{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 90% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 99% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

451\\' по Фаренгейту. (Брэдбери)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-115400-4

451\\' по Фаренгейту
Название книги 451\\' по Фаренгейту
Автор Брэдбери
Год публикации 2021
Издательство Эксмо
Раздел каталога Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173)
Серия книги Классика в школе
ISBN 978-5-04-115400-4
EAN13 9785041154004
Артикул P_9785041154004
Количество страниц 256
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 800

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "451\\' по Фаренгейту"
автор Брэдбери

Книга из серии 'Классика в школе' \'«Я написал всего одну научно-фантастическую книгу, и это "451° градус по Фаренгейту"». — Рэй Брэдбери

Роман-пророчество, роман-предупреждение, роман о мире, в котором все письменные издания безжалостно уничтожаются специальным отрядом пожарных, телевидение успешно служит всеобщему оболваниванию, карательная психиатрия решительно разбирается с редкими инакомыслящими, а на охоту за неисправимыми диссидентами выходит электрический пёс…

Философская антиутопия Брэдбери рисует беспросветную картину развития постиндустриального общества.
Роман, принесший своему творцу мировую известность.
«451° по Фаренгейту» Рэя Брэдбери изучают на уроках литературы в 10—11 классах.\'

Читать онлайн выдержки из книги "451\\' по Фаренгейту"
(Автор Брэдбери)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"451\\' по Фаренгейту"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Классика в школе"

Другие книги раздела "Развивающая и познавательная литература для дошкольников"

Читать онлайн выдержки из книги "451\\' по Фаренгейту" (Автор Брэдбери)

