j
Название книги | Ужасы Фазбера. В бассейн! (выпуск 1) |
Автор | Коутон |
Год публикации | 2023 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173) |
Серия книги | Five Nights at Freddy\'s |
ISBN | 978-5-04-107002-1 |
EAN13 | 9785041070021 |
Артикул | P_9785041070021 |
Количество страниц | 288 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 880 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Five Nights at Freddy\'s'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
FiveNights Freddy’sЧИТАЙТЕВСЕ КНИГИ ВСЕЛЕННОЙ FIVE NIGHTS AT FREDDY‘S:ПЯТЬ НОЧЕЙ У ФРЕДДИ. СЕРЕБРЯНЫЕ ГЛАЗАПЯТЬ НОЧЕЙ У ФРЕДДИ. НЕПРАВИЛЬНЫЕПЯТЬ НОЧЕЙ У ФРЕДДИ. ЧЕТВЁРТЫЙ ШКАФФАЙЛЫ ФРЕДДИ.ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ЛУЧШЕЙ ХОРРОР-ИГРЕФАЙЛЫ ФРЕДДИ. НОВАЯ ОБЛОЖКА! ДОПОЛНЕННОЕ И ОБНОВЛЁННОЕ ИЗДАНИЕЖУРНАЛ ПО ВЫЖИВАНИЮУЖАСЫ ФАЗБЕРА. В БАССЕЙН!УЖАСЫ ФАЗБЕРА. ХВАТАЙКАНОВИНКИ СОВСЕМ СКОРО!FiveNights -at _ Freddy'sУЖАС U ФАЗЕЕРА В БАССЕЙН!Скотт Коутон Элли Купер£Москва 2022УДК 821.111-93(94)ББК 84(8Авс)-44У33Scott Cawthon, Elley CooperFIVE NIGHTS AT FREDDY’S: FAZBEAR FRIGHTS #1:INTO THE PITCopyright © 2019 by Scott Cawthon. All rights reserved.Published by Arrangement with SCHOLASTIC INC., 557 Broadway, New York, NY 10012 USAКоутон, Скотт, Купер, Элли.У33 Ужасы Фазбера. В бассейн! / Скотт Коутон, Элли Купер; [пер. с англ. А. В. Захарова]. — Мо(Five Nights at Freddy’s).ISBN 978-5-04-107002-1Чего вы хотите больше всего на свете? Это вопрос, на который Освальд, Сара и Милли знают ответ. Освальд хотел бы, чтобы лето не было таким скучным, Сара хотела бы быть красивой, а Милли хотела бы стать незаметной. Но во ВселенFive Nights at Freddy’s самые сокровенные желания имеют неожиданную цену...УДК 821.111-93(94)ББК 84(8Авс)-44© Издание на русском языке, оформление.ISBN 978-5-04-107002-1 ООО «Издательство «Эксмо», 2022Fiver bUght:Freddy’sУЖАСЫ TA3EEFAДохлый опоссум всё ещё тут.Освальд выглянул из окна машиночью дождя.— Нет ничего мертвее на вид, чем дох— Не считая этого города, — пробор— Что-что? — спросил папа. Он уже надел дурацкий красный жилет, который нужно носить на работе в «Закусочном косуже после того, как довезёт Освальда до школы?— Этого города, — уже громче повтоПапа засмеялся.— Ну, с этим, пожалуй, не поспоришь.Три года назад, когда Освальду было семь лет, здесь на самом деле было чем заняться: киСемья Освальда осталась, потому что мамина работа в больнице оставалась вполорганы в умирающем теле: больше ни у кого не было денег ни на кино, ни на игры, ни на потрясающие вафельные стаканчики.— Ты рад, что сегодня последний день учёОсвальд пожал плечами.— Наверное. Но после того, как Бен уехал, делать тут нечего. В школе скучно, и дома скучно.— Когда мне было десять, я летом до— Ты хочешь сказать, что мне надо по— Нет, я хочу сказать, что тебе надо веПапа остановился возле Вестбрукской начальной школы.Веселиться. Легко сказать...Освальд прошёл через двойные двери шкотак это его. Дилану, напротив, очень даже хо— О, это же Освальд-оцелот! — вос— Шуточка никогда не устареет, да? — Освальд прошёл мимо Дилана и с облегчеКогда Освальд и его одноклассники ещё ходили в детский сад, по одному из детских каналов шёл мультик о большом розовом оцелоте по имени Освальд. В результате ДиВ этом году обзывательства стали голил президента Кеннеди, звали Ли Харви Освальд. Уж лучше пусть Освальда зовут оцелотом, а не убийцей.Поскольку сегодня был последний учебУ Освальда не было никакой современКогда просто сидеть уже стало невыночал рисовать. Он не был лучшим художниОн не знал почему, но в последнее время часто рисовал механических животных — медведей, кроликов, птиц. Освальду предОсвальд настолько увлёкся рисованием, что даже вздрогнул, когда миссис Мичэм отключила свет, чтобы показать кино. Кино всегда было последней отчаянной попыткой учительницы хоть как-то поддержать поряНа перемене ребята встали в кружок и, перебрасывая друг другу мяч, рассказы— Я поеду в футбольный лагерь.— А я поеду в баскетбольный лагерь.— Я буду плавать в общественном бас— А я уеду к бабушке и дедушке во Флориду.Освальд сидел на скамейке и слушал. Его не ждали никакие лагеря, бассейны или по-