j
Название книги | Громоотвод (выпуск 1) |
Автор | Горовиц |
Год публикации | 2021 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173) |
Серия книги | Алекс Райдер |
ISBN | 978-5-04-116842-1 |
EAN13 | 9785041168421 |
Артикул | P_9785041168421 |
Количество страниц | 240 |
Тип переплета | мат. |
Формат | - |
Вес, г | 380 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
/ИЕКЕ ТАЙЛЕРЧИТАЙТЕ В СЕРИИ: «Громоотвод» Пойнт-Блан Остров скелетаПродолжение следуетЛ/IEKE ТАЙЛЕР«ГРОМООТВОД»ЗНТОНИ ГОРОВИЦ£МоскваZDZ1УДК 821.111-93ББК 84(4Вел)-44Г70Anthony Horowitz STORMBREAKERCopyright © 2000 by Anthony HorowitzThis edition is published by arrangement with Curtis Brown UK and The Van Lear AgencyAuthor photo by Des Willie Cover illustration © 2016 Steve Stone Cover design by Tony SaharaГоровиц, Энтони.Г70вод с английского А. В. Захарова]. — Москва : Эксмо, 2021. — 240 с. — (Алекс Райдер).ISBN 978-5-04-116842-1Алексу Райдеру сказали, что его дядя погиб в автомобильной катастрофе. Но Алекс понял, что это ложь. И всё же он никогда не подозревал, что его дядя на самом деле был шпионом британскоУДК 821.111-93ББК 84(4Вел)-44© Захаров А.В., перевод на русский язык, 2021© Издание на русском языке, оформление. ООО «ИздательствоISBN 978-5-04-116842-1ПОХОРОННЫЕ ГОЛОСАКогда в дверь звонят в три часа утра, хороАлекса Райдера разбудил первый же звоОн поднялся с кровати и прошёл к открыбыли светлыми. Взгляд карих глаз был серьёз— Миссис Райдер?— Нет. Я экономка. Что такое? Что произо— Это дом мистера Яна Райдера?— Да.— Разрешите войти, пожалуйста...И Алекс всё понял. Он видел, в каких неОн прошёл к двери своей комнаты и от— .автомобильная авария. вызвали «скоЛишь через несколько часов, сидя на кухне и наблюдая, как серый утренний свет постедона, Алекс попытался осознать, что же проиАлекс задумался о единственном родственБанкир. Люди говорили, что Алекс очень похож на него. Ян Райдер постоянно путеше— Ты в порядке, Алекс?В комнату вошла молодая женщина с пышАлекс кивнул.— Как думаешь, что теперь будет? — спро— Ты о чём?— Ну, с домом. Со мной. С тобой.— Не знаю, — пожала плечами она. — Ду— Может быть, заглянуть в его кабинет?— Можно. Но не сегодня, Алекс. Давай не всё сразу.Кабинет Яна занимал весь верхний этаж здания. То была единственная комната в доме, которую всегда запирали на замок, — Алекс там бывал всего раза три или четыре, и никогда один. В детстве он фантазиро-вал, представляя, что там прячут что-нибудь странное — например, машину времени или НЛО. Но это был всего лишь самый обыч— Полицейские сказали, что он был не пристёгнут. — Алекс повернулся к Джек.Та кивнула.— Да. Так и сказали.— Это не кажется тебе странным? Ты же знаешь, какой он осторожный. Всегда приДжек задумалась, потом пожала плечами.— Ага, странновато, — согласилась она. — Но, должно быть, так всё и получилось. Зачем полицейским врать?День тянулся и тянулся. Алекс не пошёл в школу, хотя втайне ему очень этого хотелось. Он всё бы отдал, чтобы сбежать обратно в нордень принимать посетителей, которые начали приходить ещё с утра.Всего их было пять. Душеприказчик, кото— Все работники Королевского Обществен— Что теперь будет? — во второй раз за день спросил Алекс.— Не нужно беспокоиться, — сказал КроуДень никак не желал заканчиваться. Алекс убил пару вечерних часов за игрой в «Плей- стейшн» — а потом почувствовал угрызения совести, когда за этим его застала Джек. Но чтоещё ему делать? Потом она сводила его в «БурА потом настал день похорон, и Алекс, одеХотя с виду он казался совершенно обычКто-то тронул Алекса за плечо. Обернув— Это мистер Блант, — шепнул ему менедАлекс перевёл взгляд с Бланта на его «Роллс-Ройс». С ним пришли ещё двое, один из них — водитель. Они были одеты в оди— ...хороший человек и настоящий патриВикарий закончил свою речь у могилы. Выбор слов показался Алексу странным. Па— Ты, должно быть, Алекс.Президент оказался лишь чуть выше его. С близкого расстояния его кожа казалась до странности ненастоящей, словно сделанной из пластика.— Меня зовут Алан Блант, — сказал он. — Твой дядя часто о тебе говорил.— Забавно, — ответил Алекс. — Вас он не упоминал никогда.Серые губы едва заметно дёрнулись.— Нам будет его не хватать. Он был хоро— А в чём он был хорош? — спросил Алекс. — Он никогда не рассказывал о своей работе.Неожиданно подошёл Кроули.— Твой дядя был финансовым менеджером зарубежных филиалов, Алекс, — сказал он. — Отвечал за нашу деятельность за рубежом. Об этом ты, наверное, знаешь.— Я знаю, что он много путешествовал, — ответил Алекс. — И ещё — что он был очень осторожен. Всегда проверял, пристёгнут ли ре— К сожалению, он оказался недостаточно осторожен.Глаза Бланта, увеличенные толстыми стёк— Надеюсь, мы ещё встретимся, — продолПотом он отвернулся и ушёл назад к маИ, когда он садился в «Роллс-Ройс», кое-что произошло. Водитель наклонился, чтобы отПистолет на похоронах. Зачем? Зачем вооб— Пойдём отсюда, — рядом с ним вдруг оказалась Джек. — Кладбища меня пугают.— Ага. Да и пришли сюда одни пугала, — пробормотал Алекс.Они незаметно ускользнули с похорон и пошли домой. Машина, которая доставила их на кладбище, всё ещё ждала, но они пред— Что он делает?.. — начал он.В этот самый момент фургон резко рванулАлекс ничего не сказал, когда Джек открыНо полностью он в этом уверился, когда до