j
Название книги | Мастер и Маргарита |
Автор | Булгаков |
Год публикации | 2023 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Всемирная литература |
ISBN | 978-5-04-115619-0 |
EAN13 | 9785041156190 |
Артикул | P_9785041156190 |
Количество страниц | 480 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1360 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Всемирная литература'
'Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» стал must-read задолго до того, как это выражение вошло в наш обиход. Когда в 1966 году, спустя четверть века после написания, роман впервые опубликовали, это стало событием в литературной жизни страны. Невозможно было достать ни экземпляра напечатавшего его журнала «Москва». Конечно, не обошлось без тотальной цензуры. Но вся она была «обнулена» ушедшими в народ самиздатовскими списками, в которых воспроизводились все отрывки с указанием мест, откуда они были вырезаны.
Вениамин Каверин говорил о «Мастере и Маргарите» как о произведении, в котором «невероятные события происходят в каждой главе». Действительно, Булгаков поселил в большевистскую Москву самого Сатану, его Мастер затравлен критиками — адептами соцреализма, а герои «романа внутри романа» — Иешуа, Левий Матвей и Понтий Пилат — точно не герои булгаковского времени. Но все они шествуют сквозь время — может быть, и наша эпоха уже озирается, отыскивая странную фигуру на Патриарших.'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ВСЕМИРНАЯЛИТЕРАТУРАМихаилБУЛГАКОВМастер и МаргаритаМОСКВА2021УДК 821.161.1-31ББК 84(2Рос=Рус)6-44Б90Оформление серии Натальи ЯрусовойВ коллаже на обложке использованы фрагменты работ художников Теодора Аксентовича и Теофиля-Александар СтейнленаБулгаков, Михаил Афанасьевич.Б90 Мастер и Маргарита / Михаил Булгаков. — Москва : Эксмо, 2021. — 480 с.— Всемирная литература (с картинкой).ISBN 978-5-04-115619-0Великий и вечный роман писателя претерпел многочисленные запреты к изданию и гонения, не хуже чем судьба романа о Понтии Пилате самого Мастера. Впервые был издан в 1966 году с купюрами в журнальном варианте, а полный текст романа был опубликован только в 80-е годы XX века. До официальной публикации распространялся в перепечатанных вручную копиях и сразу приобрел невероятную популярность и любовь читателя. Феерическая сатира на быт и нравы Москвы 30-х годов, одновременно пронзительная история любви Мастера и Маргариты и вечная библейская тема борьбы добра со злом, роман о Понтии Пилате внутри романа — таковы далеко не все пласты этого гениального произведения Михаила Булгакова.УДК 821.161.1-31ББК 84(2Рос=Рус)6-44ISBN 978-5-04-115619-0© Булгаков М. А., наследники, 2021 © Оформление. ООО «Издательство«Эксмо», 2021Мастер и МаргаритаЧасть I«...Так кто ж ты, наконец?— Я — часть той силы, Что вечно хочет зла И вечно совершает благо».Гёте. ФаустГлава 1Никогда не разговаривайте с неизвестнымиВ час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появилось двое граждан. Первый из них — приблиПервый был не кто иной, как Михаил Александрович БерПопав в тень чуть зеленеющих лип, писатели первым долДа, следует отметить первую странность этого страшного майского вечера. Не только у будочки, но и во всей аллее, параллельной Малой Бронной улице, не оказалось ни одлилось куда-то за Садовое кольцо, — никто не пришел под липы, никто не сел на скамейку, пуста была аллея.— Дайте нарзану, — попросил Берлиоз.— Нарзану нету, — ответила женщина в будочке и почему-то обиделась.— Пиво есть? — сиплым голосом осведомился Бездо— Пиво привезут к вечеру, — ответила женщина.— А что есть? — спросил Берлиоз.— Абрикосовая, только теплая, — сказала женщина.— Ну, давайте, давайте, давайте!. .Абрикосовая дала обильную желтую пену, и в воздухе запахло парикмахерской. Напившись, литераторы немедленТут приключилась вторая странность, касающаяся одного Берлиоза. Он внезапно перестал икать, сердце его стукнуло и на мгновенье куда-то провалилось, потом вернулось, но с тупой иглой, засевшей в нем. Кроме того, Берлиоза охватил необоснованный, но столь сильный страх, что ему захотелось тотчас же бежать с Патриарших без оглядки.Берлиоз тоскливо оглянулся, не понимая, что его напугаИ тут знойный воздух сгустился перед ним, и соткался из этого воздуха прозрачный гражданин престранного вида. На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургуЖизнь Берлиоза складывалась так, что к необыкновенНо это, увы, было, и длинный, сквозь которого видно, гражданин, не касаясь земли, качался перед ним и влево и вправо.Тут ужас до того овладел Берлиозом, что он закрыл гла— Фу ты черт! — воскликнул редактор. — Ты знаешь, Иван, у меня сейчас едва удар от жары не сделался! Даже что-то вроде галлюцинации было... — Он попытался усмехРечь эта, как впоследствии узнали, шла об Иисусе ХриТрудно сказать, что именно подвело Ивана НиколаевиБерлиоз же хотел доказать поэту, что главное не в том, каНадо заметить, что редактор был человеком начитанным и очень умело указывал в своей речи на древних историков, например, на знаменитого Филона Александрийского, на блеПоэт, для которого все, сообщаемое редактором, явля— Нет ни одной восточной религии, — говорил БерлиВысокий тенор Берлиоза разносился в пустынной аллее, и по мере того, как Михаил Александрович забирался в деИ вот как раз в то время, когда Михаил Александрович рассказывал поэту о том, как ацтеки лепили из теста фигурку Вицлипуцли, в аллее показался первый человек.Впоследствии, когда, откровенно говоря, было уже поздТак, в первой из них сказано, что человек этот был маленьПриходится признать, что ни одна из этих сводок никуРаньше всего: ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокоПройдя мимо скамьи, на которой помещались редактор и поэт, иностранец покосился на них, остановился и вдруг уселся на соседней скамейке, в двух шагах от приятелей.«Немец...» — подумал Берлиоз.«Англичанин... — подумал Бездомный. — Ишь, и не жарА иностранец окинул взглядом высокие дома, квадратом окаймлявшие пруд, причем заметно стало, что видит это меОн остановил взор на верхних этажах, ослепительно от— Ты, Иван, — говорил Берлиоз, — очень хорошо и сажия, но соль-то в том, что еще до Иисуса родился целый ряд сынов Божиих, как, скажем, финикийский Адонис, фригийТут Бездомный сделал попытку прекратить замучившую его икоту, задержав дыхание, отчего икнул мучительнее и громТе поглядели на него удивленно.— Извините меня, пожалуйста, — заговорил подошедший с иностранным акцентом, но не коверкая слов, — что я, не будучи знаком, позволяю себе... но предмет вашей ученой беседы настолько интересен, что...Тут он вежливо снял берет, и друзьям ничего не остава«Нет, скорее француз...» — подумал Берлиоз.«Поляк?..» — подумал Бездомный.Необходимо добавить, что на поэта иностранец с первых же слов произвел отвратительное впечатление, а Берлиозу скорее понравился, то есть не то чтобы понравился, а... как бы выразиться... заинтересовал, что ли.— Разрешите мне присесть? — вежливо попросил ино— Если я не ослышался, вы изволили говорить, что Иису— Нет, вы не ослышались, — учтиво ответил Берлиоз, — именно это я и говорил.— Ах, как интересно! — воскликнул иностранец.«А какого черта ему надо?» — подумал Бездомный и на— А вы соглашались с вашим собеседником? — осве— На все сто! — подтвердил тот, любя выражаться вы— Изумительно! — воскликнул непрошеный собесед— Да, мы не верим в Бога, — чуть улыбнувшись испугу интуриста, ответил Берлиоз, — но об этом можно говорить совершенно свободно.Иностранец откинулся на спинку скамейки и спросил, даже привизгнув от любопытства:— Вы — атеисты?!— Да, мы — атеисты, — улыбаясь, ответил Берлиоз, а Бездомный подумал, рассердившись: «Вот прицепился, заграничный гусь!»— Ох, какая прелесть! — вскричал удивительный ино— В нашей стране атеизм никого не удивляет, — диплоТут иностранец отколол такую штуку: встал и пожал из— Позвольте вас поблагодарить от всей души!— За что это вы его благодарите? — заморгав, осведо