j
Название книги | Потомок Одина |
Автор | Петтерсен |
Год публикации | 2019 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | Young Adult. Знаменитая трилогия Круги воронов Сири Петтерсен |
ISBN | 978-5-04-105498-4 |
EAN13 | 9785041054984 |
Артикул | P_9785041054984 |
Количество страниц | 576 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 800 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
потомок ОДИНАгнильПОТОКпотомок ОДИНАМОСКВА2020УДК 821.113.5-312.9ББК 84(4Нор)-44П29Siri PettersenODINSBARN© Siri Pettersen 2013 by Agreement with Grand AgencyКомпьютерный дизайн Р. ФахрутдиноваПеттерсен, Сири.П29 Потомок Одина / Сири Петтерсен ; [перевод с норвежISBN 978-5-04-105498-4Человечество — это миф...Представь, что ты отличаешься от остальных. И у тебя отсутствует нечто, доказывающее принадлежность к этому миру. Нечто столь важЗАРАЗА.МИФИЧЕСКОЕ СУЩЕСТВО.ЧЕЛОВЕК.Хирка узнает, что она — человек, дитя Одина, бесхвоУДК 821.113.5-312.9ББК 84(4Нор)-44ISBN 978-5-04-105498-4© Лавринайтис Е., перевод на русский язык, 2019© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020Маме — за жизнь. Папе — за смерть. Киму — за всё, что между ними.И тебе. Тебе, кто всегда читал книги, о которых другие даже не слышали. Тебе, странному ученику за последней партой.Тебе, выросшему в тёмном подвале, где судьбу решает жребий.Тебе, кто до сих пор одевается не так, как все. Тебе, кто всегда немного отличался от остальных и часто чувствовал, что находится не в том месте не в то время. Это твоя книга.ПРОЛОГТорральд вошёл в дом, но дверь позади него не закрыМедведеподобный имлинг подошёл к оконцу и выглянул на улицу. Если посмотреть в него снаружи, невозможно увидеть, что происходит в доме, особенно в такую погоду. И всё же... Он положил свёрток на стол и закрыл ставни.Колкагги . Колкагг ничего не остановит.Бабьи сплетни! Зачем он Колкаггам? Ему не за что отвеЧушь! Если чёрные тени явятся, то точно не из-за того, что он торговал безвредными травами в хижине на краю света. Если они явятся, то из-за неё...Торральд уставился на свёрток на столе. Урод. Он даже не кричит. Может, уже умер. Это многое упростило бы. Он соПроклятый Ульве! Что он искал, размахивая мечом в пьячае, это уже не имело значения. Ульве не видел младенца. Он в безопасности.В безопасности? Ты что, рассудка лишился? Подумай о себе!Конечно, его жизнь не стоит того, чтобы о ней слагали песни, но он не может взвалить на себя заботу о ребёнке! Во всяком случае, не о таком, как этот. Он знал, что надо сделать.Торральд достал нож и уставился на уродину. Она спала. Его кулак был больше её головы. Он занёс нож, но тут младе— Порождение слеповства! Вот что ты такое! ТрупорожОн схватил кружку и проглотил остатки тёплого пива. ПоВ памяти всплыл старинный обычай. Сказки, в которые он не должен верить. И всё же... Торральд надавил большим пальцем на край лезвия, дождался появления крови и капнул её в рот ребёнку. Ничего не произошло. Он выругал себя за глупость. А чего он ждал? Что у неё вырастут клыки?Слепых не существует!Торральд опёрся руками о стол и оскалился.— Что, Шлокна тебя побери, ты здесь делаешь? Ты не приОн перевернул девочку на живот и провёл рукой вдоль поТы — гниль.Он посмотрел на свои кулаки так, будто они уже начали гнить.— Я не могу оставить тебя здесь. Никто не смог бы! — он поднял девочку на вытянутых руках. Ей было всего несколько дней от роду. На голове у неё рос мягкий пушок, который огонь очага окрашивал в медный цвет.— Я могу убить тебя. Именно так мне и надо бы поступить, чтобы спасти свою шкуру, — но он знал, что не сможет. Пони-и — I М--Н —• Н--Н—•—•—•—►*круга. — Ты никогда не скажешь мне спасибо за это, девочка. Тебе предстоит суровая кочевая жизнь. А компанию, получше моей, нетрудно найти под столом в любой пивной.