j Душа акулы. Автор Брандис / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-113043-5

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Душа акулы. (Брандис)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-113043-5

Душа акулы
Название книги Душа акулы
Автор Брандис
Год публикации 2022
Издательство Эксмо
Раздел каталога Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173)
Серия книги Дети моря
ISBN 978-5-04-113043-5
EAN13 9785041130435
Артикул P_9785041130435
Количество страниц 320
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 960

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Душа акулы"
автор Брандис

Книга из серии 'Дети моря' 'Чем обычный подросток может отличаться от своих сверстников? Тьяго никогда не задавался этим вопросом, потому что был уверен, что в нём нет ничего уникального. Как же он ошибался! Оказалось, что он умеет превращаться в самого опасного морского хищника — тигровую акулу! Что же ему делать со своими сверхъестественными способностями?! Чтобы разобраться в этом, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же необычные дети, как он.

«Дети моря» — продолжение серии-бестселлера «Дети леса». Вас ждёт знакомство с новыми необычными героями, а также… встреча с Карагом и его друзьями! Внутри — классные чёрно-белые иллюстрации!'

Читать онлайн выдержки из книги "Душа акулы"
(Автор Брандис)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Душа акулы"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Дети моря"

Другие книги раздела "Развивающая и познавательная литература для дошкольников"

Читать онлайн выдержки из книги "Душа акулы" (Автор Брандис)

ЧИТАЙТЕ В СЕРИИ «ДЕТИ ЛЕСА»: Книга 1. Превращение Карага Книга 2. Опасная дружба Книга 3. Тайна Холли Книга 4. Месть пумы Книга 5. Секрет сфинкса Книга 6. День огня
ДЕТИ ЛЕСА. Новые истории Книга 1. Караг и волчье испытание Продолжение следует...
ЧИТАЙТЕ В СЕРИИ «ДЕТИ МОРЯ»:
Книга 1. Душа акулы
Книга 2. Водный заговор
Книга 3. Опасные волны
Книга 4. Тайна кита-оборотня Продолжение следует...
Катя Брандис
Душа акулы
Иллюстрации Клаудии Карлс
# экс/ло^етство Москва
УДК 821.112.2-93
ББК 84(4Гем)-44 Б87
Katja Brandis
SEAWALKERS. GEFAHRLICHE GESTALTEN
Cover and illustrations by Claudia Carls © 2019 by Arena Verlag GmbH, Wurzburg, Germany.
www.arena-verlag.de
Брандис, Катя.
Б87 Душа акулы / Катя Брандис ; иллюстрации Клау; [перевод с немецкого О. Теремковой]. Москва : Эксмо, 2022. — 320 с. : ил. (Дети моря).
ISBN 978-5-04-113043-5
Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет ро
Продолжение популярной серии «Дети леса».
Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
УДК 821.112.2-93 ББК 84(4Гем)-44
© Теремкова О., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство ISBN 978-5-04-113043-5 «Эксмо», 2022
Посвящается Робину
Каким-то образом я всегда знал, что я другой. Прошло некоторое время, прежде чем я выяснил, НАСКОЛЬКО другой. Быть оборотнем, в общем- то, здорово. Только обличье, увы, не выбирают... А я животное, от которого почти все с криком
шарахаются. И как мне с этим справляться,
скажите на милость? Может, хотя бы в этой
странной школе всё будет иначе — в средней школе «Голубой риф». Но, пожалуй, лучше начну с самого начала...
Караул, акула!
Когда плещешься в море, меньше всего хочется услышать возглас «Караул, акула!». Особенно если это как-то связано с тобой.
Барахтаясь на одном месте, я выплюнул мунд
— Слыхал? Где-то там акула. Надо выбираться из воды!
— Тьяго... что... ты... — прохрипел Ландо и от
— Ну так что? — не отставал я.