КлассикА в школе и дома
Рэй
Брэдбери
451 ° по Фаренгейту
Москва $ 2021
УДК 821.111-312.9(73)
ББК 84(7Сое)-44
Б89
Ray Bradbury
FAHRENHEIT 451
© 1951, 1953, 1967 by Ray Bradbury.
Copyright renewed 1979, 1981, 1995 by Ray Bradbury
Перевод с английского В. Бабенко
Оформление серий «Внеклассное чтение» и «Классика в школе» Натальи Ярусовой
В коллаже на обложке серии «Внеклассное чтение» использованы репродукции работ художников Николая Рериха «Пречистый град — врагам озлобление» (1912 г.), Карло Кривелли «Пьета» (1493 г.) и Джона
Фредерика Пето «Дешевая работа» (1901-1907 гг.)
Брэдбери, Рэй.
Б89о по Фаренгейту / Рэй Брэдбери ; [перевод с анг
лийского В. Бабенко]. — Москва : Эксмо, 2021. — 256 с.
ISBN 978-5-04-113479-2 (Внеклассное чтение)
ISBN 978-5-04-115400-4 (Классика в школе)
Философская антиутопия Брэдбери рисует беспросветную картину развития постиндустриального общества.
Роман, принесший своему творцу мировую известность.
«451о по Фаренгейту» Рэя Брэдбери изучают на уроках литературы в 10-11 классах.
УДК 821.111-312.9(73)
ББК 84(7Сое)-44
ISBN 978-5-04-113479-2
ISBN 978-5-04-115400-4
© Бабенко В., перевод на русский язык, 2021 © Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательство «Эксмо», 2021
4510 по Фаренгейту1 — темпе
Эта книга с благодарностью посвящается Дону Конгдону
Если тебе дали разлинованную бу
Хуан Рамон Хименес2
1 233 оС. (Здесь и далее — прим. перев.)
2 Хименес, Хуан Рамон (1881-1958) - испанский поэт, лауреат Нобелевской пре
Часть первая ДОМАШНИЙ ОЧАГ И САЛАМАНДРА
Жечь было удовольствием.
А особым удовольствием было смотреть, как огонь поедает вещи, наблюдать, как они чернеют и
меняются. В кулаках зажат медный наконечник, гигантский питон плюется на мир ядовитым ке
росином, в висках стучит кровь, и руки кажутся
руками поразительного дирижера, управляющего сразу всеми симфониями возжигания и испепеле
На лице Монтага играла жесткая ухмылка — она возникает у каждого, кто, опаленный жаром, отшатывается от пламени.
Монтаг знал, что, вернувшись на пожарную станцию, захочет взглянуть в зеркало и подмиг
Он повесил свой черный, с жучьим отливом, шлем и протер его до блеска; затем аккуратно по
Выйдя со станции, он прошел по ночной улице к метро, сел в бесшумный пневматический поезд, скользивший по хорошо смазанной трубе подзем
Продолжая насвистывать, он позволил эскала
Ни о чем особенном не думая, Монтаг зашагал к повороту. Еще не успев к нему приблизиться, он замедлил шаг, словно откуда ни возьмись поднял
Уже не в первый раз за последние несколько дней, подходя в звездном свете к повороту троту
Однако сегодня перед поворотом он так замед
бый, еле слышный шепот. Чье-то дыхание? Или всего-навсего напряжение воздуха, вызванное при
Монтаг завернул за угол.
По тротуару, залитому лунным светом, ветер гнал осеннюю листву, и со стороны казалось, буд
В кронах деревьев над их головами раздавался чудесный звук — словно сухой дождь пронизывал листву. Остановившись, девушка шевельнулась, как бы желая податься назад от удивления, но вместо этого принялась внимательно разгляды
обыкновенное приветствие. Затем, увидев, что де
— Конечно же, — сказал Монтаг, — вы наша новая соседка, не правда ли?
— А вы, надо полагать... — она все же суме
Девушка тут же умолкла.
— Как странно вы это сказали.
— Я бы... я бы догадалась об этом и с закрыты
— Что, запах керосина? Моя жена вечно жалу
— Да, не выветрится, — сказала она с благого
Монтаг чувствовал, как девушка кружит во
— Керосин, — сказал он, чтобы молчание не за
— В самом деле?
— Конечно. Что тут такого?
Она задумалась, прежде чем ответить.
— Не знаю. — Девушка обернулась в сторону домов, к которым вел тротуар. — А можно мне пойти с вами? Меня зовут Кларисса Макклеллан.
— Кларисса. Гай Монтаг. Будем знакомы. Присоединяйтесь ко мне. Так поздно, а вы броди
Они пошли вместе по серебристой от лунного света мостовой, обвеваемые прохладно-теплым воздухом этой ночи, в котором, казалось, реяли тончайшие ароматы свежих абрикосов и земляни
А рядом никого, кроме этой девушки, чье лицо в лунном свете белело, как снег, и он знал, что сей
— Ну так вот, — начала Кларисса, — мне сем
Некоторое время они шагали молча. Потом она задумчиво произнесла:
— Вы знаете, я совсем вас не боюсь.
— Почему, собственно, вы должны меня боять
— Но многие же боятся. То есть, я хочу сказать, не вас, а вообще пожарных. Ведь вы просто-напро
В ее глазах он увидел себя, висящего в двух сверкающих капельках ясной воды, темного и крохотного, но тем не менее различимого во всех мельчайших подробностях, вплоть до складок в уголках рта, словно глаза эти были двумя чудес
Неожиданно Кларисса Макклеллан сказала:
— Можно задать вам вопрос? Вы давно работа
— С тех пор, как мне исполнилось двадцать. Вот уже десять лет.
— А вы хоть раз читали те книги, которые сжи
Он рассмеялся:
— Но это же запрещено законом!
— Да-да, конечно.
— В нашей работе есть свои тонкости. В по
Они прошли еще немного, и девушка спросила:
— А это правда, что когда-то давно пожарные тушили пожары вместо того, чтобы их разжи
— Нет. Дома всегда были огнеупорными, може
— Странно. Я как-то слышала, что было такое время, когда дома загорались из-за всяких не
Он рассмеялся.
Девушка бросила на него быстрый взгляд.
— Почему вы смеетесь?
— Не знаю, — снова засмеялся он и тут же осек
— Вы смеетесь, хотя я не говорю ничего смеш
Монтаг остановился.
— А вы и на самом деле очень странная, — про
— Я не хотела вас обидеть. Все дело, наверное, в том, что я слишком уж люблю приглядываться к людям.
— А это вам ни о чем не говорит? — Монтаг слегка постучал пальцами по цифрам 4, 5 и 1, вы
— Говорит, — прошептала она в ответ, ускоряя шаг. — Вы когда-нибудь бывали на гонках реак
— Уходите от разговора?
— Иногда мне кажется, что их водители просто не имеют представления о таких вещах, как трава или цветы, потому что никогда не ездят медлен
— Вы чересчур много думаете, — смущенно за
— Я редко смотрю «телестены» в гостиных, почти не бываю на автогонках или в Парках Раз
— Нет, я этого не знал, — хохотнул Монтаг.
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup