, Его слова — чистейшая премудрость, И светлым золотом искрится взгляд. А бабушка тем временем «Разодранный рукав печали»1 Чинит и вышивает холодные Снежинки редкой красоты и Блеска, чтобы припорошить Нас летней ночью.Дядья-курильщики Глубокомысленно шутили, А ясновидящие тетушки (Под стать дельфийским девам) Летними ночами Всем мальчикам, Коленопреклоненным, Как служки в портиках античных, Пророческий разлили лимонад; Потом шли почиватьИ каяться за прегрешения невинных;У них в ушах грехи, Как комарье, зудели Ночами и годами напролет.Нам подавай не Иллинойс, не Уокиган, А радостные небеса и солнце.Хоть судьбы наши заурядны, И мэр наш далеко умом не блещет, Подобно Йейтсу.Мы знаем, кто мы есть. В итоге что? Византия.Византия.Уокиган/Гринтаун/Византия.1 У. Шекспир. «Макбет», акт 2, сцена II. (Здесь и далее прим. перев.)Так, значит, Гринтаун существовал?Да, и еще раз да! А существовал ли на самом деле мальчишка по имени Джон Хафф?На самом деле существовал. И это его настоящее имя. Не он меня покинул, а я. Эта история со счастИ Неприкаянный существовал?Да. Так его и звали. Когда мне было шесть лет, он рыскал ночами по нашему городу, наводя на всех ужас. Его так и не поймали.И самое важное: существовал ли на самом деле большой дом дедушки и бабушки, населенный поА овраг всамделишный, глубокий и черный в ночную пору? Он был и остается таким. Несколько лет назад я с опаской водил туда своих дочерей, дуИтак, Уокиган был Гринтауном, а тот — Визанместо других людей и смотреть их глазами на преИтак, я чествую смерть и жизнь, тьму и свет, стаА вот еще одно воспоминание напоследок.Огненные шары.В наши дни их редко встретишь, хотя в некотоНо в Иллинойсе в тысяча девятьсот двадцать пя