j
Название книги | Дракон в свете луны (Дракон и Тигр #1) |
Автор | Хан |
Год публикации | 2022 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173) |
Серия книги | Охотники за мирами |
ISBN | 978-5-04-112012-2 |
EAN13 | 9785041120122 |
Артикул | P_9785041120122 |
Количество страниц | 448 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1280 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Охотники за мирами'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
КСЕНИЯ ХАНДРАКОНВ СВЕТЕ ЛУНЫМОСКВА2022УДК 821.161.1-312.9ББК 84(2Рос=Рус)6-44Х19Иллюстрация на переплете и форзаце - 8ОРАДизайн переплета Екатерины Петровой Карта на обороте форзаца Ксении ХанХан, Ксения.Х19 Дракон в свете луны / Ксения Хан. — Москва : Эксмо, 2022. — 448 с.I5В^ 978-5-04-112012-2Сон Йонг — обычная девушка, встречается с коллегой-красавчиОднако простая прогулка по парку приводит ее в Чосон XVI века, где живы мифические чудовища и проводятся магические ритуалы, а в небе летает настоящий дракон.Йонг пытается выстоять, но этот Чосон отличается от того, о котором написано в учебниках. Чтобы вернуться домой, Сон Йонг придется разобраться в себе, в измененной истории не-Чосона и в судьбе загадочного капитана драконьего войска.УДК 821.161.1-312.9ББК 84(2Рос=Рус)6-44© Ксения Хан, текст, 2022© Оформление.I8В^ 978-5-04-112012-2 ООО «Издательство «Эксмо», 2022Посвящается корейской половине моей семьи и маме, которая сказала, что писать посвящения мне ещё рано.Происходящее в дораме частично осноОТ ПС РУ ЕТ ДС ЕТ ЛВ АИЕОстров Цусима, 1580 год, год Металлического ДраконаДелегация из Чосона — мастер Вонгсун, два его учеЯпонский отряд поднимался по горной тропе первым, мастер Вонгсун и его ученики шли позади.— У него такие начищенные доспехи, — шептал старМладший ученик усмехнулся и возразил:— Он вряд ли выезжает из арьергарда на передовую.— Тогда ему и доспехи ни к чему...— Что я вам говорил, — прервал ехидные шутки сво— А чтобы хоть кому-то показаться в новых доспе> ±1 ГП ]3 ГП -0 =1 ГП Й Ч п -I < Г) Ч оХрам Белого Тигра ждал обе делегации, распахнув ис— Она ожидает вас. Всё готово.Генерал и мастер зашли в храм друг за другом, уче— Зачем в этот раз японцы прислали целого генерала? Ещё и сына притащил!— А нас зачем позвали, ты, глупый?— Один из нас преемник мастера, а второй будет его Хранителем, нас наставления Кэмеко больше всех каса— Это ещё не решено наверняка.— Много ты понимаешь. Ты младше меня, вот и не знаешь ничего.Они приблизились к помосту, на котором восседала шаманка Кэмеко — седовласая старуха с изрезанным мор1. Кэмеко не спускалась с горы уже более двадОкружённая ворохом белых одежд Кэмеко сидела с абсолютно прямой спиной и смотрела на прибывших за её советами отстранённым взглядом: один глаз у неё1 В японском и китайском фольклорах демоническая лисибыл затянут бельмом; вторым, серым, она смотрела тольГенерал Тоётоми и мастер Вонгсун сели перед ша— В прошлый визит ты был старше, — выдала вдруг шаманка хриплым голосом, глотая звуки. Было непонятно, к кому она обращается: голову старуха не поворачивала ни в одну сторону, руки держала на коленях, и дрожащие пальцы указывали в пол.•— Десять лет назад вас навещал Асано-сан, мой тесть, — склонился с ответом генерал Тоётоми.— А с тобой был сын, — сказала шаманка, на этот раз мастеру Вонгсуну. Мастер прижал ладони ко лбу и тоже поклонился.— Это был мой старший ученик, Кэмеко-сан. Не сын. Но он и сегодня со мной.— Не с тобой он, — возразила старуха, понизив гоУченики не понимали японского и не знали, что встревожило их мастера — только по дрогнувшей спине поняли, что беседа с шаманкой идёт не так, как мастер Вонгсун предполагал.— А твой сын по чужой земле ходит, — продолжала Кэмеко, теперь обращаясь к генералу. — Ест и сытым не становится.О Т С У Т С Т В И ЕП Р Е Д Е Л АГенерал Тоётоми не изменился в лице, но рядом сто— Всех время рассудит... И металлический дракон.Мастер Вонгсун и генерал одновременно вскинули го— Металлического дракона не видели сотни лет, Кэмеко-сан, — напомнил Тоётоми. Его сын, стоящий вдаСедьмой раз приглашала Кэмеко гостей в свой храм огласить пророчество на грядущее десятилетие — и ни разу за всё это время никто не осмеливался прерывать её речи. Генеральский сын не станет исключением и сегодня.— Вижу, война грядёт, — прохрипела старуха надрывГенерал сердито вздохнул, мастер Вонгсун принял тяКэмеко вдруг хрипло втянула ртом воздух; завыл вне— И явится из чёрной Бездны металлический дракон, и выберет путь — его выбор предрешит исход войны.1Ч Ё ВР Е Н Л А ИЯ К• И Д Й ЫР П А РЕ Д ЕЛПусан, Южная Корея, 2024 год, год Деревянного ДраконаПроклятье!Мысленного ругательства было мало — Сон Йонг пнуОт неё требовалось только пересчитать данные и соПожалуйста, пусть всё сработает как надо, пусть это только глюк системы! Йонг запустила данные в обралиний, больше похожих на лапы паука, чем на что-то вменяемое.Проклятье, чтоб её!Руководитель Пак вернётся с собрания в шесть вечера, сейчас на часах только половина четвёртого. Если Йонг забьёт на обед, то успеет перепроверить всё ещё раз... И пусть боги помогут ей с этим.— Говорят, к нам переводят новичка из вышестоящего отдела, — бодро заявила Юна со своего места.— Я слышал, он ничего не умеет делать, потому его и переводят, — отбрил Тэгён, не отрываясь от компью— Сон Йонг, Ким Рэвон-щи1 ничего про это не знает?— А?Юна выкатилась на стуле в проход и нашла взглядом сгорбленную спину подруги, сидящую через три пустую— Сонбэ2 ничего про новичка не знает? Его пере— Не слышала, — отмахнулась Йонг, — прости, Юна, у меня тут.Новая проверка опять выдала какую-то ересь. Йонг с досады ударила кулаком по столу; тот загромыхал вме-1Частица для формального уважительного обращения в ко2Обращение младшего коллеги к старшему по корейскому этикету.сте с ноутбуком, сваленными в кучу блокнотами и пусты— Сон Йонг! Скажи руководителю, что отчёт верный, его всё равно перепроверять не будут. Разберёшься после демо-дня.— Не могу, — сердито ответила Йонг. — После демо- дня все презентации уйдут в М-87, я не хочу, чтобы они получили от меня чушь вместо адекватных данных.— Ну, там тебя твой жених прикроет, — съехидниВ— Он мне не жених, — едва слышно процедила Е Йонг.Л— Ну, будешь так волосы на себе рвать, он им и не И станет, — согласился Тэгён без задней мысли. Йонг взгля- К нула на него с недоумением, и он кивнул: — У тебя на го- И лове уже не причёска, а гнездо. Много нервничаешь, Сон Й Йонг, а отчёт даже не твой. Брось его и иди на свиданку П со своим любимым сонбэ, чего зря переживать.