j Самая темная луна (#2). Автор Тодд / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-116314-3

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Самая темная луна (#2). (Тодд)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-116314-3

Самая темная луна (#2)
Название книги Самая темная луна (#2)
Автор Тодд
Год публикации 2020
Издательство Эксмо
Раздел каталога Сентиментальная литература (ID = 166)
Серия книги Модное чтение. Проза Анны Тодд и Эстель Маскейм
ISBN 978-5-04-116314-3
EAN13 9785041163143
Артикул P_9785041163143
Количество страниц 288
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 440

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Самая темная луна (#2)"
автор Тодд

Книга из серии 'Модное чтение. Проза Анны Тодд и Эстель Маскейм' \'Карина и Каэл любят друг друга, но однажды между ними пролегла пропасть, которую, кажется, не преодолеть.
Именно из-за Каэла налаженная жизнь Карины дала трещину. Из-за него она может потерять брата и нарушить хрупкий мир, что воцарился в ее семье.
Карина словно бредет во тьме, где один неверный шаг – и потеряешь то, что тебе дорого.
Но Карина не хочет терять Каэла. Пусть они теперь друг от друга бесконечно далеки, он – лучшее, что с ней случалось. Его невозможно забыть.\'

Читать онлайн выдержки из книги "Самая темная луна (#2)"
(Автор Тодд)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Самая темная луна (#2)"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Модное чтение. Проза Анны Тодд и Эстель Маскейм"

Другие книги раздела "Сентиментальная литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Самая темная луна (#2)" (Автор Тодд)

