j
Название книги | Заклятие скорпиона (#2) |
Автор | Геммель |
Год публикации | 2021 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173) |
Серия книги | Волшебный шар |
ISBN | 978-5-04-106343-6 |
EAN13 | 9785041063436 |
Артикул | P_9785041063436 |
Количество страниц | 192 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 640 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Волшебный шар'
'5 причин купить эту книгу:
1. Магия, приключения, дружба, опасности и… говорящая кошка — в книге есть всё, чтобы заинтересовать ребёнка чтением.
2. Следить за приключениями Алекса и его друзей невероятно интересно! Вас ждёт море загадок!
3. Чёрно-белые иллюстрации сделают чтение ещё интереснее.
4. Книга — бестселлер престижного журнала Spiegel.
5. Книги автора переведены на 19 языков. Их обожают дети по всему миру.'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
одФебны^> ШарЧИТАЙТЕВ СЕРИИ:Книга 1Дневник пропавшего профессораКнига 2Заклятие скорпионаПродолжение следует...Штефан ГеммельОЯШе^Мь^ШарЗаклятие скорпионаИллюстрации Катарины Дреес# экс/ло^етство Москва 2021УДК 821.112.2-93ББК 84(4Гем)-44Г33Stefan GemmelIM ZEICHEN DER ZAUBERKUGEL 2: DER FLUCH DES SKORPIONS© 2016 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, Germany Illustrations by Katharina DreesFirst published in Germany under the titleIm Zeichen der Zauberkugel 2: Der Fluch des Skorpions All rights reservedРазработка серийного дизайна Бориса ПротопоповаПосвящается Еве Пфитцнер, большущему таланту среди литературных агентов, работать с которой одно удовольствие.Геммель, Штефан.Г33 Заклятие скорпиона / Штефан Геммель ; иллюстрации Катарины Дреес ; [перевод с неISBN 978-5-04-106343-6После того как Алекс разгадал загадку волшебного шара, он обрёл верного друга. Сахли, мальчик из шара, обладает магической силой и обязательно поможет найти дедушку Алекса. Но друзьям придётся сразиться с Аргусом, коварным джинном, который ни за что не допустит, чтобы они нашли профессора. Он даже готов прибегнуть к тёмному колдовству и использовать древнее заклятие скорпиона! К счастью, на помощь Алексу и Сахли пришли две смелые девочки, говоряБестселлер престижного журнала Spiegel.Вторая книга в серии.УДК 821.112.2-93ББК 84(4Гем)-44© Капустюк Ю.Б., перевод на русский язык, 2021ISBN 978-5-04-106343-6© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021В ЛОВУШКЕАлекс не сомневался: в дедушкином дневнике скрыта настоящая магия! Стоило ему дотронуться до потрёСкрестив ноги, Алекс сидел на полу в гостиной бабушки Ильзе; раскрытая книга лежала на его коленях. Он не расставался с ней с тех пор, как обнаружил её в секретной комнате на чердаке. Но он без лишних сомнений обменял бы этот дневник на самого дедушку Аврелия, будь это возможным. Вот бы найти на этих страницах магическое заклинание, которое освободит профессора из ледя— Я найду способ тебя освободить! — прошептал Алекс и снова принялся переШЛЁП!Алекс вздрогнул от неожиданности. Что это было? Он огляделся, но не заскользнул с его колен, и когда мальчик снова взглянул на него, он не поверил своим глазам. Солнечный свет, льющийПерелистнув страницу, Алекс разгля— Какие ещё тайны хранит этот дневШЛЁП!Алекс насторожился. Опять этот звук. ШЛЁП!Да что происходит?!С самого утра этот день был... был... Алекс пытался подобрать подходящее слово, но оно никак не приходило ему в голову. Вероятно, и вовсе не существобыло бы описать то, что сегодня произоШЛЁП!Ну вот опять! Алекс медленно поднял голову и уставился на потолок. Уже в сле— Только не это!Мальчик рванул по лестнице на верх— Только не это!Вода намочила ему ноги и хлынула дальше в коридор. В комнате уже обралежавший перед раковиной, теперь пла— Ты был прав! — воскликнул он, увидев друга. — Купаться — это здорово! Сплошное удовольствие!— Закрути кран! — крикнул Алекс. Сахли удивлённо посмотрел на него. — Что-что крутить? — не понял он.— Нет! Ты... это... ай! — Алекс про— Сахли, что ты тут делаешь?! — с трудом сдерживая гнев, спросил Алекс.— Купаюсь, — ответил Сахли. — Это ведь так называется?— Да, так, — вздохнул Алекс. — Но нельзя же при этом устраивать потоп!Сахли растерянно огляделся по сторо— Правда? А я думал, именно так это и делается. У меня дома нет таких комнат для купания.— Знаю! — В голосе Алекса послыСахли задумался.— Телевизор? А-а, ты имеешь в виду то окно с двигающимися картинками? Я всё объясню. Я увидел в нём девочку, которая держала в руке что-то круглое и разноцветное. Вдруг чей-то приятный голос произнёс: «Попробуй наше моро— Телевизор! — поправил его Алекс.— Оказалось, что это мороженое со— Ладно, всё ясно! — отмахнулся Алекс. — Понимаю, тебе всё это в новин— Ты имеешь в виду тот белый ящи— Я кучу времени потратил, чтобы вытащить оттуда фруктовую кашицу! — пожаловался Алекс. — А ещё пришлось выключить все лампы в доме и оттереть с двери холодильника твоё художество из кетчупа и майонеза. Кусок сала, лежавСахли виновато улыбнулся:— Ты что-то говорил о мышке, котоАлекс грустно покачал головой:— Хватит. Ещё один такой день — и у меня случится нервный срыв!— Что-что?— Неважно. Послушай, прятать тебя от бабушки нетрудно. Она редко подни— Кстати, я всё никак не возьму в толк, почему они называются сводными сёстрами, — задумчиво проговорил Сах- ли. — Их же две. Разве они не должны называться двойными сёстрами?— Речь сейчас не об этом, — тяжеустроил. Если ты будешь так же вести себя у меня дома, родители точно узнают о тебе!Сахли поднял руку. От воды кожа на его ладони сморщилась.— Не переживай, Алекс, как-нибудь справимся! Просто мне ужасно интересно в твоём мире — здесь для меня всё новое! Это очень волнительно!— Знаю, — кивнул Алекс. — Если честно, мне не хочется возвращаться доАлекс протянул другу полотенце, и тот выбрался из ванны.— Я думал о твоём дедушке, — сказал Сахли. — И у меня есть план...Неожиданно на улице раздался визг тормозов. Мальчики одновременно выглянули в окно.— Лив! — воскликнул Сахли.— Салли! — вырвалось у Алекса, по— И бабушка Ильзе!Дверцы автомобиля открылись, и в следующее мгновение мальчики услыша— Эта юбка тебе точно не подойдёт, — сказала Салли.— Тогда заберёшь её себе, — ответила Лив.Они захлопнули за собой дверцы — и этот звук напомнил Алексу щелчок сраУ ПОДНОЖИЯ СКАЛЫВсё кружилось и вертелось. Весь мир подхватило волшебным вихрем. Желудок Аргуса сжался в комок. Почувствовав наконец землю под ногаДжинн ненавидел покидать свою пу