Но меня уже никто не слушал. Мой друг во весь дух припустил к берегу — к светло-жёлтому пес
Загребая ластами, я поплыл за ним. Чёрт, все люди на пляже пялятся в нашу сторону! Неуже
Вообще-то вылезать на берег мне не хотелось. Мне было так хорошо, хотя у меня якобы аллер
Потом у меня вдруг зачесалась спина. Не оста
Наконец я добрался до мелководья и сел в при
Я отважился вылезти из воды, только когда по
Неуверенно озираясь по сторонам, я шагал с ла
— Это он! Акула!
— Не говори ерунды, Белинда, — одёрнула де
Малышка заревела, как сирена. К счастью, не из-за меня, а потому, что половина мороженого упала на песок.
Я быстро прошёл мимо, подобрал с песка свои шмотки и в мокрых плавках поспешил к парковке. Надо валить отсюда!
На парковке меня ожидало ещё одно потрясе
что он мне симпатичен. Особенно когда он начина
На самом деле его, конечно, зовут не Ландо, но истинный фанат «Звёздных войн», способный наи
По мобильнику я, конечно, до Ландо тоже не до1, в буквальном смысле на мели.
Набирая номер дяди Джонни, я чувствовал себя очень неловко. Он запретил мне заходить в море, поэтому я прогулял послеобеденные уроки и тай
1 Майами-Бич — курортный город в штате Флорида (США), пригород Майами. (Здесь и далее прим. пер.)
не сможет: я их и так не получаю — нам это не по средствам.
Через полчаса дядин синий старенький «Шев
Дядя был в одной из своих просторных клет1. Не то чтобы он очень любил «Дис- нейуорлд» — просто эту кепку забыл кто-то из посетителей мотеля, где он работал, и она была не такой поношенной, как его старая бейсболка. От него, как обычно, пахло его любимой жвачкой с ко
— Значит, ты был в море, — начал он. — Всё прошло... нормально?
— Так себе, — уклончиво ответил я.
— «Так себе» — значит «нет»? — проворчал он.
— Э-э-э... Я, наверное, как-то странно выглядел. Потому Ландо и сбежал.
— Нам надо поговорить, Тьяго, — сказал дядя.
Я скривился — со стороны, наверное, это выгля
1 «Диснейуорлд»—крупнейший в мире развлекатель
Когда воспитатели такое говорят, они редко хотят обсудить, что подарить тебе на день рожде
Мы молча поднялись по деревянной лестнице на второй этаж светло-коричневого здания, где сни
— В первую очередь я хотел сказать, что мне жаль, — сказал дядя Джонни. — Ужасно жаль. — Разговор начинался совсем не так, как я ожидал. Но это даже неплохо. Дядя продолжил: — Вообще- то я не из тех, кто обманывает людей. Но с тобой нельзя было иначе.
— Что-что? — переспросил я. — Меня приходит
Дядя Джонни так тяжело вздохнул, что его огромное пузо заколыхалось.
— На самом деле я не твой дядя, — объяснил он.
Ну, это не новость.
— Да, я знаю. На самом деле ты моя тётя, — сказал я. Меня всегда немного раздражало, когда гости недоумённо пялились на фотографии, где я был с тётей Дженни — как две капли воды по
считать длинных волос и бюста. Что такого, если кому-то больше нравится быть мужчиной?
— Я не это имел в виду, — сказал дядя Джонни, прежде чем я успел погрузиться в размышления, куда, собственно, подевался бюст тёти Дженни. — Мы вообще не родственники.
— Чего?! — Ничего умнее мне в голову не пришло.
— Я друг... ну, скорее знакомый... твоих родите
— А потом погибли в аварии, — добавил я, га
— Нет, не погибли, — возразил дядя, нервно скомкал обёртку от жвачки и расправил плечи. — К счастью. Это одна из тех вещей, относительно которых я тебя обманул. Они ещё живы и, вероят
Он своего добился. На этот раз я потерял дар речи. Наверное, мне следовало обрадоваться, что родители живы, но как-то не получалось.
— Пойми... Акулы не слишком привязаны к по
— Акулы? — Разговор принимал всё более странный оборот. Может, после несчастного случая во время купания я впал в кому и всё это покажет
— Твоя мать во втором обличье — синяя акула, отец — тигровая акула.