АННА
ТОДД
ЦИКЛ РОМАНОВ АННЫ ТОДД САМЫЕ ЯРКИЕ ЗВЕЗДЫ
САМЫЕ ЯРКИЕ ЗВЕЗДЫ #1
САМАЯ ТЕМНАЯ ЛУНА #2
АННА ТОДД
2
САМАЯ ТЕМНАЯ ЛУНА
£
Москва
2021
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
T50
Anna Todd
THE DARKEST MOON (#2)
Copyright © 2020. The Darkest Moon by Anna Todd Published by arrangement with Bookcase Literary Agency and Andrew Nurnberg Literary Agency
The moral rights of the author have been asserted
[ujaffipgci]
Sensation Imaginator1d
www.wattpad.com
Школа перевода В. Баканова
Перевод с английского Татьяны Борисовой
Тодд, Анна.
T50 Самая темная луна (#2) / Анна Тодд ; [перевод с английского Т. Борисова]. — Москва : Эксмо, 2021. — 288 с.
ISBN 978-5-04-116314-3
Карина и Каэл любят друг друга, но однажды между ними пролегла пропасть, которую, кажется, не преодолеть.
Именно из-за Каэла налаженная жизнь Карины дала трещину. Из-за него она может потерять брата и нарушить хрупкий мир, что воцарился в ее семье.
Карина словно бредет во тьме, где один неверный шаг — и потеряешь то, что тебе дорого.
Но Карина не хочет терять Каэла. Пусть они теперь друг от друга бесконечно далеки, он — лучшее, что с ней случа
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
© Борисова Т., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление.
ISBN 978-5-04-116314-3 ооо «Издательство «Эксмо», 2021
Плей-лист
«What We Had» Sody
«Falling» Harry Styles
«Possibility» Lykke Li
«Little Did You Know» «Alex & Sierra»
«July» Noah Cyrus
«Little Bit of You» Kevin Garrett
«Idfc» blackbear
«Poser» Grace VanderWaal
«Lost On You» Lewis Capaldi
«Before You Go» Lewis Capaldi
«Hollow» James Smith
«Lost Without You» Freya Ridings
«The Light» «The Album Leaf»
«Lie» NF
«Love in The Dark» Jessie Reyez
«When the Party’s Over» Billie Eilish
«Watch» Billie Eilish
«Rest» Minke
«The Other» (гитарная версия) — Lauv
«Unspoken» Aaron Smith
«Can We Kiss Forever?» Kina, Adriana Proenza
Всем и каждому, кто хоть раз в жизни чувствовал себя потерянным. Мне бы очень хотелось помочь вам найти себя
Глава 1
Каэл, 2019
От черных нарядов болят глаза. Давно я не видел столько людей в одинаковом обла
Я не из тех, кто носит их для хвастовства или ради бесплатной выпивки в баре; я ношу жетоны потому, что тяжесть металла на груди помогает твердо стоять на ногах. Вряд ли я их когда-нибудь сниму.
— Прохладно, — говорит мама.
Я оставляю жетоны в покое и кладу руки на ко
— Накинешь мой пиджак? — предлагаю.
Она качает головой.
— Тело нужно хранить в холоде, — произносит знакомый голос.
— Ты, я смотрю, не меняешься, извраще
Он сильно похудел с тех пор, как мы обнима
— Ты, я смотрю, тоже. — Сильвин бьет меня по руке.
Мама поглядывает неодобрительно и бьет его чуть сильнее, чем он ударил меня.
— А ну прекрати, — командует она.
— Сколько раз я это слышал? — Сильвин об
Они встречались мало, однако маме он нра
— Ты как, дружище?
Я спрашиваю обыденно, но понимаю — ему сейчас, наверное, больнее, чем остальным в церк
Сильвин прочищает горло, моргает покраснев
— Неплохо, Мартин. Я... м-м... неплохо. Хо
— Ну, кому не хотелось бы, — осторожно шучу я в ответ.
Зачем бередить раны? Иногда лучше ничего не чувствовать.
— Сядешь с нами? Или у тебя уже есть ме
— Мы же не на концерте, дубина! — со смехом заявляет Сильвин и садится рядом с мамой.
Идиотский смех Сильвина — единственный намек на радость во всей церкви, пусть он и ма
вспыхнуло и тут же погасло; он вскинул автомат и двинулся дальше. Больше Джонсон о друге не упоминал и не проронил ни слова, пока беремен
Я оглядываюсь в поисках часов. Разве не пора? Скорей бы с этим покончить. Все похороны оди
Я часто думаю — когда же поток извещений иссякнет? Сколько еще лет мы будем собираться вот так? Пока не станем старыми и седыми? Кто к кому явится на похороны первым — Сильвин ко мне или я к нему? Я приезжаю всегда, как и Джонсон, которого я вижу сейчас краем глаза. И Стэнсон, который держит на руках новоро
Сегодня людей больше обычного. Впрочем, и лю
Всем нравился.
— Что это за дама? — спрашивает мама и кашляет.
Ее палец указывает на женщину, которую я не узнаю.
— Без понятия, мам, — шепчу в ответ.
Затравленные глаза Сильвина закрыты. Я от
— Я эту даму точно знаю, — не унимается мама.
На сцену выходит мужчина в костюме. Значит, пора.
— Мам, начинают, — одергиваю я.
Я высматриваю Карину, она уже должна быть здесь. Мама опять кашляет. В последнее вре
Гроб, конечно, закрыт. Ни к чему показывать де
Черт, хватит! Я провел бог знает сколько вре
«Считай в обратном порядке», — советовали нам.
«Считай в обратном порядке и думай о том, что дарит тебе радость или покой. Ощущай твер
Когда я нуждаюсь в покое, то думаю о ней. С первой нашей встречи. Помогает до тех пор, пока о себе не напоминает реальность. Тогда возника
Я не успеваю закончить сеанс собственной пси
— Как только все займут свои места, мы при
Наверное, он говорит это по несколько раз в неделю.
Зал умолкает, и погребальная церемония на
* * *
По ее окончании часть гостей выстраивается в очередь к гробу, чтобы попрощаться, но мы про
Так и есть. Глория. Стоит за моей спиной, оде
— Привет, Глория. — Я встаю, обнимаю ее.
Она тоже меня обнимает, отстраняется, обни
— Ты как? Я за тебя переживала. Не пере
— Работы по горло, да и не люблю я телефон
Глория закатывает темные глаза.
— Дети скучают, ясно? И постоянно о тебе спрашивают.
Дети. От чувства вины к горлу подступает кис
— Я тоже по ним скучаю. — Я опускаю взгляд к ногам Глории, за которые обычно цепляется
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup