j
Название книги | Внутренняя война. Том 1 |
Автор | Дональдсон |
Год публикации | 2020 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | Fanzon. Fantasy World. Лучшая современная фэнтези |
ISBN | 978-5-04-107183-7 |
EAN13 | 9785041071837 |
Артикул | P_9785041071837 |
Количество страниц | 416 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 600 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ВОИНА ВЕЛИКОГО БОГАСЕДЬМАЯ КАЗНЬ Внутренняя война том iSTEPHEN К DONALDSONThe War WithinСТИВЕН ДОНАЛЬДСОНВНУТРЕННЯЯВОЙНА ТОМ 1Война Великого БогаfanzonМОСКВА 2020УДК 821.111-312.9(73)ББК 84(7Сое)-44Д67Stephen R. Donaldson THE WAR WITHIN(The Great God’s War)Copyright © 2019 by Stephen R. DonaldsonИллюстрация на переплете Павла ТрофимоваОформление серии Андрея СауковаДональдсон, Стивен.Д67 Внутренняя война. Том 1 / Стивен Дональдсон ; [перевод с английского А. Аристова]. — Москва : Экс(Fantasy World. Лучшая совреISBN 978-5-04-107183-7Прошло двадцать лет с тех пор, как принц Бифальт из Белле- гера обнаружил Последнее Книгохранилище и спрятанные там колдовские знания. По приказу магистров хранилища и в обмен на восстановление магии в обоих королевствах Беллегер и АмиПриближается страшная война, которой опасались король Бифальт и королева Эстия. Древний враг обнаружил местонаКогда их союз будет подорван старой враждой и угрозой заговора, потребуется вся сила и воля монархов, чтобы вдохноУДК 821.111-312.9(73)ББК 84(7Сое)-44© А. Аристов, перевод на русский язык, 2020 © Издание на русском языке, оформление.ISBN 978-5-04-107183-7Роки Кирнии Эвелин Ерстоун Уилерфорза десятилетия прочной дружбы и Дженнифер Дунстанфор за щедрую любовь.ПрологПЛАНЫ ПРЕТВОРЯЮТСЯ В ЖИЗНЬВысокий старик-архивариус, седовласый и седобороСтарик ничего не видел, иначе и быть не могло. Он поВ любом случае, ему не требовалось зрение, чтобы скаБогато украшенная повозка караванщика, его переОни были самой важной частью каравана. Если они не вернулись...Это была очередная хитрость Сирджана Марроу — поможных союзников. Впрочем, в последующие годы маТеперь он был уже недалеко. Если господин Унгабуэй не оправдал ожиданий архивариуса, то и вся стратегия обороны Хранилища разлетится в пух и прах.Сет Унгабуэй со своим вечно меняющим облик караВпрочем, двадцать лет назад у магистра Марроу были наготове и другие уловки на случай, если не оправдаются надежды на принца. Теперь же архивариус не представСирджан Марроу и в мелочах был обыкновенно вспыльЗаляпанные грязью подводы продолжали прибывать. Усталые волы подтягивали к высокому крыльцу библиоНо враждебность исходила не со стороны людей. ПоТчуи, переводчик господина Унгабуэя, заключил союз с квольтами, диким горным народом, который мог преграНет, враждебными каравану были сами Окружные горы. Такие высокие, что даже летом их вершины сковыНо магистра Марроу не волновали трудности и опасИ тут старик различил первую из тех громоздких поГруз подводы был тщательно закутан в холстину для защиты от дождя, града, снега или небольших камней. Но архивариус знал, что это за груз.Сет Унгабуэй взял с собой в горы три таких подводы. К воротам приближалась одна.Но не успела она занять своё место на плато, как Сир- джан Марроу почувствовал присутствие новых иллиров. Он различил, что эти могучие животные тоже тащат что-то тяжёлое. Вторая подвода, как и первая, была укутана прочПротерев невидящие глаза, старик позволил себе поВпрочем, возвращение каравана ещё не означало успех всего предприятия. С уверенностью сказать можно было только одно: люди Сета Унгабуэя приложили все усилия, чтобы вернуться живыми и довезти катапульты — именСтарик мог послать гонца, который принёс бы ему отчёт от караванщика, но было несколько причин, по коСет Унгабуэй был верным союзником, но он был и торговцем. Ему следовало платить. Предложить цену было правом архивариуса библиотеки, а караванщика эта цена могла устроить — или нет. В последнем случае маАрхивариус, тщетно стараясь скрыть раздражение, подозвал к себе слугу, чтобы тот сообщил караванщику о скором визите магистра.Слуга не был монахом из ордена Поклонения Многим. Его старательная служба оплачивалась — подробность, не имевшая для архивариуса никакого значения. Без сомнеЕсли бы архивариус собрал остаток своих сил и сосре— Передай караванщику, что я приду к нему. И пошли ещё кого-нибудь за магистром Раммиджем. Он должен знать, что я скоро покину стены Хранилища.Молодой слуга промолчал — ему не задали прямого вопроса. Вместо ответа он поклонился и вышел.Магистр Марроу пристально смотрел на небольшой караван, гадая, хватит ли Унгабуэю людей. В горах Белле- гера не живут квольты. Без провожатых господину Унга- буэю волей-неволей придётся обратиться к правителям Беллегера и Амики.Эта мысль мучила архивариуса. Несомненно, некотоБормоча проклятия, старик отвернулся от окна и уве***Ещё прежде, чем архивариус успел дойти до зала, перед ним вновь появился тот слуга, которого он посылал к го— С вашего разрешения, магистр, — обратился к Мар- роу юноша. — Я передал ваши слова. Но святейшая Аман- дис просит вас подождать её.— Подождать её? — резко переспросил заклинаСлуга взял на себя смелость ответить магистру:— Она не сказала. Вы же знаете её, магистр. Она не любит отчитываться в своих желаниях. Она просто конЭто было правдой, но архивариус не ожидал подоб— Фламора пойдёт с ней?Слуга склонил голову так низко, что волосы скрыли его глаза.— Она не сказала этого, — произнёс он. По голосу слуги нельзя было понять, привёл ли его в затруднение этот вопрос или нет. — Тем не менее я думаю, что святейМагистр Марроу фыркнул от нетерпения. Впрочем, он не мог позволить себе срывать раздражение на ком-нибудь из слуг, и уж точно не на юноше, которого совсем не смущаговорить, — Сирджан Марроу находил забавным. И закли— Скажи им, пожалуйста, что я подожду в зале. Но не собираюсь ждать долго. Если служительница Духа не выАрхивариусу показалось, что слуга приглушённо хмыкнул, но магистр не был в этом уверен. А потому проАмандис и Фламора были конечно же в башне — уже несколько десятилетий они регулярно навещали библиоБифальт и тот амиканец, генерал Форгайл, который в конце концов всё же стал союзником принца, уже знали больше, чем должны бы. Без сомнения, это касалось и Эл- гарта.Но то были старые ошибки. Их уже нельзя было испрау архивариуса не было повода для сожаления. Эти два коЛегко ориентируясь в запутанных переходах ПоследнеВрата эти с тяжёлыми железными запорами были единственным входом в башню, где хранились книги, свитки, кодексы и разрозненные листы. И всё же они были самым слабым местом во всей оборонительной сиСлуги, бывшие также учениками заклинателей, предуОкажись на месте архивариуса кто-нибудь другой, он бы по привычке глядел наверх, на лестницу, пусть даже ничеЕсли бы архивариус считал удары своего сердца, то не насчитал бы и пятнадцати до того момента, как Амандис начала спускаться по лестнице.