Я засмеялся. Уж слишком странно это прозвуча
в Майами, и смех перешёл в икоту. Я всегда начи
— Значит, на самом деле я тоже акула?
— Вот именно, — сказал Джонни. Он не улы
— О да, — с горечью перебил его я. Сколько раз мои одноклассники и знакомые Джонни рассказы1 заняться кайтсёрфингом2. Слыша это, я всякий раз сгорал от зависти — а ещё от невыносимой летней жары. Одна девочка, ко
1 Флорида-Кис—архипелаг, цепь коралловых остро
2 К а й т с ё р ф и н г — катание на доске по воде за боль
отказаться, и девочка, обидевшись, взяла с собой другого — несносного типа, который учился на класс старше нас.
— Я не мог рисковать ходить с тобой на море, — продолжил Джонни. — Такой сильный оборотень, как ты, опасен, если ещё не научился управлять своей силой! Я ведь не акула, а всего лишь камен
— Всё это неудачная шутка, да? — Я всё ещё не терял надежды. Вообще-то Джонни редко меня ду
Нет, конечно же, нет — всё это слишком похоже на фильм. Мы не часто ходили в кино — только когда Джонни давали в мотеле на чай больше, чем обычно — в награду за то, что он поменял кому- нибудь шину или помог в полдвенадцатого ночи раздобыть бутылку бурбона. Что-то не припомню фильмов, где люди превращаются в морских жи
У меня перед глазами всё завертелось. Я шеве
Неужели «Караул, акула!» относилось ко мне?! Если это сон, надо срочно попытаться проснуться.
Тупица
На следующее утро после почти бессонной ночи я пошатываясь вышел из комнаты и с подозрени
Но всё было как обычно: на стене висели постер группы «Thirty Seconds to Mars», несколько нарисо
Странно только, что дядя Джонни — или мне теперь называть его просто Джонни? — ещё не
укатил в мотель «Оранж Блоссом», где работал ад
— Всё в порядке, Тьяго?
— Ха-ха, очень смешно, — сказал я, сел и нава
— Это точно, — с усмешкой проворчал дядя Джонни. — Очень удобно. А то бы ты жаловался, что я не умею готовить.
Оставшись вчера без ужина, я страшно проголо
— А ты правда... каменный окунь? — спросил я, жуя, не в силах отвести глаз от дяди. — Можешь превращаться, когда захочешь?
— Да. — Вид у него был виноватый. — Иногда я говорил, будто дежурю в мотеле, а сам тайком ездил на море поплавать в своих владениях. Ах да, кстати, именно из-за моего второго обличья я больше не твоя тётя. В юности каменные окуни все самки, а с возрастом они превращаются в сам
— Просто потрясно! — Больше мне ничего в го
из нашей школьной библиотеки я знал почти на
— Слушай. — Джонни перегнулся через стойку, пристально глядя мне в глаза. — Ты ни в коем слу
Дети моря. Что вообще это значит? Было в этом выражении нечто притягательное и загадочное. Ка
Слова Джонни отбили у меня аппетит. Интернат для оборотней. Интернаты я никогда особо не жа
— Минутку. А что, если я туда не захочу?
Глаза Джонни сузились:
— Молись лучше, чтобы тебя туда приняли! Се
— Ну, это маловероятно, — скептически и не
— Редко, — признался он. — Тебе что, нужен их электронный адрес?
Я молча кивнул, и он без лишних вопросов на
Когда я закончил собирать вещи, то уже опаз1.
— Не забудь: сегодня после занятий. Буду ждать тебя на парковке! — крикнул мне вдогонку Джонни.
Он и правда полон решимости отправить меня в эту странную школу. Но если мне там не понра
1 1 миля равна 1609,34 м.
Впрочем, мне и в моей нынешней школе не очень-то нравится. Квартала Либерти-Сити1, где мы живём и где мне приходится посещать эту скверную, зато бесплатную государственную сред
По дороге в школу у меня в голове вертелась одна мысль: «Тигровая акула, боже, тигровая аку
У шкафчиков я встретил Ландо. Он вздрогнул, увидев меня, и я торопливо взглянул на свои руки, чтобы проверить, не посерела ли опять кожа или что-нибудь в этом роде. Всё нормально!
— Привет, Ландо, — немного смущённо прогово
— Привет, — ответил он, затравленно глядя на меня. После того что я узнал от дяди Джонни, я мог его понять — видимо, там, в море, я частично превратился. Но всё же я чуть-чуть обижался.
— Не очень-то хорошо с твоей стороны — бро
— Ах, это... Да. Прости. — Он поспешно запи
1 Либерти-Сити — район Майами, известный своей криминогенной обстановкой.
сейчас был совместный урок органической химии. Мы вместе молча дошли до кабинета, где учителю вскоре предстояло с нами мучиться.
— Какова формула углекислого газа? — спро
Никакой реакции. Я обвёл взглядом кабинет. Девчонки, многие из которых выглядели так, будто собрались на вечеринку, красили ногти, пялились в смартфоны или болтали. Мальчик в последнем ряду спал, положив голову на парту. Ландо сосредо1 — но пока тот напоминал покрытую вмятинами крышку мусорного бака.
Я вдруг разозлился. И что я, спрашивается, здесь делаю? Зря теряю время, и больше ничего! Я чисто из противоречия поднял руку. Учитель удивился, но в то же время обрадовался:
— Да, Тьяго?
CO2, — сказал я.
Двое мальчишек — Логан и Рокет2, которые си
1 «Тысячелетний сокол» (англ. Millennium Falcon, другой вариант перевода — «Сокол тысячелетия») — вы
2 Рокет (англ. rocket) — ракета.
гана в драке, к тому же обычно я делал вид, будто уроки мне безразличны.
Но сейчас мне это внезапно надоело. Я снова и снова поднимал руку, давая правильные ответы, и чувствовал себя словно освобождённым. Одно
«Ты за это ещё поплатишься, выскочка!» — го
Мой друг Ландо обеспокоенно поглядывал на меня сбоку, но я не обращал на него внимания.
Расплата настигла меня на второй перемене. Эти двое мгновенно окружили меня, а потом подтяну
— Это ещё что за дела, умник? — спросил Логан, который был на полголовы выше меня и отличал
— Лучше быть умником, чем тупицей, — сказал я, вызывающе ухмыляясь ему в лицо.
Рокет попытался двинуть мне кулаком в живот. Я увернулся, и костяшки его пальцев врезались в бетонную стену за моей спиной. Он взвизгнул и отскочил, держась за ушибленную руку. Логан тут же занял его место и ухватил меня за футбол
Увы, мой запас приёмов быстро иссяк, и Роке- ту удалось прижать меня к бетонной стене. Чёрт, я в ловушке! Рокет, приблизившись ко мне поч
Тигровые акулы сильны, подумал я. Если мне не удастся вырваться — значит, я не акула! Со всей силы я оттолкнул Рокета — и удивился, как стре
Аплодисменты и взволнованное бормотание удивлённых зрителей.
Но пока я наслаждался победой, второй союз
сих пор не вмешивался, молниеносно ударил меня в бок. Я очутился на земле, чувствуя, как по щеке струится кровь. Всё лицо у меня горело.
— Трое против одного — это нечестно! — заорал на парней Ландо, за что сам едва не огрёб, если бы в этот момент не подоспел, пыхтя, наш страдаю
Когда дядя Джонни приехал забрать меня после обеда, он пришёл в ужас:
— Что ты сделал со своим лицом?! Тебе, между прочим, надо произвести хорошее впечатление в новой школе!
— Ну, вообще-то с лицом это сделал не я, — по
Дядя Джонни застонал:
— А вдруг они тебя не примут, потому что ди
Я упрямо пожал плечами и ничего не говорил, пока Джонни, сердито ворча, трогался с места. Если директор такой хмырь, я всё равно не захочу в эту странную школу. Интересно, он тоже морское животное... и все другие ученики? Наверное, да — ведь это школа для оборотней.