РСлабенький голосок внутри Йонг нашёптывал ей, Е что стоит согласиться с коллегой, оставить чужие ошиб- Д ки и отправиться на особое свидание с Рэвоном, о ко- Е тором она успела размечтаться — даже надела новые Л туфли, и они стёрли ей пятки до крови за те пару часов, которые Сон Йонг потратила на отчёт. В конце конНо это она будет завтра смотреть презентацию из общего зала и ждать вердикта от руководящего состава института, она будет нервничать и переживать, что закравИ это она выест себе печень, словно кумихо1, если не исправит всё сегодня.Проклиная себя и помня, что Рэвон терпеливее и доРэвон ждал её в кафе на первом этаже: сидел у окна с подносом, на котором стоял стаканчик с кофе. Кафе уже не работало, в зале царил комфортный глазу полуОна застыла в дверях, пригладила растрепавшиеся волосы и оглядела себя в мелькнувшем в изогнутой поОна натянула на лицо чуть дрожащую улыбку и про— Сонбэ, — тихо позвала Йонг. Тот обернулся; в тени, мазнувшей его по щекам, лицо Рэвона показалось ей серьёзнее обычного, словно заострившееся, осунувше— О, Сон Йонг-щи! Всё хорошо?Йонг коротко кивнула и села за столик.1 В корейской мифологии — лисица-оборотень. По преда— Прости, мне пришлось задержаться, я там... Не— Это ничего, Сон Йонг, — улыбнулся сонбэ и по— Я-э. — Йонг заметила, как сонбэ стискивает руки в кулаки и тут же их разжимает. Явно нервничает: словно не знал, что Йонг, как маленькая, ждала подобного сви— Пойдём, Сон Йонг-щи. — Он улыбнулся и встал с места. — Я хотел бы отвезти тебя в особенное место, ты не против?Йонг запнулась о ножки столика; сонбэ вовремя подКим Рэвон перевёлся в их пусанский космический ин1 и неуклюжим признанием в любви.1 В Корее шоколад принято дарить в День всех влюблённых в качестве универсального подарка. Сладости на 14 февраля обычно преподносятся мужчинам.а |Т| ]3 ГН "О =1— Твоя группа готовит доклад про аккреационные вспышки. — Рэвон придержал дверь, Йонг выскочила в прохладу вечера перед сонбэ и застыла, потирая одной ногой другую. — Что ты об этом думаешь?— Прости?Сонбэ улыбнулся и жестом пригласил Йонг пройтись по аллее, ведущей к остановке при институте.— Что находится по другую сторону чёрных дыр, Сон Йонг-щи? — внезапно спросил Рэвон.— Я... — Йонг облизнула пересохшие губы. Он хочет обсудить с ней старую как мир тему? — Я считаю, внутри чёрной дыры мир наизнанку вывернут, но. Это просто фантазии, сонбэ.Она осеклась, взглянула на Рэвона. Мама всегда говоСонбэ подал Йонг руку, подходя к остановке. Она на всякий случай обернулась — не поджидают ли их любо— Всё ещё волнуешься, что о тебе будут говорить Юна-щи и Тэгён-щи? — улыбнулся Рэвон. Йонг дёрнула плечом, и он сжал её пальцы в своих, тёплых. Рваный шрам поперёк его ладони привычно царапнул влажную от волнения кожу.— Немного. Они, ты ведь знаешь, они чересчур мниРэвон тихо рассмеялся.— Это ты мнительная, Йонг.Пожалуй. Сон Йонг, как и в первые их свидания, чувОни сели в автобус на юг. Сон Йонг удивилась, но виду не подала, хотя всю дорогу, что Рэвон держал её за руку, дрожала от предстоящего разговора.— Всё... в порядке? — осторожно спросил Рэвон. Йонг моргнула, словно очнулась от короткого сна, и не— Да. Да. Переживаю за демо-день.Рэвон кивнул.— Всё будет в порядке. Ты сделала всё, что могла, и те— Почему? — сбилась с мысли Йонг. — В смысле, правда?— Конечно. Волноваться следует только о себе, Йонг. Не думай про то, что решат другие.Этим они отличались кардинально: Йонг не умела бояться только за себя, а вот Рэвон жил в убеждении, что собственное благополучие важнее всего остального. Должно быть, в который раз подумала Йонг, этому его научила сиротская жизнь. Рэвон воспитывался в приюте при каком-то монастыре имени кого-то важного и муУ |Т| ГН "О =1в желание стащить Рэвона с намеченной им дороги, что— Я думаю, ты права, Сон Йонг-щи.— Да?— Да. За чёрными дырами мир, в каком-то смысле, действительно наизнанку...Они вышли на остановке перед парком: тот переЙонг замерла в тени бронзовой статуи высотой с Будду и потянулась за смартфоном.— Тебе так нравится этот памятник? — улыбнулся Рэвон. Девушка смущённо повела плечом, фотография вышла смазанной.— Он же национальный герой, сонбэ. Самый крутой в истории Чосона.Рэвон поморщился, но Йонг этого не заметила.— В истории Чосона было много героев куда важнее выдуманного флотоводца.Йонг повернулась к сонбэ, не успев сделать повтор— Он 11е... ах, ты пошутил. Прекрати, сонбэ. Ли Сун- син — настоящий герой, а ты вечно оспариваешь его суОни обошли фонтан, пересекли растущие ровным рядом клумбы и углубились в парк, где невысокие клёны сменялись липами. Йонг поёжилась от резкого порыва ветра, и сонбэ придержал её за спину. А потом протянулсвой пиджак. Сон Йонг накинула его на плечи привычРэвон прошёл вдоль рядов неровно посаженных лип, перемежающихся соснами, и повернулся лицом к замяв— Твой отец сказал, у тебя в роду были японцы? — спросил вдруг сонбэ. У него был приятный голос, и Йонг нравилось его слушать — он задавал вопросы мягко, отСейчас же вопрос прозвучал вкрадчиво, голос не к меПозже, вспоминая этот роковой день, Йонг так и не смогла понять, почему посчитала намёки сонбэ тем, чем они не являлись. Он казался ей до ужаса привлекательным со своим подчёркнутым вниманием, приятным голосом, хорошими манерами и милой улыбкой.— Папа успел прочитать тебе целую лекцию, да? — Сонбэ пожал плечами, одно дёрнулось выше второго; Йонг тщетно пыталась согнать с лица широкий мазок смущения.Сон Йонг познакомила его с родителями, те встретили Рэвона тепло и радостно, как будто уже приняли в семью и... Как могла она тогда думать о катастрофе, если всё шло к счастливому финалу?У ГТ| ]3 ГН "О =1— Папа родом из Пусана, его предки жили ещё при Тоннэ1 в пятнадцатом веке, — медленно заговорила Йонг. Она подошла к сонбэ — тот ждал её, замерев в тени высокой сосны, и протянул руку, за которую Йонг радостно ухвати— А семья мамы? — спросил Рэвон, чей голос теперь звучал совсем глухо. Йонг чувствовала, как тепло его паль— Мама тоже... — Йонг запнулась за корень дерева, Рэвон придержал её и сильнее сжал пальцы. — А почеРэвон повернулся к Йонг.— Родословная важна, если не хочешь допустить ошибку, — сказал он, отчего-то посмотрев в небо.Йонг невольно потянулась следом за его взглядом и увидела Бай Ху, созвездие Белого Тигра, пробивающееся сквозь густую хвою.— Красиво сегодня, — выдохнула она, но сонбэ вдруг остановился.— У моей семьи тоже длинная история, — почти наПрежде сонбэ говорил, что не знал семью. Выходит, сегодня он доверился Йонг настолько, что готов был пове-1Название города, от которого Пусан отделился в 1910 году и стал независимым городом.дать даже самые малые крупицы воспоминаний из своего детства... Воодушевлённая этой победой, Йонг почувство— Яп-японского полководца? — с голосом справиться не удалось — он зазвенел в тишине парковой зоны и затеСонбэ и раньше говорил о далёком прошлом, словно сам жил во времена средневековых войн, но сегодня его слова почти не казались Йонг шуткой. Она отмахнулась от этих настойчивых мыслей и постаралась ни о чём не думать, кроме своего волнения.— А ты знаешь историю, хубэ1! — восхитился Рэвон. И добавил неожиданно строгим тоном: — Даймё2 предЙонг зависла в этом моменте и на секунду выпала из разговора. Сначала правда о родителях, потом это. Он никогда не называл её хубэ, каждый раз смеялся, когда она обращалась к нему как к старшему, говорил, что это ей следовало считаться сонбэ, раз она работала в пусанском космическом институте дольше него. Он никогда не рас— Знаю. неплохо, — с заминкой и видимым уси— Я думал, тебя привлекает космос, но родительское воспитание и в этом мире играет большую роль, — тихо произнёс сонбэ. — Впрочем, твой отец почти убедил меня, что это японцы завезли в Чосон перец.1Обращение старшего коллеги к младшему по корейскому этикету.2Крупнейшие военные феодалы средневековой Японии. Если считать, что класс самураев был элитой японского общеУ |Т| ГН "О =1Он привёл Йонг к скале, подъём на которую открывал вид на весь Пусан и порт, и жестом пригласил следовать за ним вверх. Сон Йонг растеряла последние мысли, в голове набатом стучало только «наконец-то!», словно она ждала этого не каких-то полгода, а всю свою жизнь.— Хорошо, что ты не стал спорить с мамой, она поРэвон не ответил, и Йонг прикусила язык. Не стоит сбивать своего парня с намеченного курса, ведь сейчас от неё ничего не зависит. Но сонбэ молчал всю дорогу до обзорной точки, и пока Йонг пыхтела, неуклюже взбиНагорье распласталось перед вспотевшей Йонг на де— Никогда не привыкну к этому виду. А ты, сонбэ? Рэвон-сонбэ?Он изменился в одно мгновение — или за то время, что вёл Йонг сюда, а она попросту не заметила, — и те— Пойдём со мной, Сон Йонг.Оказалось, их путь не оканчивался у панорамы Пубыл реальным, он вызывал дрожь в теле, и отнюдь не приятную.— Ким Рэвон-щи? — голос Йонг сел на первом же слоге, она осеклась и засипела, пока сонбэ сжимал её руку и вёл куда-то в самую гущу леса.— Ты же родилась в год дракона, Сон Йонг?Вопрос распорол накрывающую этот вечер тишину окончательно, и та лопнула, как пузырь.— Чего? — выплюнула от удивления Йонг. Замялась спустя мгновение, но опустила даже извинения за свой неподобающий тон. — В смысле, да. А что?Йонг теряла терпение, как этот вечер — своё очаро- В вание.Е— Я покажу тебе кое-что, Сон Йонг-щи, — сказал сон- Л бэ и замер у высоких кустарников колючего можжевель- И ника. Йонг попыталась затормозить, но споткнулась — К чёртовы туфли! — и упала вперёд на Рэвона.ИСтало вдруг холодно; сонбэ притянул её к себе — Й и Йонг резко выдохнула, тут же замечая, как воздух из П лёгких превращается в пар. Листья кустарника заблестели Р в неровном голубом свете, словно по ту сторону находи- Е лась дорога, и мимо них проезжали редкие автомобили Д со светящимися фарами.— Сонбэ? — прошептала Йонг. — Мне что-то не Л очень хочется здесь находиться...Она поняла, что прогулка завела их в ту самую часть леса, о которой ходили нелепые слухи — будто здесь про— Не волнуйся, Сон Йонг. Я буду рядом с тобой.Рэвон посмотрел на неё и улыбнулся, и эта улыбка уже не сулила Йонг ничего хорошего, в этом она была уверена.— Мы говорили про чёрные дыры, хубэ, — сказал Рэвон. — Хочешь посмотреть на одну из них?Он держал Йонг за локоть и не давал отойти ни на шаг, хотя она уже вырывалась из его хватки, а свободной рукой отодвигал заросли кустарника. В лицо Йонг ударил ледяной ветер, таинственный свет лился под ноги, но это была не дорога с машинами.Это была воронка из пустоты, которая заворачивалась внутрь себя прямо в воздухе. Искрились стволы стоящих плотным рядом деревьев, им из ничего отзывался гул.Йонг смотрела на воронку не мигая, не сходя с места, даже на таком расстоянии чувствуя, что её тело тянет в самый центр.— Ты считала, Сон Йонг, — вкрадчиво заговорил сонбэ, — что по другую сторону чёрной дыры весь мир вывернут наизнанку. Хочешь это проверить?Йонг перевела стеклянный взгляд на Рэвона. Медленно помотала головой. Снова попыталась вырваться из неожи— Н-не хочу, — просипела девушка сквозь подсту— Сперва помоги мне, Сон Йонг, — произнёс Ким Рэвон упрямо. — Ты моя последняя надежда.А потом упал в воронку, увлекая Йонг за собой.Оказалось, что чёрные дыры в их Солнечной системе были ближе к Земле, чем полагали Тэгён и остальные. Но радости Йонг это знание не добавило.2Считалось, что при попадании в чёрную дыру челоОтвет учёных был — вначале оторвёт голову, а потом сотрёт тело.Но, вопреки всем предположениям и гипотезам, тело Йонг не расплющило, и голова её осталась на месте: она зажмурилась, когда падала внутрь воронки, и открыла глаОщущение казалось неправильным, даже с учётом всех происходящих событий. Она обнаружила себя по— На другой стороне чёрных дыр, Сон Йонг... — заЙонг с трудом высмотрела в сумраке — то была не темнота, а глубокая ночь — силуэт Рэвона, стоящего поРэвон стоял в сосновом лесу в своём обычном костю— Где. где мы? — прохрипела Йонг первый вопрос, вспыхнувший во всё ещё дрожащем сознании. Скудный полдник из сладкой рисовой булочки и бананового йоа |Т| ГН "О =1— По другую сторону сингулярности? — непривычно жёстко усмехнулся сонбэ. — В параллельной вселенной? В исторически важной точке времени и пространства? НаЗрение привыкало к темноте и теперь различало не— Кегурё .. .-1 — невольно выдохнула она, всё ещё сла— Не Когурё, — поправил её Рэвон и шагнул в сто— Не Когурё, — повторил сонбэ, пока Йонг собирала в кучу последние живые клетки мозга. — Ты бы назвала это Чосон.1 «Хрень какая-то» (корейск. сленг). Современное выражение созвучно с названием одного из государств, находившихся на территории Южной Кореи в 1-У1 вв., Когурё.— Понимаю, ты не этого ожидала, — сказал Рэвон. Пугающая ухмылка стёрлась с его лица, но легче не стало.— Не этого? — почти задохнулась Йонг. — Я... Я даже не знаю, что это такое, и ты. — она попыталась облечь в слова весь свой шок и растерянность, и страх, уже стискивающий сердце в колючих пальцах, но смогла только втянуть ртом почти ледяной влажный воздух.— Я прошу твоей помощи, Сон Йонг, — неожиданно сказал Рэвон. Йонг прищурилась, высматривая его бледКакому ещё народу?