j
Название книги | Собачье сердце |
Автор | Булгаков |
Год публикации | 2022 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Всемирная литература |
ISBN | 978-5-04-115624-4 |
EAN13 | 9785041156244 |
Артикул | P_9785041156244 |
Количество страниц | 288 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 880 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Всемирная литература'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ВСЕМИРНАЯ ЛИТЕРАТУРАМихаилБУЛГАКОВСобачье сердцеМОСКВА2020УДК 821.161.1-82ББК 84(2Рос=Рус)6я44Б90Оформление серии Натальи ЯрусовойВ оформлении обложки использованы фрагменты работы художника Иосифа БразаБулгаков, Михаил Афанасьевич.Б90 Собачье сердце / Михаил Булгаков. — Москва : Эксмо, 2020. — 288 с. — (Всемирная литература (с картинкой).ISBN 978-5-04-115624-4М. А. Булгаков (1891—1940) — один из самых ярких писателей ХХ века. Сатирическое изображение нравов соУДК 821.161.1-82ББК 84(2Рос=Рус)6я44© Булгаков М. А., наследники, 2020ISBN 978-5-04-115624-4 © Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020Багровый островРоман тов. Жюля Верна С французского на эзоповский перевел Михаил А. Булгаковчасть IВЗРЫВ ОГНЕДЫШАЩЕЙ ГОРЫГлава 1ИСТОРИЯ С ГЕОГРАФИЕЙВокеане, издавна за свои бури и волнения названном Тихим, под 45-м градусом находился огромнейший необитаемый остров, населенный славными и род«Надежда», корабль знаменитого лорда Гленарвана, впервые подошедший к острову, обнаружил на нем ориКрасные же эфиопы были заняты обработкой маиЛорд Гленарван начал с того, с чего привык начи— Этот остров... мой немножко будет.Произошло недоразумение. Эфиопы, не понимавОказывается, остров открывали уже два раза. Во- первых, немцы, а за ними какие-то, которые лопали лягушек. В доказательство Сизи ссылался на сардиноч— Пронюхали, сукины сыны! — проворчал лорд по- английски и, похлопав Сизи по плечу, милостиво разЗатем произошел товарообман. Матросы сгрузили на берег с «Надежды» стеклянные бусы, тухлые сардинки, сахарин и огненную воду. Бурно ликуя, эфиопы свезли на берег бобровые шкуры, слоновую кость, рыбу, яйца и жемчуг.Сизи-Бузи огненную воду взял себе, сардинки тоже, бусы также, а сахарин подарил эфиопам.Установились правильные сношения. Суда заходиОстров в учебниках географии был назван — «Эфио1.1 L’ile d’Ephiope (фр.).Глава 2СИЗИ ПЬЕТ ОГНЕННУЮ ВОДУЗасим остров достиг невиданного процветания. ВерПроходившие суда нередко слышали победные кри— Да здравствует наш повелитель Сизи-Бузи, а равно и верховный жрец! Ура, ура!Кричали арапы, и громче всех махровые.Со стороны эфиопов доносилось громкое молча— Это как жа, братцы? Это как жа так? Ведь это выходит не по-божецки? Водка им (арапам), бусы им, а нам шиш с сахарином? А как работать — это тоже мы?Кончилось это крупною неприятностью и опять-таПерепоротые, они кланялись в пояс и говорили:— И детям закажем.И, таким образом, вновь наступили ясные времена.Глава 3КАТАСТРОФАВигвамы Сизи и жреца помещались в лучшей части острова, у подножия потухшей триста лет назад огнедыОднажды ночью она проснулась совершенно неожиИз огнедышащей горы вылетел дым, за ним пламя, потом поперли какие-то камни, а затем, как кипяток из самовара, жаркая лава.И к утру было чисто. Эфиопы узнали, что они остаГлава 4ГЕНИАЛЬНЫЙ КИРИ-КУКИВ первое мгновение эфиопы были разбиты громом, и даже произошли в толпе слезы, но уже во второе мгновение по головам и эфиопов, и уцелевших арапов во главе с военачальником пронесся совершенно естеВопрос повлек за собой гудение, сперва неясное, а затем громкое, и неизвестно, во что бы это вылилось, если бы не произошло удивительное событие.