Мои сомнения усиливались с каждой милей по мере того, как мы приближались к островам Флорида-Кис. И как только дяде Джонни удалось убедить меня вчера, что я акула? Пока у меня ещё
не было ни единого доказательства. Всё это просто смешно — и как я ему поверил!
Ранним вечером мы подъехали к небольшой группке домов — бургерной, отелю, причалу, где сдавали напрокат лодки. Через полмили мы обна
Сердце у меня учащённо забилось.
Мы приехали.
Полный отпад
Дорогу окаймлял густой кустарник, и мы нако
Я удивлённо огляделся. Белое двухэтажное глав
Между строениями проходили дорожки и кана
— Кажется, мы не туда попали, — сказал я дяде Джонни. — Это, наверное, какой-нибудь отель, где номер стоит сто долларов за ночь.
— Хи-хи, нет, — раздался вдруг чей-то голос, и из олеандровых кустов выступила сгорбленная стару
садовыми ножницами. — Это не отель — здесь жи
Мы с дядей Джонни переглянулись.
«С вами это тоже произошло, да?» — хотел было спросить я, но с недоумением увидел, как дядя Джонни повернулся и зашагал прочь.
— Эй, ты куда? — крикнул я ему вслед.
— Мы уезжаем! — фыркнул дядя. — Они здесь, похоже, не слишком заботятся о соблюдении се
— Ладно тебе, — перебил я дядю и взял его под руку. — Давай сначала поговорим с директором. Наверняка всё не так уж плохо. — Теперь и мне за
— Хм, не знаю. — Дядя Джонни всё ещё сомне
— А что именно нужно держать в тайне? — с лю
— Вот именно, — буркнул Джонни. — Мы все внимательно следим, чтобы ни один человек не увидел, как мы превращаемся. — Он тяжело вздох
И мы вместе направились к главному зданию.
Пройдя сквозь стеклянные двери, мы оказались в просторном светлом холле с аквариумом во всю стену. Столики и стулья как в кафе словно призы
— Привет, незнакомец, — проговорил голос в моей голове, а рыба-попугай за стеклом стала плавать взад-вперёд. — Ну и безобразная на тебе футболка — с блошиного рынка, что ли?
— Да оставь его в покое, Нокс! Не будь таким вредным! — Морской конёк выгнул шею, словно крошечный жёлтый чистокровный скакун.
— Секретариат на втором этаже слева, — сооб
— Ты тоже... это слышал?.. — пролепетал я, об
— Слышал, слышал, не волнуйся, это в порядке вещей. — На сей раз он потянул меня дальше.
— В порядке вещей?! Они говорили в моей голове!
— Все лесные и морские оборотни это умеют — нужно только, чтобы один из них был во втором обличье, — пояснил дядя, пока мы поднимались по лестнице и искали нужный кабинет.
Значит, это правда. Оборотни в самом деле су
Наконец мы обнаружили табличку с надписью «Секретариат — миссис Мисаки», постучались и вошли в кабинет, где увидели сбоку ещё один ак
— Удачи, малыш, — пожелала она мне, небрежно махнув плавником. Я уставился на неё. Она что, не заметила, что она раз в двадцать меньше меня?!
У противоположной стороны стояли письмен
— А, вы только что прибыли. Мисс Монк о вас уже доложила, — сказала школьная секретарша.
— Старая садовница?
— Нет, морская анемона. Что ещё за садовница?
— Мы встретили её у парковки. Она была не
— А! — прошипела миссис Мисаки, сверкнув глазами, и я начал понимать, почему рыба-попугай пожелала мне удачи. — Боюсь, это была Финни, ученица из нашей театральной группы. Ей это с рук не сойдёт — обещаю! — Пару мгновений она вы
— Да ничего страшного, — поспешно заверил её я.
Школьная секретарша, видимо сидевшая за сто
Мы, слегка оторопев, вытянули шеи, чтобы раз
Миссис Мисаки снова показалась в поле зрения, сердито тряся левой туфлей. Оттуда выплеснулась вода и выпала мелкая светло-коричневая рыбёшка.
— Проклятые дельфины! Морская собачка! Моя туфля практически испорчена — видите? Видите?!
— Ничего, высохнет, — попытался я её утешить.
— Наверняка высохнет, — добавил дядя.
— Надеюсь! — Секретарша подозрительно рас
— Это мой... племянник Тьяго Андерсон, — ска
— На пляже, — буркнула секретарша, и в следу
На пляже? Мы с дядей снова переглянулись. Ди
девочка с ярко-синими волосами и в солнечных очках.
— А, вы от миссис Мисаки? — спросила она. — Она мурена и почти всегда в плохом настроении — не обращайте внимания.
— Вот оно что, — сказал я. Мне смутно при
— Не подскажешь, как попасть отсюда на пляж? — спросил Джонни девочку.
Она открыла рот, чтобы ответить, и тут в уголках её глаз я увидел остатки серого грима... И у меня в мозгу что-то щёлкнуло.
— Эй, постой-ка! Так это ты была на парковке? Та чокнутая старуха?
Девочка с синими волосами рассмеялась:
— Да, это было очень забавно — вы бы видели свои лица! Просто божественно! Кстати, я Финни. Во втором обличье — морской дьявол.
Мы улыбнулись друг другу, и я с облегчением подумал, что в этой школе есть и хорошие ребята.
— Ты уже знаешь, кто ты? — спросила Финни.
— Я... — начал было я, но тут дверь секретариата распахнулась и оттуда вылетела взбешённая миссис Мисаки:
— Финни! Это просто безобразие, что ты всех на
— Не могли бы мы поговорить об этом в другой раз? Сейчас мне некогда: нужно показать дорогу гостям, — вежливо сообщила ей Финни.
Миссис Мисаки на мгновение потеряла дар речи, и мы трое, воспользовавшись этим, поспешно ре
— Отсюда можно попасть в кабинеты и столо
Мы последовали её примеру, потому что впереди вниз вёл небольшой пандус, а за ним было мокро. Большая часть школы, похоже, по колено затопле
Финни пошлёпала вперёд и провела нас через второй выход из главного здания к пляжу.
— Желаю вам хорошо провести время — может, увидимся завтра на уроках? — Махнув нам на про
Я с восторгом заметил трёх дельфинов, рез
Эти трое задорно играли в догонялки, и им было весело. Светло-серый выпрыгнул из воды, с любо
— Не разевай рот, а то язык обгорит, — провор
— Но только в море, а ты меня туда не пускал, — парировал я.
Директора, рослого молодого блондина, мы уви
— Добро пожаловать, — сказал он. — Хорошо, что вы пережили встречу с миссис Мисаки. Я Джек Кри
Понятия не имею, как он это определил. Может, каким-то образом почувствовал?
— Думаю, да: дядя мне объяснил, что моё второе обличье — тигровая акула.
А вдруг он не захочет принять в школу такое опасное существо? Я напряжённо ждал его реакции, но Джек Кристалл и бровью не повёл.
— Тогда, наверное, так и есть, — только и сказал он. — Ты уже превращался?
— Только однажды, наполовину, — ответил я, испытав облегчение, что он не собирается расспра
— Не проблема — ты здесь в этом потрениру
он сказал: — Хорошо. В хижине номер три есть свободное место. Если хочешь, можешь сразу отне
Дядя вопросительно посмотрел на меня сбоку;
я чувствовал, что он нервничает:
— Так что, Тьяго? Ты согласен ходить в эту школу?
Каким бы безумным тут всё ни было... Эта шко
— Да, согласен, — сказал я.
— Жениться на школе тебе не обязательно, — улыбнулся Джек Кристалл, и я почувствовал, что краснею.
Я услышал, как в голове у меня захихикали трое дельфинов.
Морда трубкой и присоски
Осталось обсудить один вопрос.
— Обучение здесь, наверное, платное? — спро
— Боюсь, что да — несколько сотен долларов в месяц, — сказал Джек Кристалл, но, увидев наши округлившиеся глаза, добавил: — Но мы учредили несколько стипендий. Они предназначены в первую очередь оборотням, которые раньше жили в звери
Мы с дядей Джонни одновременно выдохнули — только сейчас я заметил, что задержал дыхание.
— Есть какие-то условия? — осторожно уточнил Джонни.
— У стипендиатов двухнедельный испытатель
— Да-да, понимаю, — не колеблясь согласился дядя Джонни.
— Конечно. Спасибо! — с облегчением добавил я. Две недели? С этим я справлюсь. Первое вре
Дядя внимательно осмотрел школу, чтобы убе
Средняя дверь оказалась душевой. Мой ключ по
— Твой сосед по комнате, кажется, не очень лю
Я закатил глаза. Иногда он хуже любой матери, хотя мы даже не родственники.
— Да, уверен! Можешь спокойно ехать. Спасибо, что отвёз.
— Ну ладно. Пока! И постарайся никого не по
В комнате стояли двухъярусная деревянная кро
Я где-то читал, что акулы — осторожные, но любопытные животные. Это описание ко мне под
Я оставил сумку в комнате и вернулся на пляж, где всё ещё сидел директор.
— Э-э-э, мистер Кристалл... У меня в комнате животное, — сообщил я. — Попытаться его пой
— Лучше не надо, — сказал мистер Кристалл, не поднимая глаз. — Это твой сосед по комнате. Пе
Я не нашёлся, что ответить. Поэтому вернулся в хижину и обнаружил там пухловатого, не очень высокого мальчика с взъерошенными вихрами орехового цвета, который как раз натягивал шор
ты. Он нашарил на полке очки, нацепил их на нос и посмотрел на меня доверчивыми карими глазами.
— Прости, что я так себя повёл, — робко улыб
— Извини, не хотел тебя пугать, — сказал я, вос
— Единственное сухопутное животное в этой школе, — вздохнул Джаспер. — Но я хотел именно сюда, а не в школу «Кристалл» — она слишком да
— К сожалению, нет, — ответил я и забрался на верхнюю кровать — посмотреть, как на ней лежит
— Знаю, знаю, — поморщился Джаспер. — Но мне нравится, когда под кроватью земля. Понима
Для меня это было слишком! Я перебил его:
— Слушай... А ты не мог бы ещё раз ненадолго превратиться в броненосца? Мне бы это очень по
— Конечно! С удовольствием превращусь — тог
Всё произошло так быстро, что я не успел как следует разглядеть. Всё его тело съёжилось и де
под неё высунулась вытянутая мордочка трубкой, на меня уставились коричневые глазки-бусинки, а похожие на свёрнутые трубочкой листики ушки навострились в мою сторону. Я увидел перед собой светло-коричневое покрытое панцирем существо, которое село на задние лапы, помахивая передни
— Ну как, хорошо у меня получилось? — гордо спросил Джаспер.
— Просто отлично! — улыбнулся я.
Я быстро распаковал сумку, запихал одежду в шкаф, аккуратно поставил на полку рисовальные принадлежности и положил рядом плоскую оран
Джаспер выжидательно посмотрел на меня:
— Так задумал мистер Кристалл — чтобы здесь все могли передвигаться в обоих обличьях. Как тебе?
— Мне нравится, — сказал я, осматривая столо
Ужин уже прошёл, но Джасперу удалось убол
центы по одному: денег у него явно не больше, чем у меня.
— Чем занимаются твои родители? — спросил я. — Они живут в зверином или человеческом об
— Когда как, — ответил Джаспер. — Мама вка
Я немного занервничал, когда мы пошлёпали с подносами к одной из лодок. Примерно в трёх ме
— Нестор страшный ботан, а так нормальный, — шепнул он мне.
