j
Название книги | Легчайший воздух |
Автор | Кент |
Год публикации | 2020 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Высшая лига детектива |
ISBN | 978-5-04-108562-9 |
EAN13 | 9785041085629 |
Артикул | P_9785041085629 |
Количество страниц | 320 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 480 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ВЫСШАЯ ЛИГА ДЕТЕКТИВАMINKA KENTT H ETHINNEST AIRМИНКА КЕНТЛЕГЧАЙШИЙВОЗДУХ£МОСКВА 2 0 2 0УДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44К35Minka KentTHE THINNEST AIRCopyright © 2018 by Nom De Plume LLCThis edition is made possible under a license arrangement originating with Amazon Publishing, www.apub.com, in collaboration with Synopsis Literary AgencyПеревод с английского А. Бушуева, Т. БушуевойХудожественное оформление С. ВласоваКент, Минка.К35 Легчайший воздух / Минка Кент ; [перевод с английского А. Бушуева, Т. Бушуевой]. — МоISBN 978-5-04-108562-9Мередит только что вышла замуж за Эндрю Прайса, боКогда Мередит внезапно пропадает, ее сестра Грир приУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44© Бушуев А., Бушуева Т., перевод на русский язык, 2020© Издание на русском языке, оформление.ISBN 978-5-04-108562-9 ооо «Издательство «Эксмо»», 2020ГЛАВА 1МередитТридцать шесть месяцев назада, кто утверждает, что шоколадный торт лучше секса, никогда не имела ЭндрюПрайса у себя между ног.За окном нашего отеля высится припорошенная снегом Эйфелева башня, смятые простыни в беспорядке валяются на полу.Это... это медовый месяц.Эндрю ложится на меня, и его мускулистое, спортивное тело блестит и сияет. Он целует меня, и я чувствую на его языке свой собственный вкус.Ему нравится, что я без комплексов и готова на все.Поправлю себя — любит.Ему также нравится, что я почти вдвое моложе его, что мое либидо еще не достигло своего пика, а мое тело как будто создано для воплощения фантаЯ глажу его мускулистый торс и улыбаюсь.Я люблю его. Я люблю его в миллион раз сильпоймет, и уж тем более — моя сестра. Грир убеВпрочем, опасения Грир мне понятны.За последние шесть месяцев Эндрю погасил мой студенческий заем, купил мне машину и бросил к моим ногам красивую жизнь. Но моей сестры нет в наших ночах, она не видит нежности его прикосноОн творит со мной нечто невероятное. То, чего еще никто не делал.С ним я любима. С ним я в безопасности.И поэтому знаю, что все это реально.Дорогие машины, роскошные ужины, шкаф, на— Еще шампанского? — Он встает с меня и наЯ перекатываюсь на бок, подтягиваю колени к груди и, положив голову на руку, любуюсь моим идеальным мужем, молча пожираю глазами каждыйдюйм его тела, которое сейчас по праву принадлеНи одна другая женщина не может прикасаться к нему так, как я.Ни одна другая женщина не способна подарить ему то, что дарю ему я.И он это знает.— Да, пожалуйста, — отвечаю я, и мое сердце трепещет, когда его взгляд задерживается на моем теле. Он ценит меня, ценит, что я принадлежу ему. До Эндрю меня всегда тянуло к мужчинам моего возраста, я ошибочно принимала их высокомерие за спокойную уверенность в себе.Эндрю нисколько не высокомерен. Он успешен, уверен в себе. Но он не заносчив. Он просто знает, чего хочет, и не боится этого добиваться.Я так рада, что он пожелал меня.Он наполняет два высоких бокала доверху и воз— Ты ведь будешь любить меня вечно, правда? — На моих губах играет лукавая усмешка, призванЭндрю делает глоток. Его глаза цвета ликера «Амаретто» удивленно смотрят на меня.— Что за вопрос? — Он прижимается губами к моему лбу и, вздохнув, прикасается ладонью к моей щеке. — Ты моя жена, Мередит. Ты и я. Мы. НаВ этот момент я предпочитаю не думать о том, что я у него третья.Он утверждает, что его первый брак не в счет. Они были молоды, только что выпорхнули из двеЗатем в его жизни появилась Эрика. Я стараюсь не думать о ней и очень надеюсь, что она не испорОна ненавидит меня.Но это чувство взаимно.— Скажи это еще раз.С бокалом в руке я перекатываюсь на спину и укладываю простыни между ног.— Что сказать еще раз?— Жена. — Я делаю глоток и тщетно пытаюсь спрятать счастливую улыбку. Она не сходит с моих губ с того момента, когда он поцеловал меня на глаЭндрю устраивается рядом со мной, проводит ладонью по подбородку с симпатичной ямочкой и усмехается.— Ты моя жена, — медленно, почти по слогам, произносит он.