Девочка улыбнулась беззубым ртом. Он опустил её на стол, твёрдо зная, что делать. Это тяжелее, чем убить, но выбора у него не было. Торральд не мог разъезжать по дорогам с бесхвостой девочкой. Он бросил взгляд на последние капли пива на доныш— Ты хоть представляешь себе, сколько стоит дремотник, девочка? — он макнул тряпицу в пиво и приложил ко рту реТорральд вонзил нож в спину младенца. Девочка закричала. Он закрыл ей рот рукой. Её всхлипывания сотрясали его тело всё то время, что он наносил ей порезы. На одеяло текла кровь, и он испытывал облегчение от того, что это обычная кровь. А чего он ждал? У него что, начинается истерика?Торральд не останавливался до тех пор, пока порезы внизу спины девочки не стали походить на шрамы от когтей. Ребёнок перестал плакать раньше, чем он ожидал.— Если кто спросит, твой хвост откусил волк. Слышишь? Волк!Её глаза закрылись. Внезапно он испугался, что дал ей слишком большую дозу дремотника. Торральд приложил ухо к груди девочки и проверил, правильно ли она дышит, хотя, конечно, кто знает, что такое правильно для уродов.Проклятый ребёнок! Ты станешь моей погибелью.Торральд оставил её лежать на столе. Он плотнее укуталПеред ним раскинулся Ульвхейм. Он смотрел на город в поВОЗВРАЩЕНИЕ РИМЕРАПолусгнившую ель повалило ветром, и она мостом перекиХирка не стала прислушиваться к мнению внутреннего голоЯ не боюсь.Она подняла глаза. На стволе прямо перед ней сидел Ветле и скулил, как щенок. Несмотря на то, что ему минуло пятнадЗмеиное отродье! Чтоб их слепые сожрали!Хулиганы, которые всё это устроили, сидели на твёрдой земле у опушки леса. Хирка чувствовала обжигающие взгляды парней на своей спине. Они мечтают увидеть её падение. Хирка совершенно не собиралась доставлять им такое удовольствие, а вместо этого планировала заработать несколько ссадин на коосени не сможет прожевать ничего, кроме жидкого супа. Она сжала вспотевшие кулаки.В промежутках между всхлипываниями Ветле начал опасно раскачиваться. Хирка сделала пару уверенных шагов вперёд. Под её ногой отломился кусок ветки, она вздрогнула и приня— Да ты никак трясёшься, бесхвостая?!За выкриком Колгрима вполне предсказуемо последовал громкий гогот. Смех эхом отразился от каменных стен Алл- дьюпы. Бесхвостая! Бесхвостая! Бесхвостая!Хирка выпрямилась. Нельзя поддаваться на провокацию. Пока нельзя.Ветле был напуган до смерти. Он сидел среди скопища похо— Ветле, это я, Хирка. Пожалуйста, посмотри на меня.Рыдания прекратились. Ветле взглянул на неё из-под локтя, и его раскрасневшееся лицо расплылось в улыбке. Внезапно Хирка поняла, что только что совершила большую ошибку. Вет— Ветле! Стой!Но было слишком поздно. Мальчик кинулся на неё, и Хирка потеряла опору, перекувырнулась в воздухе и ухватилась руками за ствол. Ей на спину тяжело приземлился Ветле, выбив из лёгС верхушек елей взлетели вороны и с карканьем устреми— Ты трус, Колгрим! Слыхал?Внезапно ей пришло в голову, что никто не станет расска— Мёртвый трус! — добавила она. Хирка очень надеялась, что ей удастся осуществить свою угрозу.Грудь сковало холодом. Ствол начал прогибаться. Верхушка отломилась, и дерево со скрипом поехало вниз по противопоНу, ты хочешь жить или умереть?— Беги, Ветле! Давай!Невероятным образом до Ветле дошло, в каком критическом положении они находятся, и он полез вперёд. Его колено бези началось.Хирка открыла глаза. Сперва один, чтобы убедиться, что имеет смысл открывать второй. Корни удерживали ствол. Она висела на еловом стволе и раскачивалась у самой стены рассе— Юмар!Деревянная лошадка пролетела мимо неё в пропасть и с плеском погрузилась в воды Стридренны, где и закончила свои дни. А вот Ветле стоял на твёрдой почве. Он добрался до края обрыва. Чудо Всевидящего, подумала Хирка и чуть было не поверила в его существование, а такое случалось с нейнечасто.Она медленно подняла глаза. Над головой висели корни ели, похожие на разинутую пасть тролля, обойти их будет практиХирка вынула перочинный нож, всадила его в дерево и поона мотала головой и пыталась проморгаться. Внезапно Хирка услышала собственный смех.По крайней мере, хуже уже не будет.Она обняла ствол ногами и убрала нож в ножны, а потом вытянулась и принялась ощупывать корни. Надо найти опору, уцепиться за что-нибудь.Вдруг её запястье ухватила сильная рука.— Дашь мне зарубку, если я вытащу тебя? Всего одну?Хирка чуть не разжала пальцы. Это сон? Голос... Она узнала голос! Или просто ударилась головой?Дашь мне зарубку? Нет, это точно он и никто другой.Ример вернулся!Конечно, она не слышала его голоса целых три лета, и он стал глубже, чем раньше, но это его голос. Никаких сомнений. Хирка помедлила, прежде чем ответить. Возможно, она всё выЧто, Шлокна его побери, он здесь делает?Тёплая рука Римера крепко держала её запястье. Хирка по— Ну что, решила? — донеслось сверху.— Мне не нужна помощь! — ответила она.— Значит, ты всё ещё полагаешь, что умеешь летать? Или же у тебя имеется другая стратегия для разрешения сложившейХирка услышала, как он топнул по корням, и ей в лицо снова посыпались комья земли. Она отвернулась и сплюнула. Думает, что победил. Избалованный предатель! Она рискует жизнью, чтобы спасти Ветле, и тут является он, чтобы заработать за...Хирка прикусила губу, чтобы скрыть улыбку, хотя сейчас никто не видел её лица. Плечи горели. Надо признать, хоть эта мысль была ей ненавистна, что без помощи она не выбе— Всё шло прекрасно до тех пор, пока ты не начал попусту тратить моё время. Половина зарубки.Он рассмеялся глубоким хриплым голосом, чем вызвал поток воспоминаний из тех времён, когда всё было проще. У неё в горле непроизвольно встал ком.— Ты всегда пытаешься поменять правила во время игры. Одна зарубка, и это моё последнее слово, — сказал Ример.— Ладно... — выдавила она. — Одна зарубка, если выЕдва она договорила, как её тело оторвалось от ствола и на какое-то мгновение беспомощно зависло над краем обрыва, а потом её подняли вверх и поставили на твёрдую землю. РиВетле мешком сидел на земле и рассеянно теребил прореху на рукаве рубахи. Ример стоял перед ним, как будто никогда никуда не уезжал.— Что у тебя болит? — спросил он.Он был таким же, как прежде. Всегда бил по самому боль— Ничего у меня не болит, — ответила Хирка, пряча руку за спину. Возможно, она вся изранена.Ример поднял Ветле и поставил на ноги. Мальчишка шмыВолосы его стали длиннее с момента их последней встречи, но остались такими же белоснежными. Они лежали между лоИ у него появилось оружие.Взгляд Хирки уцепился за два узких меча в чёрных ножнах, которые крепились к широкому поясному ремню. Ример был одет как воин — в светлую куртку с прорезями с обеих сторон и высоким воротником. Грудь его была перехвачена двумя ши-15Возвращение Римера-Н —» ♦Н--Н—•—• ♦ н-н —•—•—м-рокими кожаными ремнями. Он светлым пятном выделялся на фоне леса, как снежный кот.Хирка отвела от него глаза. Дурак. Какой смысл являться сюда в таком облачении? Если его продать, можно целую зиму кормить половину деревни Эльверуа.Ример повернулся к ней, и Хирка разглядела вышивку на левой стороне его груди. Ворон. Хорошо узнаваемое изобраВ сердце Хирки острым когтём резко и глубоко вонзилась паника.Всевидящий... Ритуал!Она похолодела, когда поняла, для чего он здесь.Нет! Ещё слишком рано! Ещё только лето!Она посмотрела в его светлые серые глаза. Ример поднял подбородок, но взгляда не отвёл. Ни на дюйм. Он склонил го— Разве ты не рыжей была? — спросил он.Хирка схватилась за голову, с волос посыпался песок. Она попыталась вытряхнуть его, но пальцы прочно застряли в спуПриезд Римера предвещал опасность, она чувствовала это каждой клеточкой своего тела. Хирке показалось, что она узПросто раньше это не имело значения.— Я приехал не для того, чтобы остаться. Я буду сопровоХирка скрестила руки на груди.