— Вот как. — Я увернулся от дрейфующей возле моего колена медузы, проворковавшей «О, новень
— Мегавкусно! — сообщил осьминог, и его кожа посветлела, став почти белой. Что это означает — что он доволен? Не успел я спросить, как он плюх
— Люси — мастер выпрашивать лакомства, — заметил Джаспер. Перешагнув через борт красно
белой лодки, мы с удобством в ней расположились. Когда мы туда залезли, лодка слегка накренилась: видимо, она не была прикреплена к полу.
— Она знает какой-то секрет? — спросил я.
— Не-е. Просто наш завхоз тоже осьминог.
— Вот оно что, — засмеялся я. Мне всё ещё не верилось. Всё это казалось невероятным сном. Но это был не сон: я чувствовал, как подо мной плав
— Ты завтра уже придёшь на уроки? — спросил Джаспер. — Я дам тебе расписание. По средам у нас первым уроком превращения в специально обору
Я с любопытством изучал расписание:
— Превращения здесь главный предмет, да? По крайней мере, им отведено много уроков.
Джаспер рьяно закивал:
— Это очень важный предмет: ведь превратив
— Верно, — задумчиво согласился я. Неудиви
— Конечно! — Он захрустел чипсами. — Или ты не хочешь? У нас есть некоторые оборотни, напри
— Хочу, хочу, — заверил его я. Но в то же время я нервничал. Даже очень. Особенно когда вспоми
Чтобы отвлечься, я уселся на песке, сделал на
— Похож! — воскликнул он, и я подарил ему ри
Когда стемнело и мы вернулись в хижину, я за
незнакомым, и мысли у меня в голове метались, как стайка потревоженных рыбок. Правильно ли я по
Заснуть никак не получалось. В результате я, стараясь не шуметь, спустился на пол, натянул плавки и отправился на пляж. Песок под ногами ещё не остыл, и мелкие волны лизали мне пальцы.
Я зашёл в воду и поплыл. Ощущение просто ве
Но это не бассейн, и я не знал, как на меня по
происходило.
Кроме меня в бухте был кто-то ещё. Судя по сопению — один из дельфинов. Его гибкое тело скользнуло ко мне, и он прозондировал меня уль
— Привет, — проговорил весёлый девчачий го
— Тьяго, — представился я. — Да, я тоже рад. Хорошо, что мой дядя слышал об этой школе, хотя она, по-видимому, секретная.
Тихий смешок в моей голове.
— Морские оборотни любят посплетничать, а люди ничего не улавливают, — усмехнулась
Шари. — Кстати, я бы тебе не советовала плавать в море в это время суток: по ночам охотятся акулы.
— Ну-у... — протянул я. — Я и сам акула.
— Ах так, ну ничего. — Шари плавала вокруг, изучая меня. — У нас в школе их уже двое, многие вполне безобидные, например Ральф, чернопёрая ри
— Тигровая акула, — признался я.
— О! Э-э-э... Ну ладно, мне пора! — И девочка-дель
Разочарованный и немного опечаленный, я вы
Привет, мама и папа!
Я о вас ничего не знаю — кроме того, что вы существуете. Я четырнадцать лет живу в Майами и кое-как перебиваюсь, ха-ха (сегодня, увы, при
Тьяго
Отправив письмо, я наконец заснул.
Как довести человека: руководство
для начинающих
На следующее утро мы с Джаспером в плавках от
Но по пути на первый урок я встретил не кого- то из знакомых, а расфуфыренную девчонку с дву
Отчаянно жестикулируя, она что-то рассказыва
Поскольку эта троица занимала всю дорожку, Джасперу, который шёл впереди, пришлось обо
— Чё такое? — Мучнисто-бледный мальчик с короткими рыжими волосами и двойным подбо
Другой — долговязый тип — лишь молча пялил
— Перестань, Токо, — запротестовал Джаспер. — Барри, дай пройти.
Но его не пропустили. Девочка глупо захихикала.
Я почувствовал, как у меня свело скулы и кровь ударила мне в голову. Бывало, я по-настоящему срывался, когда мной овладевала ярость. Но сего
У меня появилась идея. Вместо того чтобы на них наорать, я их высмеял:
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup