j
Название книги | Проходимцы |
Автор | Бондарев |
Год публикации | 2021 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | Рыцари иных миров. Новое российское фэнтези |
ISBN | 978-5-04-110930-1 |
EAN13 | 9785041109301 |
Артикул | P_9785041109301 |
Количество страниц | 384 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1120 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Рыцари иных миров. Новое российское фэнтези'
'Быть проходимцем — это не просто таскать магические артефакты из-под носа складников. Это еще и прятать черные метки, несущие мрачное предзнаменование, от зоркого ока полиции. Воровать вещи по заказу поймавшего тебя монстра. Врать любимому дядюшке, который наивно думает, что можно расплатиться с Полудохлым Гарри, катаясь на такси с рассвета до заката…
Но еще сложней быть Измерителем-альбиносом. Мало того, что магия обжигает хуже, чем огонь. Мало того, что прохожие оглядываются и бормочут проклятья тебе вслед, а треклятый Профсоюз, возникший будто из ниоткуда, крайне настойчиво уговаривает тебя платить огромные взносы. Хуже всего, что волшебство постепенно уходит из мира, и ты вскорости можешь лишиться работы. Хотя… если вдруг ты найдешь способ перестать быть альбиносом…
А что будет, если эти персонажи попадут в одну передрягу? Будто и своих проблем им не хватало…'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ОЛЕГ БОНДАРЕВФОЛЕГ БОНДАРЕВПр|ДИМ ЦЫМОСКВА2021УДК 821.161.1-312.9ББК 82(2Рос=Рус)6-44Б81Бондарев, Олег Игоревич.Б81 Проходимцы / Олег Бондарев. — Москва : Эксмо, 2021. — 384 с.ISBN 978-5-04-110930-1Быть проходимцем — это не просто таскать магические артефакты из-под носа складников. Это еще и прятать черные метки, несущие мрачное предзнаменование, от зоркого ока поНо еще сложней быть Измерителем-альбиносом. Мало того, что магия обжигает хуже, чем огонь. Мало того, что проА что будет, если эти персонажи попадут в одну передрягу? Будто и своих проблем им не хватало.УДК 821.161.1-312.9ББК 82(2Рос=Рус)6-44ISBN 978-5-04-110930-1© Бондарев О.И., 2020© Оформление. ООО «Издательство«Эксмо», 2021ПрологВ пещере складника пахло магией и смертью. СлеДа нет, глупости. Человеку не под силу так камень исХотя...С трудом поборов желание развернуться и уйти, про«И дались мне эти безделушки? — думал проходимец, завороженно вглядываясь в полумрак, что царил за пороПравда, Нельсон тут же вспомнил о долговой яме, куда ненароком угодил его опекун, и мотнул головой, отгоняя сомнения.«Мы с этим разберемся, дядюшка, обещаю.»До конца коридора оставались считаные футы. Пять- шесть шагов, и Нельсон снова окажется в берлоге чудови«Слово-то еще какое дурацкое — «артефакты»...Впрочем, у каждой вещи должно быть свое название, пусть и такое нелепое.Подступив к порогу, Нельсон остановился и хмуро уставился на «богатства» монстра-отшельника. Простой человек, вероятно, принял бы их за гору ржавого хлама, и только проходимцу было известно, насколько ценны эти неказистые на первый взгляд железяки.Не все, но многие.Любая из этих блеклых штуковин имела какое-то униВпрочем, дядюшка Луис тоже считал, что грабителей надо стрелять на месте — чтобы точно не вернулись вновь.Нельсон окинул ближайшую гору артефактов придирнять, что за сила в них скрыта — злая или добрая? И что она вообще есть, эта сила?«Хватай что-нибудь да вали, пока складник не выполз!»Продолжая воровато оглядываться по сторонам, Нель«Например, эту ящерку?»Он протянул руку и осторожно коснулся крохотного амулета. Миниатюрная черная рептилия на тонкой цепоч«Хотя... если ящерка действительно умеет что-нибудь этакое, ею не побрезгует даже королева».Поколебавшись недолго, проходимец сжал находку в кулаке и торопливо сунул в карман. Больше ничего приОднако не успел вор и шагу ступить, как треклятый складник оказался перед ним. Нельсон понял это еще до того, как увидел морду мрачного хозяина: поток горячего воздуха из пасти обжег лицо, и проходимец невольно за«Опять попался. — мелькнуло в голове. — Чертов неВнезапно правую кисть проходимца сжали грубые мохнатые пальцы. Вздрогнув, Нельсон торопливо распахПеред глазами полыхнуло красным, и дикая боль прон— Ржавый ключ Доминика Орвиля. Через десять дней принесешь мне его или умрешь.Нельсон натурально остолбенел. До сей поры он видел только двух складников. Один был помесью дикого кота и человека — необычно и даже страшно, но не до смерНынешний же складник на фоне двух предыдущих казался подлинным дьявольским отродьем. Он походил на громадного волка-оборотня, навечно застрявшего в середине трансформации, — сгорбленный темно-серый монстр, одетый в лохмотья, с вытянутой мордой, острыми желтоватыми клыками и торчащими кверху серыми уша— Теперь иди, — прорычал монстр и разжал крючкоНельсон поперхнулся воздухом и закашлялся. СкладПереведя дух, Нельсон поднял голову и осторожно спросил:— Так а что это вообще за ключ? И зачем.— Еще один вопрос, и срок будет сокращен вдвое! — направив на проходимца указательный палец с острым темно-коричневым когтем, рявкнул складник.Нельсон снова обмер. Проклятая черная точка жгла ла«А там, если повезет, стащишь еще что-нибудь.»Смерив Нельсона тяжелым взором, монстр махнул ла— Вон!В рыке монстра уже не было ненависти — лишь раз«Плевать. Главное, что он не убил и ящерку не забрал. Может, удастся выручить за нее хоть что-то.»Не желая больше испытывать терпение складника, Нельсон торопливо устремился к выходу. Обратный от«Интересно, почему целых десять дней? — ломал голоЧеловек-ворон, когда поймал Нельсона, дал ему всего день на поиски табакерки Тима Уотсона, и бедный вор только чудом успел выполнить заказанное в срок. При«Надо съездить к нему, прям утром. Если Доминик жиЗадержавшись у самого прохода, Нельсон окинул свое отражение хмурым взглядом. Учитывая, что проходимцу только-только исполнилось двадцать шесть, выглядел он неважно: в угольно-черной шевелюре хватало седых пряСознание погасло и тут же вспыхнуло вновь. Поскольз«Надо бы выспаться, но некогда». Десять дней на поиТрехколесная самоходка стояла на том же месте, где Нельсон оставил ее перед визитом к складнику; благо проходимец не стал лениться и хорошенько замаскировал машину сухими ветками. Не теряя времени даром, прохошуметь и держать ухо востро. Тем более что проходимцам не пристало полагаться на отвагу и доблесть, а на лов«Хотя вообще одни беды от этих способностей.»Выкатив самоходку из укрытия, Нельсон бросил еще один взгляд в сторону прохода. Издали он совсем не походил на зеркало — так, обычная расщелина, притом довольно узкая. По крайней мере, обычный человек ни«Свезло же мне однажды понять, что я — не обычный.»Досадливо скрипнув зубами, Нельсон уселся в седло. Он прекрасно помнил тот день, когда, еще будучи деся— Раздербань меня дракон, Нельс, — фыркал он. — Я-то вижу, что это просто дыра в скале!— Да нет же, я. Я правда вижу. себя. в ней, как. как в зеркале!..Но Скотти только злился на друга за дурацкую шут«.и сразу едва не столкнулся с гребаным котом!..»Самоходка завелась с пол-оборота. С тех пор как автоНельсон нажал педаль газа, и самоходка шустро покаПрежний, молодой и слегка наивный Нельсон наверня«А ведь все могло сложиться совершенно иначе.»Ветер взъерошил Нельсону волосы и, будто заботливая мать, которой он никогда не знал, смахнул со щеки про1. УтечкаЗдесь, да? — на всякий случай уточнил Томас Холтон, альбинос со светлыми, точно сено, волосами.Мортимер Зарянски, хозяин магической лавки «КалейМортимер и Томас стояли у двери с табличкой «Склад», за которой скрывалось хранилище волшебных ламп. На— То есть, по-вашему, все джинны куда-то разом поде— Ну так разве стал бы я вас иначе беспокоить мистер Холтон, я же понимаю, все мы люди занятые. но тут ведь надо разобраться, насколько все плохо! Потому что у меТомасу стоило большого труда, чтобы не разразиться едким комментарием в духе: «Жду не дождусь, когда она исчезнет отовсюду и навечно». К счастью, альбинос пре— Открывайте хранилище, мистер Зарянски.Томас уже примерно представлял, что почувствует, войдя на склад, — ровным счетом ничего. Не будет ни припадков от перенасыщения, ни лихорадки и судорог... да что там — даже легкого покалывания, какое случается от прикосновения к умирающему зачарованному камню. И уж точно бледную кожу Измерителя не покроет голубая паутина вен.Томас снова едва сдержался, чтобы не улыбнуться во все тридцать два. Отсутствие магии настораживало и пуИменно поэтому страдающие от волшебства альбинорадость толпе. Тот, кто скажет, что это лишь еще один способ заработать, просто не понимает, какие муки ис— Прошу, входите! — воскликнул Зарянски и, спрятав ключи обратно в карман мантии, отступил в сторону.Старик заметно нервничал: в волшебных лампах бы«Торговать артефактами — это все, что он умеет, а учиться чему-то новому, пожалуй, уже поздновато... Пусть ему повезет.»— Я вхожу, — зачем-то сказал альбинос и, быстро выПоследние сомнения отпали: в хранилище царила по«Ощущение, будто я на кладбище, — с грустью подумал Измеритель. — Сколько здесь было? Полсотни? Больше? А теперь никого.»Задумчиво покусывая нижнюю губу, Томас подошел к ближайшему стеллажу и потянулся к лампе, лежащей на самом краю пыльной полки. Пальцы обняли носик лампы без каких-либо последствий; все, что почувствовал Изме— Ну что? — быстро облизав губы, спросил Мортимер.