Над толпой, напоминающей маковое поле с редкими белыми пятнами и махрами, взвилось чье-то испитое лицо и бегающие глаза, а затем, возвышаясь на бочке, всей своей персоной предстал известный всему острову пьяница и бездельник Кири-Куки.Эфиопов разбило громом второй раз, и причиной этому был поразительный вид Кири-Куки. Все от мала до велика привыкли его видеть околачивающимся то в бухте, где выгружали огненные прелести, то возле вигвама Сизи и отлично знали, что Кири чистой воды махровый арап. И вот Кири явился перед ошалевшими островитянами раскрашенным с ног до головы в боевые эфиоповы красные цвета. Самый опытный глаз не отлиКири качнулся на бочке вправо, потом влево и, от— Как таперича стали мы свободные эфиопы, объявАбсолютно ни один из эфиопова моря не понял, по— Ура!!!Несколько минут бушевало оно на острове, а затем его прорезал новый вопль Кири-Куки:— А теперь, братцы, вали присягать!И когда восхищенные эфиопы взвыли:— К-кому?!!Кири ответил пронзительно:— Мне!!!На сей раз хлопнуло арапов. Но паралич продолжалВсю ночь на острове, играя в небе отблесками, гореПроходящие суда тревожно бороздили небо радио«У дураков на острове национальный праздник — байрам точка мошенник гениален».Глава 5BOUNTЗатем события покатились со сверхъестественной быПоследнее же мероприятие Кири-Куки было направВ прекрасный жаркий день, когда Кири, по обыкно— Тебе чего надо, эфиопская морда? — сухо спросил мрачный командир.Эфиоп пропустил комплимент мимо ушей и прямо приступил к делу.— Ды как же это? — заныл он. — Ведь это что же? Вам и водка, и поросята? Это опять, стало быть, старые по— Ага. Ты, значит, поросенка захотел? — сдержива— А как же? Чай, эфиоп тоже человек? — дерзко отРики взял поросенка за хрустящую ножку и, развернув его винтом, хлопнул эфиопа в зубы так, что из поросен— Вон!!! — закончил Рики дискуссию.Неизвестно, что такое учинил эфиоп, вернувшись к себе домой, но хорошо известно, что к концу дня весь остров уже гудел, как улей. А уже ночью фрегат «Ченслер», проходя мимо острова, видел два зарева в южной бухте Го«Острове огни всем признакам ослов эфиопов снова праздник Гаттерас».Но почтенный капитан ошибся. Правда, огни были, но праздничного в них не заключалось ровно ничего. Просто в бухте горели вигвамы эфиопов, подожженНаутро огненные столбы превратились в дымные, причем их было не два, а уже девять. К ночи дымы преМир был встревожен газетным заголовком в Париже, Лондоне, Риме, Нью-Йорке, Берлине и прочих городах: «В чем дело?»И вот пришла телеграмма таймсовского корреспон«Шестой день горят вигвамы арапов. Тучи эфиопов... (неразборчиво) Кири жулик бежал. (неразборчиво)».А через день грянула на весь мир ошеломляющая телеграмма, уже не с острова, а из европейского порта:«Ephiop sacatil grandiosni bount. Ostrov gorit, povalnaya tschouma. Gori troupov. Avansom piatsot. Korrespondent».часть IIОСТРОВ В ОГНЕГлава 6ТАИНСТВЕННЫЕ ПИРОГИНа рассвете часовые на европейском берегу громко крикнули:— На горизонте суда!!Лорд Гленарван вышел с подзорной трубой и долго изучал черные точки.— Мой не понимай, — сказал джентльмен, — похоже, пироги диких?..— Гром и молния! — воскликнул Мишель Ардан, от— И очень просто, — подтвердил Паганель.Ардан и Паганель угадали.— Что означайт? — спросил лорд, удивившись в перВместо ответа арапы только хныкали. На них было положительно страшно смотреть. Когда они немного отдышались, выяснились ужасные вещи: эфиопов тучи. Проклятые смутьяны разожгли этих дураков. Требо-