j Мартин Иден. Автор Лондон / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-117883-3

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Мартин Иден. (Лондон)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-117883-3

Мартин Иден
Название книги Мартин Иден
Автор Лондон
Год публикации 2023
Издательство Эксмо
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги Всемирная литература
ISBN 978-5-04-117883-3
EAN13 9785041178833
Артикул P_9785041178833
Количество страниц 416
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1200

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Мартин Иден"
автор Лондон

Книга из серии 'Всемирная литература' 'Первый в истории американский писатель, заработавший своим трудом миллион долларов, Джек Лондон (1876—1916) черпал сюжеты из своего богатого опыта: он был уборщиком, рабочим на консервной фабрике, «устричным пиратом», матросом, кочегаром, золотоискателем и даже сидел в тюрьме за бродяжничество. Первые рассказы опубликовал в 23 года, работал по 15—17 часов в день. Романтика и приключения, величественная природа и экстремальные условия, сильные и независимые герои — романы и рассказы Джека Лондона необычайно популярны, известно более ста экранизаций его произведений.'

Читать онлайн выдержки из книги "Мартин Иден"
(Автор Лондон)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Мартин Иден"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Всемирная литература"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Мартин Иден" (Автор Лондон)

ВСЕМИРНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Джек
ЛОНДОН
Мартин Иден
МОСКВА
2022
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
Л76
Jack London
MARTIN EDEN
Перевод с английского Р. Облонской, Норы Галь
Оформление серии Н Урусовой
В оформлении обложки использованы фрагменты работы художника Барклая Макклеланда
Лондон, Джек.
Л76 Мартин Иден / Джек Лондон ; [перевод с английского Р. Облонской, Норы Галь]. — Москва : Эксмо, 2022. — 416 с. — (Всемирная литература (с картинкой)).
ISBN 978-5-04-117883-3
«Мартин Иден» - выдающийся роман Джека Лондона о человеке из низов, добившемся успеха, о поиске места в жизни, муках творче
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
© Р. Облонская, перевод на русский язык. Наследник, 2022
© Нора Галь, перевод стихотворений. Наследники, 2022
© Издание на русском языке, оформление.
ISBN 978-5-04-117883-3 ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Устав от вечных упований, Устав от радостных пиров, Не зная страхов и желаний, Благословляем мы богов За то, что сердце в человеке Не вечно будет трепетать, За то, что все вольются реки Когда-нибудь в морскую гладь.1
За то, что сердце в человеке Не вечно будет трепетать!..
1 Перевод С. Заяицкого
Глава 1
Он отпер дверь своим ключом и вошел, а следом, в смущении сдернув кепку, шагнул молодой парень. Что- то в его грубой одежде сразу же выдавало моряка, и в про
Парень враскачку шел за тем, другим, невольно рас
ная походка у того, впереди, и впервые осознал, что сам ходит совсем не как все прочие люди. И на миг устыдил
— Обождите, Артур, дружище, — сказал он, пытаясь прикрыть тревогу шутливым тоном. — У меня уж голо
— Ничего-ничего, — ободряюще сказал Артур. — Не
Он отошел к столу, вскрыл конверт и принялся читать, давая гостю опомниться. И гость понял и в душе побла
блеск в них уступал место теплому сиянию. Он всегда чут
Его внимание приковала картина, писанная маслом. Могучий прибой с грохотом разбивается о выступ скалы, мрачные грозовые тучи затянули небо, а вдали, за линией прибоя, на фоне грозового закатного неба — лоцманский бот в крутом повороте, он накренился, так что видна каждая мелочь на палубе. Была здесь красота, и она влек
Он оглянулся на приятеля, читающего письмо, и уви
почти все поэты? Или еще живой, пишет? Он поглядел на титульный лист. Да, у Свинберна есть и другие кни
— Руфь, это мистер Иден.
Он закрыл книгу, заложил указательным пальцем и, еще прежде чем обернулся, ощутил радостное волне
А потом он обернулся и увидел девушку. И вихрь при
берн. Видать, когда писал про ту деву, Изольду из книжки со стола, какая-нибудь такая и была у него на уме. Все это он увидел, почувствовал, подумал в одно мгновенье. А меж тем все шло своим чередом. Девушка протянула руку и, прямо глядя ему в глаза, просто, будто мужчина, обменялась с ним рукопожатием. Женщины, каких он до сих пор встречал, жмут руку по-другому. Да по правде сказать, мало кто из них здоровается за руку. Поток вос
— Присядьте, мистер Иден, — говорила меж тем де
Он протестующе махнул рукой, пробормотал, мол,
чего он такого особенного сделал, всяк на его месте по
Отмахиваясь и бормоча, мол, ничего такого он не сде
— У вас шрам на шее, мистер Иден, — заговорила де
— Один мексиканец полоснул, — ответил он, облиз
Сказал он скупо, а перед глазами возникло красочное видение — знойная звездная ночь в Салина-Крус, белая полоса песчаного берега, огни грузовых пароходов в га
сов, толпящиеся портовые грузчики, разъяренное лицо мексиканца, звериный блеск глаз при свете звезд, и сталь впивается в шею, фонтан крови. Толпа, крики, два сце
— Мексиканец чуть не откусил мне нос, — только и сказал он в заключение.
— О-о-о! — выдохнула она чуть слышно, будто изда
Тут и его опалило жаром, сквозь загар на щеках слегка проступила краска смущения, ему же показалось, будто щеки жжет, как перед открытой топкой в кочегарке. Ви
Оба молчали, разговор, едва начавшись, чуть не обо
— Случай такой вышел, — сказал он, потрогав ще
— О-о-о! — произнесла она на сей раз так, будто все поняла, хотя на самом деле это была для нее китайская
грамота, и она представления не имела ни что такое «гик», ни что такое «схлопотал».
— Этот парень, Свинберн, — начал он, желая переме
— Кто?
— Свинберн, — повторил он с той же ошибкой. — Поэт.
— Суинберн, — поправила Руфь.
— Вот-вот, он самый, — пробормотал Мартин, вновь залившись краской. — Он давно умер?
— Да разве он умер? Я не слыхала. — Она посмотрела на него с любопытством. — Где ж вы с ним познакоми
— В глаза его не видал, — был ответ. — Прочитал вот его стихи из той книжки на столе, перед тем как вам вой
И она подхватила эту тему, заговорила быстро, не
этого золотого цветка. И сквозь зыбкое трепещущее ви
— Да, так вот... да, о чем же я? — Она оборвала на по
— Вы говорили, этому.. Суинберну не удалось стать великим поэтом, потому как. а дальше не досказали, мисс, — напомнил он, и вдруг внутри засосало вроде как от голода, а едва он услыхал, как она смеется, по спине вверх и вниз поползли восхитительные мурашки. Будто сере
— Да. благодарю вас, — сказала Руфь. — Суинберн потерпел неудачу потому, что ему все же не хватает. тон-
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup