j
Название книги | Моя скромница Джейн |
Автор | Хэндлер |
Год публикации | 2019 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Сентиментальная литература (ID = 166) |
Серия книги | Young Adult. Моя прекрасная Джейн |
ISBN | 978-5-04-105617-9 |
EAN13 | 9785041056179 |
Артикул | P_9785041056179 |
Количество страниц | 400 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 580 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
МОЯ ПРЕКРАСНАЯ ДЖЕЙНСИНТИЯ хэндБРОДИ ЭШТОНДЖЕЙНДЖОДИ МИДОУЗМОСКВА 2019УДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44Х99Cynthia Hand & Brodi Ashton & Jodi MeadowsMY PLAIN JANECopyright © My Plain Jane by Cynthia Hand, Jodi Meadows, Brodi AshtonCopyright © Cynthia Hand, Brodi Ashton, and Jodi Meadows, 2018 This edition published by arrangement with Curtis Brown Ltd.and Synopsis Literary Agency© Rekha Garton/Archangel/Shutterstock.comПеревод с английского А. АнастасьеваХудожественное оформление А. ИвановойХэнд, Синтия.X99 Моя скромница Джейн / Синтия Хэнд, Броди ЭшISBN 978-5-04-105617-9Юная сирота Джейн Эйр получает место гувернантки в Торн- филде, где находится поместье аристократа Эдварда Рочестера. СуВикторианскую Англию наводнили призраки. Чтобы избавить от них страну, было создано Королевское общество переселения заУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44© А. Анастасьев, перевод на русский язык, 2019 © Издание на русском языке, оформление.ISBN 978-5-04-105617-9 ооо «Издательство «Эксмо», 2019Всем, кто имел несчастье влюИ (снова) Англии. Прости нас, поОн принудил меня... полюбить его, даже не посмотрев в мою сторону.Шарлотта Бронте.«Джейн Эйр»Не писать я не могу и как могу, так и пишу.Шарлотта БронтеПрологНаверное, вам кажется, что вы знаете эту историю.Слышали что-то в этом роде, верно? Ну так что ж, повтоХм... Ан нет. У нас имеется еще одна версия (как, впроВсе началось — если уж погружаться глубоко-глубоко в прошлое — с короля Георга III в 1788 году. Этому мокому не мешало. Он их ни капельки не боялся. Иногда даже вел занимательные беседы с давно умершими придворныНо однажды случилась катастрофа. В то время как ко— Кто здесь? — спросил Георг, поскольку, как это с ним часто случалось, по рассеянности забыл надеть очки.— Посмотрите внимательно, — величественным голосом отвечал беспокойный призрак. — Я — король Пруссии!Английский «коллега» немедленно согнулся в покло— Чрезвычайно рад видеть Ваше Величество, — воскликИ попытался пожать дереву руку.Во всем этом, опять-таки, не заключалось бы ничего особенного, но для доброй дюжины лордов и леди, сопро1, что его крайне возмущало.Король созвал своего рода комиссию из специалистов, которые, по его мнению, могли помочь ему избавиться от надоедливых призраков, — из священников-экзорцистов, врачей с познаниями в области оккультизма, философов, ученых, предсказателей, в общем, из всех, кто хоть скольИменно таким образом было основано Королевское обВ позднейшие годы Общество — как его стали именовать для краткости — продолжало играть видную и всеми при1 Георг III, король Великобритании в 1760—1820 гг., страдал тязнанную роль в английской жизни. Если по соседству с ваТеперь перенесемся на несколько десятилетий вперед, через правление Георга IV прямо к восшествию на трон Вильгельма IV 1. Вильгельм отличался крайним здравомысИ тут-то наша история начинается по-настоящему. Она произойдет в 1834 году, в Северной Англии — с упомянуНачнем с сироты.Ее звали Джейн.1 Король Великобритании в 1830 — 1837 гг.ГЛАВА 1Пройти по территории «Ловуда», не услышав ужасной, но притом невероятно захватывающей новости, никак бы не получилось: мистера Броклхерста — о господи боже мой! — убили. Факты говорили о следующем: мистер Броклхерст приехал с очередной своей ежемесячной «проверки». С поДевчонки, конечно, и слезинки не уронили по мистекак это ни удивительно, успели значительно улучшиться. Девочки пришли к единодушному мнению: кто бы ни убил мистера Броклхерста, им он оказал величайшую услугу.Но кто его убил?Они могли только строить догадки. Ведь до сего времени ни местная полиция, ни Скотленд-ярд не смогли выявить виновного.— Это мисс Темпл, — проходя по школьному саду, услы— Нет, это наверняка мисс Скетчерд, — возразила ее подруга Виктория. — Я слышала, у нее когда-то был муж. У мисс Скетчерд, я имею в виду. Так вот, он скончался при подозрительных обстоятельствах.— Это просто слух, — заметила Кейтлин. — Кто бы жеВиктория покачала головой.— Мисс Темпл и мухи не обидит. Она такая добродуш— Вздор, — воскликнула ее подруга. — К тому же всем известно, что в тихом омуте черти водятся.Шарлотта улыбнулась. Она коллекционировала сплетни и толки таким же образом, как некоторые девочки собирают кукол, а самые сочные детали даже записывала в специальПервоклассный материал для литературы.Покинув пределы обнесенного стенами ловудского сада, Шарлотта вытащила блокнот и быстрым шагом устремиодной точки пространства в другую, мешало ей сочинять. Да к тому же дорогу она наизусть знала.«Всем известно, что в тихом омуте черти водятся». Бесспорная пословица и неплохая строка. Надо будет как- нибудь потом ее доработать.Подозревать на вполне разумных основаниях следоваДжейн Эйр.Шарлотта спустилась в неглубокую лощину и там, у руИ, как всегда, говорила сама с собой:— Не то чтобы мне не нравился «Ловуд». Просто больДжейн была необычной, занятной девушкой. Отчасти поэтому они с Шарлоттой и ладили.Рисовальщица глубоко вздохнула.— Конечно, теперь, когда мистера Броклхерста нет, дела здесь идут гораздо лучше.Дрожь волнения пробежала по спине Шарлотты. Как мы уже имели случай заметить, о насильственной смерти Брок- лхерста подобным же образом судило решительно все женДжейн никогда не скрывала отвращения и ненависти к мистеру Броклхерсту. На той неделе, когда она появилась в школе, произошло особенное событие: Броклхерст застаже самого Броклхерста было не найти никого во всей шкоИ вот теперь с мистером Броклхерстом кто-то разобралДжейн подняла глаза от рисунка и улыбнулась.— О, привет, Шарлотта. Чудесный денек, правда?— Правда, — улыбнулась Шарлотта в ответ. Да, она поОни с Джейн Эйр — родственные души. Обе бедны, как церковные мыши: Джейн — сирота без гроша за душой, Шарлотта — дочь пастора. Обе — просты и невзрачны. Даpetite 1, как говорят французы и как предпочитала характеризовать себя Шарлотта.И в то же время, если кому явилась бы охота присмо1 Миниатюрная, маленькая (фр.).— Какая у тебя сегодня тема? — Шарлотта подошла к мольберту и поднесла к глазам очки, чтобы получше расОн представлял собой идеально четкое изображение ви— Очень даже неплохо, — оценила Шарлотта. — И вы— Она-то уверена, что умна, — усмехнулась Джейн.Шарлотта опустила очки.— По-моему, ты говорила, что это просто фигура, а не реальный человек.— Нет, не реальный, — быстро подтвердила подруга, — но знаешь, как случается. Ты кого-то рисуешь, и этот кто- то вдруг оживает в твоей голове.Шарлотта кивнула.— Человек, обладающий творческим даром, владеет чем-то, чему он сам не всегда хозяин. Чем-то, что времеДжейн не отвечала. Шарлотта снова подняла очки к гла— Ты что, собираешься уехать из «Ловуда»? — спроси(Перед девушками из этой школы открывался один- единственный доступный жизненный путь: преподавание. Кому-то, как самой Джейн, удавалось стать сельской учиДжейн опустила взгляд на свои ноги.— Да нет, ничего подобного. Я просто... просто вообра— Я тоже все время воображаю, как покидаю «Ло- вуд», — поддержала ее Шарлотта. — И упорхну хоть завНо ее подруга покачала головой.— А я не хочу уезжать из «Ловуда». Поэтому и осталась после того, как закончила курс. Я не могу уехать.— Но почему же?— Здесь мой дом, здесь. мои друзья.Шарлотта почувствовала себя очень польщенной. Ей и в голову не приходила мысль, что Джейн остается в «Ло- вуде» просто потому, что не хочет разлучаться с нею. Ведь «благодаря» мистеру Броклхерсту Шарлотта, насколько можно было судить, оставалась ее единственной подру— Я все-таки думаю, тебе лучше вырваться на свобоДжейн зарделась.— Мальчики, — пробормотала она себе под нос. — Ну да.Девушки помолчали, мысленно представляя себе разных «мальчиков» этого бренного мира. Затем «хором» вздохВам, дорогие читатели, такая озабоченность парня