Я поднимаю взгляд на его точеный подбородок и по-мальчишески симпатичное лицо. У него глаза куда более молодого мужчины, а вот волосы на виный. Он рассуждает об акциях, облигациях и про— Ты самый красивый мужчина на свете, — гоЕще семь месяцев назад я не знала о существоШесть месяцев назад я работала официанткой и обслуживала посетителей кафе в Денвере, когда он вошел туда с группой мужчин в темных деловых костюмах и солидных галстуках. Я приняла у него заказ, и, когда он вернул мне меню, его рука кос— Все случилось так быстро, не так ли? — спраЯ сразу поняла, что Эндрю окажется не таким, как все, хотя бы потому, что на нашем первом свиЗа все время нашего свидания он ни разу не взглянул ни на одну из проходивших мимо краВ ожидании нашего свидания я волновалась, что у нас с ним не найдется ничего общего. Судя по тому, что мне удалось узнать благодаря короГлоток. Свежего. Воздуха.После ужина Эндрю увез меня на симфоничеКогда тем вечером мы шли к его машине, у меня сломался левый каблук и я подвернула лодыжку. Так мне и надо, нечего было одалживать дешевые туфли у соседки по комнате. Эндрю не стал обниЕго единственной заботой была я.Той ночью, привезя меня домой, он помог мне лечь в постель, принес лед и аспирин, взял мой теВот такой он человек, этот Эндрю Прайс.Мне еще ни разу не встречался молодой мужчиОн — все, чего я хотела, хотя и не догадывалась об этом.Все, что мне нужно.Подкатившись к нему, я прижимаюсь щекой к его груди, слушаю ритмичное биение его сердца и вдыхаю пьянящий аромат его обнаженной кожи. Мое тело сдается волне сладостного изнеможения.Я буду с Эндрю Прайсом до конца моих дней. Даже не верится, что мне так повезло.ГЛАВА 2 Грир День второй— Харрис! — Я колочу в его дверь до тех пор, пока костяшки пальцев не начинают неметь, а затем осматриваю покрасневшую кожу — ее цвет теперь почти под стать моему облупленному маникюру. В семь часов январским утром солнце все еще прячется за горизонтом и сверкающими громадаБыло бы гораздо проще, будь у меня ключ, но в прошлом году я решила, что нам нужно установить границы, чтобы не действовать друг другу на нервы. Это означало, что я уйду от него. Ненормально, когда два человека, расставшиеся много лет назад, живут вместе, спят в одной постели, словно бесполая супружеская пара, и посещают свадьбы своих друзей в качестве приложения друг к другу.Но если закрыть глаза на то, что произошло за последние десять лет, Харрис по-прежнему мой лучший друг, мое доверенное лицо и один из неВозможно, какая-то часть меня все еще любит его сильнее, чем я готова признать это вслух.Из-за двери доносится приглушенный голос. Че— Что? Что случилось? — Он щурится на меня и проводит ладонью по едва заметной щетине. Склад— Ты не брал трубку. — Крошечная частичка ме— Я спал, а телефон был выключен.— У меня чрезвычайная ситуация. Я улетаю в Юту.Мой будничный тон — уловка, которую он, вероДемонстрировать эмоции — не самая сильная моя сторона. Я скорее пройду тысячу осмотров у гинеколога, чем пролью хотя бы слезинку в присутХаррис приглаживает взъерошенные волосы, и его сонный взгляд обретает осмысленность.— В Юту? Это... как-то связано с Мередит?— Да. — Я складываю на груди руки. — Мередит пропала.Я впервые произношу эти слова вслух, и у меня перехватывает дыхание. Думать об этом — одно, сказать — значит сделать реальным.Она всегда была рядом со мной.При взлетах и падениях.Мой самый главный источник энергии.И вот теперь ее нет.— Что стряслось? — Харрис недоуменно подни— Она должна была забрать детей Эндрю из шко— Черт! — Харрис опускает голову и потирает затылок.— В любом случае, я просто пришла сказать тебе, что не знаю, как долго буду отсутствовать, поэтому тебе придется на некоторое время взять кафетерии на себя. — Мне неприятно вешать на него эту обузу, особенно сейчас, когда мы в полной заднице, но у нас просто нет выбора.Десять лет назад мы с Харрисом окончили унисложности пять. Это была авантюра чистой воды, это возбуждало и напрягало и вместе с тем было восхитительно, потому что мы все делали вместе. Мы двое. Он и я. Бок о бок.Но времена нынче тяжелые.Конкуренция сейчас острее, чем раньше: повсюНа прошлое Рождество буквально за углом отНаша декабрьская выручка упала на сорок проЯ не хотела принимать ее помощь.Но мне также не хотелось лишиться средств к существованию.Или Харриса, чье нынешнее выражение лица напоминает человека, ставшего свидетелем авто— Ну ладно. Договорились. Как-нибудь справЯ медлю, топчусь за порогом. Мередит всегда бы— Боже, надеюсь, с ней ничего не случилось, — еле слышно бормочет он и смотрит куда-то в пол.Забавно, но старые опасения уже не имеют зна— Я буду держать тебя в курсе, — говорю я, хотя бы потому, что мне наверняка понадобится его здравый рассудок, чтобы не сойти с ума, пока я ее не найду. У него это всегда хорошо получалось, он всегда умел посмотреть на проблему с разных углов и отвести ме— Просто... Пожалуйста, пусть твой телефон всег