— Какому. Чего? — выпалила от неожиданности Йонг.Сонбэ вздохнул. Шагнул к ней, но Йонг отшатнулась и зацепилась шпилькой за корень сосны. Гравитация и страх сделали своё дело: Йонг вскинула руки, пытаясь уцепиться за воздух, и упала на спину, врезаясь в толстый ствол дерева. Пальцы проскользили по шершавой коре сосны, её повело дальше, и она полетела вниз с пригорка. Бледное лицо сонбэ дёрнулось и пропало в сумраке.— Сон Йонг!..Гора, на которой она оказалась вместе с Рэвоном, была не такой высокой, как в Пусане, и это её спасло: Йонг совсем недолго падала, кувыркаясь и царапая себе локти, колени, ладони и щиколотки, и жмурилась, лишь бы коУ ГТ| ]3 ГН "О =1К теням прилагались мечи — блестящие в неверном свете растущей луны лезвия — и наконечники стрел, острые, точно иглы. Что это...Испугаться ещё раз Йонг не успела: тени превратились в силуэты мужчин — чёрные фигуры в чёрных же кимо— Сон Йонг! Ты. — Он замер в полуметре от незва— Это ханрю? — спросил у него один из воинов. Сон- бэ выругался и шагнул к Йонг.— Да. Дайте помочь ей.Мужчины в кимоно расступились, Рэвон вошёл в их круг, ни один мускул на его застывшем лице не дрогнул, и он подал Йонг руку, словно ничего не случилось.— Вставай, хубэ. Поднимайся.Йонг с трудом встала, ладонь Рэвона была липкой от пота и неприятной, она отдёрнула пальцы, едва обрёла равновесие. Что же это.Окружившие её и Рэвона воины стояли плотным коль— Мы договаривались, что вы дадите мне время, — сказал Рэвон, чеканя слова.— У тебя оно было, — перебил его воин, что говорил прежде. Его слова звучали грубо и искажались — то ли Йонг плохо слышала, оглушённая падением, то ли говорилон с акцентом, разобрать который не было сил. — Ты свою миссию выполнил. Это точно ханрю?Сонбэ кивнул, в темноте протянул к Йонг руку, схва— Да.— Кто? — просипела Йонг. Мечи и стрелы в руках воинов дрогнули одновременно.— Сон Йонг, — тихо сказал Рэвон. Она подняла к нему дрожащий взгляд — стало страшно, хотя Йонг ещё не осознала этого страха, просто почувствовала себя внезапВ ность и не успевал обработать всю поступающую в него Е информацию. Эмоционально она всё ещё существовала Л в моменте в парке, прямо перед прыжком в чёрную дыру. И— С-сонбэ?— Прости, — выдохнул он, — я хотел сделать всё не И так, но у меня не осталось времени.ЙКак «так», Йонг узнать не дали — воин что-то рявкнул П людям вокруг неё, двое схватили её под руки и оторвали Р от сонбэ, который даже не сопротивлялся, не пытался за- Е щитить её; Йонг молча упиралась, пока её уводили вниз Д по склону горы, дальше от воронки, дальше от сонбэ. Е— Ты моя последняя надежда, Сон Йонг-щи, — по- Л вторил Рэвон ей в спину.Крик застрял в горле; Йонг наконец нагнала саму себя во времени и пространстве, и паника схватила её за горло, мешала кричать, мешала дышать. В голове билось одно слово, набирало обороты, из вопроса превращалось в гнев: «Сонбэ? Сонбэ! Сонбэ!», но вслух она ни разу не позвала его. И он за ней не шёл, оставив на попечение неизвестных воинов с тяжёлыми мечами на поясе, с луЙонг грубо тащили вниз по широкой тропе к оран— Что же это... Что... — Йонг запиналась о торчаМолчаливые воины, схватившие Йонг в кольцо из тел, утягивали её ниже, ниже в темноту, черноту ночи, к мерГде-то за пределами внезапной паники и неприятия всего происходящего вокруг Йонг понимала одно: её увоНо реальность, что ей привиделась, не хотела распа— Рэвон наконец-то привёл нам ханрю, — произнёс воин перед выросшими буквально из ниоткуда ворота— Иди, ханрю, — заскрипел в сторону Йонг воин. Кто-то ткнул её пустыми ножнами в спину, слева блеспроглотила подступающие к горлу слёзы и шагнула на неЗа деревянными воротами скрывались деревянные же дома на один-два этажа, все окружённые факелами. Здесь было много людей — мужчин, одетых в такие же кимоно, как у воинов, пленивших Йонг, и в доспехах, напомина— Это точно ханрю? — шептались вокруг, корейские слова перемежались неразборчивым грубым наречием. — Рэвон не ошибся? Ханрю — женщина?Йонг не понимала, чем заслужила подобное отноше— Садись, — приказал ей всё тот же воин сиплым голосом. Перед Йонг поставили стул — прямо в центре тускло освещённого, огороженного деревянными балка— Я не понимаю...— Садись, или я посажу тебя! — вместо ответа разУ |Т| ]3 ГН "О =1прямо становилось невыносимее с каждой секундой, проЙонг села, её тут же схватили за руки, увели их за спинку скрипучего стула и стянули верёвкой. Она... она теперь пленница?Ещё утром всё, что волновало её, заключалось в сонбэ и его улыбке, а теперь Йонг каким-то невероятнейшим образом оказалась на грани жизни и смерти. От страха казалось, что жизнь утекает из её груди с каждым тяжёлым выдохом, а смерть дышит в спину, обнажая клинок меча. Нет, не думать об этом. Может быть, суровые воины не станут её убивать, а всего лишь припугнут пленом и отВоины разошлись по углам, растянулись вдоль стен и остались стоять там молчаливыми наблюдателями. Йонг сидела на стуле со связанными руками и молча плакала.Здесь было душно, и воздух лип к коже, тяжёлый от грубого сладкого аромата, витавшего в метре от пола. Слё— Для слёз тут нет места, — раздался в тени колонн мужской голос.Его обладатель шагнул в тусклый круг света — от многочисленных свечей, окружавших зал по периметру, — и превратился в человека средних лет, облачённого в доЙонг рассматривала подобные им в витрине пусанского исторического музея с пяти лет почти каждый год.Такие доспехи носили японцы, и мужчина был не проСамурай держался прямее и статнее тех людей, кото— Удивлён, что вижу здесь женщину, — сказал муж— Ваши... люди, — с сомнением начала Йонг, по— Да, ситуация щепетильная, — покачал головой мужчина. Ему поставили стул прямо напротив Йонг, и он сел с абсолютно прямой спиной. У него были бледная кожа, узкие глаза в тисках выпуклых полных век, узкое лицо и редкая борода. Шлема Йонг не заметила, да и выДолжно быть, Йонг спятила. Откуда бы в Чосоне, даже если он ей не пригрезился, мог оказаться японский воин?— Как вы находите это место? — спросил он.— Меня сейчас стошнит, — честно сказала Йонг. Самурай запрокинул голову и засмеялся хриплым ненаа |Т| ]3 ГН "О =1и человеку, сидящему прямо напротив неё, следовало бы прислушаться к словам пленницы.— Наш дорогой Рэвон, должно быть, не успел рас— Мы? — выплюнула Йонг. И повторила громче: — Меня сейчас стошнит, я не шучу.— Ах. Принесите ей воды и чего-нибудь поесть.Два молчаливых воина в тусклых белых повязках на руках отошли за границу света и скрылись в темноте. Са— Я прошу прощения за такой грубый приём, — сно— Как знать, — просипела Йонг сквозь ком в гор— Ах, — повторил самурай. — В самом деле. РазвяВоины, помедлив, двинулись к Йонг. Тот, который свяВ зал вернулись люди с едой и кувшином воды, за ними внесли стол. Всё это водрузили между улыбающим— Ешьте, милая, пейте, — пригласил мужчина и по— Я не голодна, — плюнула она, даже не удостоив самурая вежливым обращением, но вовремя спохвати— Понимаю. Тогда, может, расскажете о себе?Зачем?— Зачем? — повторила Йонг вслед за сознани— Не всё, — медленно покачал головой самурай. — У нас в гостях побывали некоторые представители вашего Города, но вы — первая женщина.У Йонг кружилась и пухла от всех этих слов голова. Она точно не оказалась посреди съёмочного процесса ка1, нет?— И что? Принесёте меня в жертву богам? — про2?1 Корейские исторические дорамы, то есть сериалы.2 Корейские куртизанки, артистки развлекательного жанра, обученные танцам, музыке, пению, поэзии и поддержанию раз±1 гт| ]з гП -0 =1Мужчина опять улыбнулся. Что-то в его облике — кро— Мы никого не приносим в жертву, моя дорогая, — произнёс человек. — Вы попали к нам в непростое время, оно на исходе, и сейчас вы единственная, кто может поНашего? Дорогого? Йонг окончательно запуталась и решила, что больше играть в эти игры не станет.— Я даже не понимаю, где именно нахожусь, — про— Ах, — снова повторил мужчина. Если он ещё раз ахнет, Йонг бросит в него кувшин с водой, тот как раз стоит аккурат рядом с ней. — Рэвон предполагал, что такое может случиться. Вы пришли в наш мир из Свя— Простите?Он улыбнулся. Отодвинул чашу, склонился ближе. Йонг почти потянулась к нему в ответ, но вовремя себя удержала: этот человек уже пытался манипулировать ею, хотя был ей неприятен, а теперь заставляет её заглядывать к нему в рот? Нет, не бывать такому.— Здесь идёт война, милая. Наши земли находятся под гнётом дурной династии. Они вырезают неугодных им наследников, находят глупых преемников, чтобы удерБла-бла-бла. То есть ведут себя как большинство пра— Они держат в страхе всю страну, потому что обНеужели? Что это за сила такая? Огнестрел?— Мы хотим свергнуть дурных людей с трона, чтобы в стране установились справедливые порядки. Понимаете меня, милая?— Я не милая, — буркнула Йонг, которая устала и сиЭто все сагыки виноваты, решила Йонг с напускной флегматичностью, которой не могла похвастаться ни в ка— Меня вряд ли касается ваша борьба за власть, — заявила Йонг.— Хм, — задумался мужчина. — А вот тут вы не соЧто?..У |Т| ]3 ГН "О =1— Я неспроста сказал о могущественной силе правяПриехали, куда не просили. Йонг запрокинула голову на спинку кособокого стула, которая скрипнула от усилия. Очнись, отчаянно думала она, приди в себя, во имя всех свяНо принять всё за чистую правду Йонг тоже была не способна.— У любой королевской династии есть наследники, найдите среди них адекватного и поставьте его у руля, — вспомнила она.— Наследник королевской династии покинул страЙонг смотрела на него, но мысленно уже считала деньги, которые придётся потратить на психоаналитика, когда её отпустит этот приход. Похоже, она сгорела на работе — не стоило корпеть над дурацким отчётом три часа вместо обеда, надо было всё оставить руководителю Паку и сбежать вовремя.— И вы хотите, чтобы я.— Чтобы вы помогли остановить дурных людей, го— Но при чём тут я?Человек не ответил — замялся, а потом его прервал глухой удар; тяжёлые двери дома, в котором держали Йонг,распахнулись, ударились о стены, вызвав возмущение саОдетый в японское кимоно тёмно-синего цвета, с беНе Йонг. Человеку.— Тоётоми-сама1, — проговорил он в поклоне, и Йонг решила, что ослышалась. Сама? Выглядящий соСтоп. Тоётоми? Японский полководец шестнадцатого века? Тот самый, которого сонбэ упоминал в разговоре о предках? В каком веке она всё-таки оказалась?— Сон Йонг-щи, — позвал её сонбэ. Йонг подняла к нему взгляд, но совсем его не видела: ситуация явно выЗа стенами дома зашумели: бегали и кричали люди, которых Йонг до этого видела только мельком. Стало ещё тревожнее.— Интересный выбор, Рэвон, — кивнул ему Тоёто- ми. — Надеюсь, в этот раз ты не ошибся.— Я почти уверен, господин, — сказал тот, разом побледнев, и только потом повернулся к Йонг. — Сон1 Японское обращение к начальникам гораздо более высо±1 гт| ]з гП -0 =1Йонг-щи, в этом мире ты можешь стать сильнее и вли— Чего? — огрызнулась Йонг. Рэвон и человек пе— В ваших жилах течёт могущественная кровь, госпо— Я не...Не понимаю. Не хочу понимать. Не хочу быть здесь.Йонг взглянула на Рэвона, но не получила в ответ ни улыбки, прежде успокаивающей её даже в самые слож— Сонбэ. — тихо позвала Йонг. Тот, помедлив, по— Сон Йонг, уверяю, здесь никто не причинит тебе вреда.Можно ли ему верить? Сонбэ пообещал, что её не тронут, а теперь Йонг сидела в доме, полном враждебных воинов, была пленницей незнакомого самурая с планами, в которые он пытался втянуть её, и Рэвон, одетый так, будто всю жизнь служил японцам, просил у неё невоз— У меня нет никакой. — слабо запротестоваи злости, и все это слышат. Она зажмурилась, когда руки Рэвона коснулись её ладоней.— Не плачь, Сон Йонг, здесь ты в безопасности.Она уже не плакала — злилась, мечтая проснуться. Пожалуйста, взмолилась Йонг, пусть всё окажется проВ конце концов, сонбэ привёл её сюда, не она. Сон- бэ сидел перед ней, ряженный в японское кимоно, как на съёмках дорамы. Сонбэ рассказывал пафосные сказки вместо того, чтобы просить её руки и сердца.Люди за стенами дома, в котором она была невольной пленницей, кричали, слышался звон мечей. Пока Йонг молила всех известных ей богов и духов о пощаде, самурай отдал три коротких приказа на своём языке, воины вокруг неё зашевелились и выбежали из дома навстречу шуму.— Я думала, ты хочешь просить меня о другом, — процедила Йонг, выдавливая в слова обиду, и та ссыпалась ей в руки песком и горьким пеплом.Воздух пах им на самом деле.— Ёнг1, — выдохнул вдруг Рэвон и встал, хватая Йонг за руки. Ей пришлось подняться следом, на слабых ногах она едва могла держаться и схватилась за кимоно сонбэ влажными от невольных слёз и пота пальцами.— Тоётоми-сама, уходите, — велел Рэвон самураю. — Я уведу ханрю.Она бы расспросила явно сумасшедших людей, что всё это значит, если бы в этот момент крышу дома над головой Сон Йонг весьма прозаично не сорвало резким порывом ветра. Сам дом тоже был хлипким и неустойчи-1 Дракон (корейск.).У |Т| ]3 ГН "О =1вым, но крытую соломой кровлю унесло первым делом, и было из-за чего.Люди за стенами, шумевшие всё то время, что Йонг включалась в нереальный разговор, теперь кричали в гоВ небе, изрыгая вспышки ярко-оранжевого огня, из— Йонг! Сон Йонг, берегись!Рэвон схватился за меч; дракон снова осветил пла«Серьёзно?! — искренне возмутилась Йонг, продолжая кричать от ненадуманной паники. — А дальше кто? Пу- санский тигр? Дух кумихо? Отель для призраков?»Рэвон замахнулся и бросил меч прямо в небо. Драко— Бежим, Сон Йонг!Куда?! Сонбэ потащил её за собой, крича воинам, но те в страхе разбежались, и посреди полупустого зала не— Защитить ханрю! — кричал сонбэ, а потом переме— Давай же, Сон Йонг!Она бежала за Рэвоном, продолжая кричать; в уцеДлинные когтистые лапы дракона, все в тёмно-корич— Йонг! — кричал с земли стремительно уменьшаюВ горле оседали пепел и морось от дождевых облаков. Сердце леденело от страха.Самый настоящий дракон уносил Сон Йонг прочь от Рэвона в мире по ту сторону чёрной дыры. И Йонг больше не чувствовала себя во сне.3Кажется, она потеряла сознание где-то между горным хребтом, который отделял береговую линию от основной земли, и густым непролазным лесом, за которым скрыва±1 гт| ]з гП -0 =1лась новая деревня, чуть больше той, что Йонг уже виЙонг решила сперва, что ей в очередной раз всё приДракон обхватил её за талию, прежде чем взмыть в небо и унести прочь под перепуганные крики самуВ комнате, кроме неё, были ещё люди: по крайней мере, двое из них тихо переговаривались в дальнем от Йонг углу. Она побоялась открывать глаза и задержала дыхание, чтобы те не обнаружили, что она уже очнулась.— .как это случилось? — спрашивал первый голос, звонкий. — Думаешь, дракон становится сильнее?— На этих землях у него мало власти, — отвечал со— Значит, из-за женщины? — перебил его звонкий голос.— Сначала ребёнок, теперь она. — Ногти заскребли по деревянной поверхности стола. — Не думал, что Рэ- вон осмелится привести из Священного Города женщину. Какой в этом смысл?— Рэвон терпел неудачи столько раз, неудивительно, что он отчаялся. — Первый собеседник подвинул стул — с глухим перестуком ножки встали на новое место. — Насколько я могу судить, это его последняя попытка вы— Терпел неудачи Рэвон, а расплачивались за них представители Священного Города. Вспомни, что случи— Почему?Скрипнули половицы под тяжёлым весом говорящего.— Наша гостья очнулась.Йонг вжалась в лавку, надеясь, что та поглотит её це— Как вы себя чувствуете, госпожа?Она открыла глаза не столько от страха, сколько от недоумения — не похож был его голос на того, кто соУ гп ]з гп -0 =1чёрной рубашке, чогори1, с тёмно-зелёным воротником и корымом2. Он был похож на воина.— Она в порядке? — послышался голос его недавне— Госпожа? — переспросил первый.«Что те, что эти — какая я им госпожа?» — вспыхнул в сознании Йонг протест, но она прикусила губу и от— Кажется, она немая? — с сомнением спросил второй мужчина. Первый нахмурился, оглядел Йонг с головы до ног и протянул ей ладонь. Он что, рассчиДа и потом, разве не собирается он допрашивать её и пытать в лучших традициях сагыков, каких Йонг в под1Блузка или жакет корейского национального наряда, за2Лента, которой чогори завязывается на груди.Воин выпрямился, бросил на друга короткий взгляд и дёрнул плечом.— Ты, должно быть, сильно напугана, — сказал вто— Конечно, она напугана, — заявил первый. — Она даже не понимает нас.У Йонг были слабые представления о людях, прожи— Послушайте, — уже сердясь, произнёс воин и склоЙонг свела брови к переносице, сжала губы, и воин всё понял без слов — коротко кивнул, выпрямился, вновь загораживая её от россыпи потухших свечей вдоль стен и пронизывающих комнату белых лучей утреннего солнца за спиной.— Мы доставим вас к вратам и вернём в Священный Город в самое ближайшее время. Вы можете довериться нам.С какой стати? Резонный вопрос, должно быть, отраУ |Т| ]3 ГН "О =1— Мы буквально выкрали её у японцев, вряд ли у неё найдутся достойные причины нам доверять.— Вряд ли у неё будет выбор, — отбрил воин, ниЙонг вновь нахмурилась: она не слышала прежде это— Она не поверит тебе, — покачал головой юноша из Сонгюнгвана. — Я бы тоже не стал.Воин покосился на своего друга, лицо пересекла хму— Как я и сказал, выбора у неё нет. Мы единственные, кто может помочь ей вернуться домой. После того как поймём, что ей ничто не угрожает, сразу же отправим в Священный Город.Он покосился на Йонг; Йонг смотрела прямо на него, не мигая, и он чуть изменился в лице, стал ещё серьёзнее.— Скажи, чтобы госпоже принесли поесть. Она наВоин развернулся и в три широких шага преодолел расстояние до дверей комнаты, распахнул их резким дви— Эй! Эй, кто сказал, что ты можешь отдавать мне приказы? Разве я стою не выше тебя, а? Нагиль!Двери неплотно закрылись, но перед этим Йонг замеТесная комната с невысоким окном, ставни которого скрипят при малейшем дуновении ветра снаружи. Низкие потолки, спёртый воздух, в носу свербит из-за гари от десятка потухших свечей, расставленных по периметру комнаты на деревянной же балке, — видно, их потушили недавно. Значит, сейчас утро. Значит, она пробыла без сознания всю ночь.Двери резко открылись: Йонг вздрогнула в испуге, и появившийся за ними мальчишка с подносом в руках ойкнул и вжал голову в плечи.— Ка-капитан сказал, что вы голодны, — прошепеНа подносе остались стоять сероватая каша с комочЙонг закашлялась; происходящее с ней казалось если не болезненным бредом, то как минимум приключением из дорамы.Упала в чёрную дыру и очутилась в Чосоне — кому рассказать, не поверят. И нет бы тут её встретил кто-то приятный. Вот Айю утонула в озере и оказалась в купаль±1 гт| ]з гП -0 =1королевской стражи, сыгранный Ли Минхо1. А что Йонг? Думала, что идёт на свидание, а в итоге сидит в душной комнатке под стражей, где-то неподалёку перемывают ей кости растрёпанный воин и сонгюнгванский студент- ученый, и никто из них и близко не похож на красавца Минхо.Вот бы Йонг всё вокруг просто приснилось — но она устала щипать себя за локоть и кусать губу до кроКак и сонбэ, что привёл её сюда. Как и японские саКак и дракон, унёсший Йонг из одного плена в другой.Был ли он реальным или всего лишь игрой воображеСонбэ пообещал, что спасёт её, но здесь Йонг окруЗначит, надо спасаться самой.Йонг хорошо слышала, как за дверью её комнаты ходили вдоль коридора стражники, как тихо перегова-1 Айю, Ким Хисон и Ли Минхо — актёры популярных южнокорейских дорам, главные героини которых стали попа- данками в прошлое.ривались ещё какие-то люди. Они говорили с явным ак«Должно быть, в Чосоне были совсем другие диаОна встала с лавки, с удивлением обнаружив, что наВ пьём и натянул поверх посоны. Одну туфлю она потеряла Е ещё на склоне после чёрной дыры, вторая обнаружилась Л у лавки рядом с парой сандалий.Она встала, проигнорировала сандалии и шагнула К к окну с закрытыми ставнями. Кажется, те легко отпира- И лись (только бы не скрипели!), а высота окна позволяла Й вылезти через него наружу и оказаться если не на свободе, П то на верном пути к ней.РЛишь бы стражники за дверьми ничего не заподо- Е зрили. Похвалив себя за находчивость — притвориться Д немой и тупой было очень кстати! — Йонг схватила Е с пола несчастную туфлю и сломанным каблуком не Л без усилия открыла ставни. Те скрипнули, Йонг тут же испуганно охнула и, почти не глядя, прыгнула в расДумать надо было до того, как действовать. Эта светшелестел листьями, и внутри дома никто не запаниковал и не застучал по дверям её комнаты — значит у неё было немного времени на придумывание хоть какого- то плана.Кажется, главные ворота были справа от главного дома — там было больше всего людей и шума их сонных голосов. Слева находился... амбар? Что-то похожее на амбар, в котором могли в равной степени хранить кимИ почему, ради всех святых богов, Йонг раздумывает об этом в такой неподходящий момент?Она прикинула свои шансы: расклад так себе. Если её охраняют, значит, она представляет собой какую-то ценМестности Йонг не знает; что скрывается за вратами этого лагеря с кучей стражников, тоже понятия не имеет. Стоило бы спрятаться вон в том амбаре между бочками с кимчи и оружием, или духи их знают чем, и последить за ситуацией. Дождаться вечера, например: вечерний сумрак и тени укроют её от посторонних глаз, а дальше, если повезёт, она укроется в лесу и окажется в шаге от восВ конце концов, она изучала тёмную материю, уж с людьми из Чосона сладить сумеет. Сумеет же?..Йонг решила так: раз она не может очнуться от бреда, раз стандартные методики «разбуди себя ото сна» не помовремён эпохи Чосон. Чтобы не свихнуться окончательно.Чтобы не тратить силы на поиски логики там, где она даже не предполагалась. Чтобы разобраться со своим бедДа, так Йонг и сделает. Сперва разберётся со своим пленом и стражниками, а потом найдёт сонбэ или, если повезёт, чёрную дыру, через которую можно вернуться домой.Стражники обходили периметр дома, загребая усталы- В ми ногами песок. Йонг дождалась, когда очередная пара Е воинов зайдёт за угол, и только тогда попыталась спу- Л ститься с дерева. Веток здесь было много, она упиралась И ногами в нижние и аккуратно снимала себя с верхних, К цепляясь каблуком туфли за кору дерева, стараясь не из- И давать лишнего шума и жалея даже, что в детстве не лазала Й по заборам.ПГолоса новой пары стражников она услышала до Р того, как окончательно слезла, и потому, испугавшись, Е прыгнула вниз и кое-как откатилась к западной стене Д дома, у которой её на некоторое время укрыла плотная Е тень.ЛИ тень заговорила голосом уже знакомого Йонг воина:— Так и знал, что вы решите подышать свежим возЙонг вскрикнула и замахнулась туфлей, но Нагиль, хмыкнув, лениво отбил её выпад. Он стоял совсем рядом с ней, опираясь плечом на стену, и смотрел на перепу— Я же обещал доставить вас обратно к вратам. ПоЕё вернули в дом. Первый этаж тут заполняли юно— Проходите, госпожа, здесь вы в безопасности.Он столько раз успел повторить это «в безопасности», что Йонг окончательно разуверилась в его благородных мотивах. Если хотел спасти её и вернуть домой, зачем удерживает здесь? Меч, спрятанный у него в ножнах на поясе, без лишних церемоний намекал на ждущую своего времени силу, которую он мог применить.Он и все остальные в этом доме.Йонг прошла до лестницы, ведущей на второй этаж от просторного зала. Здесь толпились, выглядывая из-за деревянных колонн, и шипели друг на друга проснувшиеся стражники. Тихо шурша подолами юбок, мимо ходили люСтало тихо, напряжённо. Йонг решила, что вновь воз— Зачем я вам? — спросила она и тут же услышала в ответ удивлённые вздохи со всех сторон.Нагиль хмыкнул, скривил губы в подобии улыбки.— Как я уже сказал, мы хотим вернуть вас домой.— Так верните, — отрезала Йонг, вскинув подборо— Прямо сейчас, — начал Нагиль с таким видом, будто Йонг просила подать ей звезду с неба, — это будет непросто.— Сюда же вы меня как-то притащили. Или вы боитесь дракона?ВПритихшая было компания стражников, не успевшая Е покинуть общий зал, разом выдохнула, кто-то поперхнул- Л ся. Он бросил на них ещё один взгляд, и несколько чело- И век встали с занимаемых ими лавок и промаршировали К мимо, прямо к выходу.И— Вернитесь в комнату, госпожа, — процедил Нагиль Й сквозь зубы. Звякнул меч у него на поясе, и Йонг спорить П не стала. Она поднялась наверх, след в след за ней шагал Р этот грубый стражник.Е— Мы не боимся дракона, — сказал он, как только Д дверь комнаты за ним и Йонг закрылась. — Дракон слу- Е жит нам.ЛЙонг повернулась к нему лицом.— Так прикажите ему доставить меня домой, — скаОна нашла в углу стул и села, вытягивая уставшие ноги. Не стоило вести себя так опрометчиво во вражеском лагере... Только вот Йонг слишком устала. Гудело всё тело, мозг отказывался перерабатывать картинки, что трансличто попала на съёмочную площадку какой-то дорамы: всё тут было слишком реальным, да и боль под рёбрами от когтей дракона ощущалась так остро, что игнорировать её не было возможности.Нагиль смотрел на неё, склонив голову, не двигаясь. Йонг прикинула, что шансов вырваться из-под его контроДа и дракон, судя по всему, скрывался где-то непо— Понимаю, вы нам не доверяете, — сказал Нагиль. Йонг кивнула с некоторым удивлением — неужели пони— В клетку бы кинули?— Оставили бы японцам.Йонг прикусила губу, боясь плюнуть коварное «меня найдут и спасут!», и опустила взгляд на свои перепачкан— Откуда мне знать, что вы не врёте? — спросила, наконец, Йонг и тут же пожалела о своих словах: по лицу Нагиля пробежала тень и тут же рассеялась от вспыхнув— Ниоткуда, — уронил он. — У вас нет причин доНа этом имени они оба — и Нагиль, и Йонг — одно— Не знаю, что Рэвон пообещал вам, раз вы добро— Я ни на что не рассчитываю, — оборвала его Йонг. Раздражение и обида оплетали все остальные чувства внутри неё, обволакивали усталость, сковывали горло — она заплакала бы снова, будь у неё возможность остаться наедине с собой, а не сидеть под наблюдением пары глаз, горящих не то праведным гневом, не то яростью по отЙонг забралась с ногами на стул и опустила лоб на колени, шумно выдохнула.— Могущество, власть какая-то... Я просто хочу домой.И чтобы сонбэ вытащил её отсюда самолично и объ— Пока войска Тоётоми охраняют врата, — заговорил Нагиль после паузы, — нам к ним не пройти, но.Йонг вскинула голову, и он осёкся.— Постойте. — Она нахмурилась, села прямее. — Значит, я не ослышалась, Тоётоми? Тот, который воевал с Чосоном в шестнадцатом веке? Имджинская война и всё такое?— Простите? — откровенно удивился воин. — Вы знаете про войну?Йонг окинула его внимательным взглядом. Не похож он был на того, кто удивляется простым вопросам.У |Т| ГН "О =1— Это... в школе проходят, — с сомнением ответила она. — На уроках истории. Война Кореи с Японией, под— Согласен, — кивнул Нагиль. Потом подошёл к двеОн опустил голову к замершей Йонг и почему-то рас— Кажется, я знаю, почему Рэвон похитил из Свя4Они медленно шли чуть впереди Йонг — бледный юноша с тёмно-зелёной повязкой на лбу, на которой кра«Голубую кровь» звали Ли Хон, воин откликался на полное имя Мун Нагиль. Ни одно из этих имён не было знакомо Йонг: значит, они не являлись ни исторически важными личностями, ни выходцами из благородных клаИх лагерь был небольшим, его обнимали горный хресклон, на вершине которого Йонг заметила крыловидную крышу с чёрной на фоне серо-голубого утреннего неба черепицей. Весь воздух был пропитан гарью, будто не— Японские войска захватили южную часть полуо— Нас оберегает сила дракона, — добавил Ли Хон, и Нагиль наступил ему на ногу, пока Йонг не заметила. В— Врата в Священный Город в этот раз открылисьЕна территории, отвоёванной самураями Тоётоми, — про-Лдолжил Нагиль. — Но я верну вас обратно. Как тольковыдастся благоприятный момент. И как только вы пере-станете думать о побеге, госпожа.ИЙонг запнулась от неожиданности и врезалась в спи-Йну замершего Нагиля. Ойкнула, сделала вид, что не по-Пнимает его последнего изречения, и вскинула голову. ОнРвзглянул на Ли Хона, поймал его напряжённый взглядЕи со вздохом протянул Йонг чёрный камешек — отпо-лированную гальку неправильной круглой формы раз- Е мером со сливу.Л— Подержите, — попросил он тоном, который не предоставлял выбора. Йонг набрала в грудь воздуха, чтоЙонг с недоверием подняла руку. Горячий, нагретый теплом чужого тела, камень отражал блеск от ярко-голу— И что это?— Ничего.Камень скользнул с руки Йонг обратно к Нагилю и за— Давайте-ка ещё раз, — попросила Йонг чуть злее, чем следовало. Ли Хон обернулся. Они шли мимо амба— Меня протащили через чёрную дыру, — медленно повторила Йонг, намеренно избегая упоминания сонбэ, и Ли Хон закивал, прикрывая глаза, — которую вы тут называете вратами в Священный Город, и я оказалась в Чо- соне. В шестнадцатом веке в Чосоне. Прямо посреди вой— Она на удивление быстро схватывает, — высказался Ли Хон. Йонг перевела на него потухший взгляд, и тот поперхнулся воздухом. — Это поразительно. Ты знаешь наш мир!— А люди, которых прежде приводили в ваш мир, ниЛи Хон покачал головой. Это сбивало с толку: Йонг уже решила, что чёрная дыра, через которую она прошла вместе с Рэвоном, привела её в прошлое — другие люди, о которых ей говорили и японцы, и эти двое, должны были знать про Имджинскую войну.Но Ли Хон сказал, что гостей было двое, и ни первый, мужчина, ни второй, подросток, про их страну и войнус Японией ничего не слышали. Подростка Йонг могла поЙонг прижала руки ко лбу, чтобы успокоиться. Она пыталась медленно дышать, делать вдох на четыре такта и выдох на шесть, как учили их приезжающие в инсти1, но знаменитая техника не работала — от яркого утреннего света перед глазами всё плыло, и непоНасколько Йонг помнила, война с Японией, в котоВерхушка корейской армии состояла из аристократов, не готовых к реальным боевым действиям, и учёных му1Так в Южной Корее называют космонавтов, буквально пе±1 гт| ]з гП -0 =1— Тот человек, Тоётоми, сказал, что страной управля— Его величество, — даже не смутившись, ответил Ли Хон вместо Нагиля. Йонг сердито поджала губы.— Нет, имя, имя у короля какое? Ах, вы же не назо- вёте...1 — Она не заметила, что Ли Хон и Нагиль снова переглянулись и одинаково пожали плечами. — Если сей— Тысяча пятьсот девяносто второй на самом деле, — вклинился в её бормотания Ли Хон. Йонг махнула рукой в его сторону — помолчите, пожалуйста, не до вас. Ли Хон отодвинулся с самым обескураженным видом.— Нет, так я не вспомню. Какой ван2 по счёту пра— Четыр. надцатый, — с запинкой ответил Ли Хон. Йонг кивнула и начала загибать пальцы и нараспев считать:— Тхэ, Джон, Тхэ, Сэ, Мун, Дан, Се, Йе, Сон, Ён, Джун, Ин, Мён, Сон.3 Сон! Сонджо, значит?Ли Хон и Нагиль молча кивнули, Ли Хон больше не улыбался.1Обращаться к королю по имени могли только равные ему, а называть его публично по имени было запрещено ещё и по религиозным соображениям: королевские имена считались свя2Титул правителя в странах китайского культурного влияния.3Корейская считалочка, с помощью которой дети запомина— Откуда ты всё это... Ты шаман? Связываешься с дуПо урокам истории и экскурсиям мамы Йонг помК тому моменту Китай уже вёл войну с монголами и подавлял восстание на юге страны, а потому криков о помощи от династии Чосон не услышал. Или не поНо здешний генерал Тоётоми сказал, что страной управляет династия королей, убивающая наследников. НаБольше всего смущала причастность сонбэ ко всей этой истории. Йонг не всё знала о его прошлом, но и в страшных фантазиях не могла бы представить, что он может провернуть такой трюк ради того, чтобы по— А откуда. откуда вам столько известно про японНагиль и Ли Хон переглянулись, пока Йонг пыталась справиться с собой, и ответили с заметной паузой.а |Т| ГН "О =1— Скажем так, он считает себя вассалом Тоётоми, но родился в Чосоне.— Мы не знаем этого наверняка... — вяло запроте— Сонбэ на самом деле вассал японского генерала? — тихо повторила Йонг, с видимым усилием пытаясь со— Это Ким Рэвона ты зовёшь сонбэ? — переспросил он и хмыкнул.Йонг окинула «голубую кровь» сердитым взглядом, тот осёкся на полуслове. Поджал губы, повернулся к Нагилю за поддержкой, но получил лишь молчаливое сопротивСонбэ не сидел в соцсетях и не пользовался чатами, предпочитая звонить. Йонг считала это милой особенно— Значит, японский генерал, Тоётоми Хидэёси, в сго— Хидэёри, — поправил Нагиль. — Его сын.Это не соответствовало истине, той истине, по крайПолучается, местному генералу было около тридцати— А его отец. — неуверенно начала Йонг и замерла, задумалась. — Его отец, разве не он возглавляет японскую армию?— Его отец умер прямо перед вторжением, сейчас сын продолжает его дело и успешно продвигается в глубь страны.Это расходилось с тем, что знала Йонг. Она начинаИспытывая не самые приятные ощущения, Йонг всмо— Он сказал, что освобождает земли страны от дурНагиль усмехнулся — дёрнул губой, слишком позд— Тебя в чужую страну затащил помощник японско— Прекрати, ваше высочество.У |Т| ГН "О =1