j Манон, танцовщица /м/. Автор Сент-Экзюпери / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-118613-5

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Манон, танцовщица /м/. (Сент-Экзюпери)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-118613-5

Манон, танцовщица /м/
Название книги Манон, танцовщица /м/
Автор Сент-Экзюпери
Год публикации 2022
Издательство Эксмо
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги мБелая птица
ISBN 978-5-04-118613-5
EAN13 9785041186135
Артикул P_9785041186135
Количество страниц 256
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 800

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Манон, танцовщица /м/"
автор Сент-Экзюпери

Книга из серии 'мБелая птица'

Читать онлайн выдержки из книги "Манон, танцовщица /м/"
(Автор Сент-Экзюпери)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Манон, танцовщица /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "мБелая птица"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Манон, танцовщица /м/" (Автор Сент-Экзюпери)

АНТУАН
ДЕ СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ
АНТУАН
ДЕ СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ
МАНОН, ТАНЦОВЩИЦА
£
Москва
2022
УДК 821.133.1-82
ББК 84(4Фра)-44
С31
Antoine de Saint-Exupery MANON, DANSEUSE ET AUTRES TEXTES INEDITS © Editions Gallimard, Paris, 2007
Перевод с французского Марианны Кожевниковой
Художественное оформление серии «Белая птица»
Луизы Бакировой
Иллюстрация в марке серии: © lelevien / Shutterstock.com
Используется по лицензии от Shutterstock.com
Художественное оформление серии «Pocket Book»
А. Саукова
Сент-Экзюпери, Антуан де.
С31 Манон, танцовщица / Антуан де Сент-Экзю; [перевод с французского М. КожевникоМосква : Эксмо, 2022. — 256 с.
ISBN 978-5-04-118613-5 (Белая птица)
ISBN 978-5-699-48743-1 (Pocket book)
В сборник вошли уникальные тексты де Сент-Экзю2009 году.
Новелла «Манон, танцовщица» его первое законпервая публикация, своеобII, актрисе и светской львице Натали Палей) они представляют собой живое свидетель
УДК 821.133.1-82
ББК 84(4Фра)-44
© Кожевникова М., перевод
ISBN 978-5-04-118613-5на русский язык, 2022
(Белая птица)© Издание на русском языке,
ISBN 978-5-699-48743-1оформление. ООО «Издательство
(Pocket book)«Эксмо», 2022
Манон, танцовщица. Авиатор
Предисловие
«Манон, танцовщица» — первое произведение Антуана де Сент-Экзюпери, принятое к печати, но до сегодняшнего дня так и не опубликованное. Несколько строк из него появилось в первом томе «Полного собрания сочинений» в «Библиотеке Плеяды», воспроизводя машинописный текст, который присутствовал в качестве экспоната на выставке 1984 года, посвященной Национально
Сообщение ближайшей подруги де Сент-Эк
письмах. Однако бдительность и осторожность не помешают исследователю: творческая активность молодого офицера воздушного флота, ушедшего в запас (Сент-Экзюпери был ровесником века), уд
подругам и родственникам он постоянно упоми
Переписка тех времен свидетельствует как об активной и успешной литературной деятельно
у Жаков. Поверьте, такого рода откровения мне неинтересны».
Среди своих сочинений он упоминает и «Ма
Охотно верится, что Жан Прево хотел и пред
тик, был главным редактором журнала «Навир д’аржан» («Серебряный корабль»), издаваемого Адриенной Монье. Он подпал под обаяние лично
фрагмент которой мы здесь публикуем. Подлин
Тогда же Жан Прево прочитал «Манон, тан
Рассказы начинающего автора, судя по всему, нравились и Гастону Галлимару, директору изда
веллы и тогда он издаст книгу, куда войдут все че
Однако книга эта не вышла, и обещания оста
Каковы были результаты знакомства с новел
да он кончит свой роман и назовет его «Южный почтовый». Ивонне де Лестранж он напишет: «Жид должен был счесть «Манон» страшной глу
Мы объединили под одной обложкой «Манон, танцовщицу» и «Авиатора» — две новеллы Сент- Экзюпери романтического характера. Безуслов
Однако описанный в «Манон» мирок не сов
це концов, поддавшись надежде обрести хоть ка
Конечно, есть в «Манон» и биографические от
Чувствительный рассказ еще полон юноше
ми танцами («вы же понимаете...»), — персонаж более условный и простой, чем Женевьева, но и эта девочка ищет спасения в бегстве, однако оно оказывается иллюзорным. Когда обнаженные нер
Все творчество Сент-Экзюпери проникнуто не
который взглянет на нее другими глазами и изба
Взлет вверх обернется падением вниз, любовь Манон не откроет ей новых горизонтов, не выве
Образ медсестры, без всякого сомнения, на
помнит о его матери, приносящей с собой благое ощущение покоя, когда детям предстояло погру
Белое полотно и белая вилла, которую, словно вспышку света, видит перед своей гибелью Бер
Альбан Серизье
«Манон, танцовщица» воспроизведена с маши
Бесконечная благодарность тем, чьи благоже
МАНОН, ТАНЦОВЩИЦА
Сигаретный дым душит, беготня официантов неотступно стучит в висках — спешат от января к январю. Бармен уставился в одну точку, с трудом ворочает мозгами, а ты танцуй... Хочешь с том
Мимо спешит официант в белом пиджаке, по
— Вон тот толстяк... спросил, как тебя зовут... банкир.
Подойти или нет? Лучше подкрасить губы. Она часто выходит в комнату для дам, болтает со служительницей. Жалуется: «Надоело до смер
сценой сразу дурнеют, видна обвисшая грудь, жирные бедра. Ободряют друг друга: «Держись, старушка!»... И снова на публику. Шествуют по залу с надменным видом, скрывая изношенность и усталость.
Вернулась к столику. Саксофонист подмиги
— Типчик-то ждет тебя.
Чуть не расплакалась с досады.
Широко распахнулась дверь: на пороге Сю
— Привет, Манон!
— Привет! Гарцуешь, как всегда?
— Скажешь тоже!
Сюзанна окидывает зал хозяйским взглядом. Освоилась. Это поначалу маешься, а потом... Да ладно! Каждый живет как может.
— Присяду?
— Не стоит, Сюзанна. Хочется побыть одной.
— Ждешь кого-то?
— Нет. Хочу посидеть одна.
— Ты в себе?
Что тут скажешь, объяснения не под силу ма
— Сюзанна...
— Что?
— Не уходи!
Сюзанна мягко опускается на стул и царствен
но оглядывает окружающих. Она в центре внима
— Да забудь ты о мужиках, Сюзанна, давай лучше поговорим.
Сюзанна рассеянно берет ее за руку.
— Сюзанна! Посмотри на меня. Пожалуйста. Скажи, какого мужчину ты хочешь встретить?
— Брюнета.
— Ты меня не поняла. Мне нужно, чтобы он хотел не того, что все вокруг... Они все сначала вежливые, говорят комплименты, а потом... потом молчат, думают только о себе и своей выгоде. И так всегда. А настоящий поведет меня куда-ни
Сюзанна кивает и небрежно поправляет пу
Манон подпирает кулачками щеки. Манон... Имя манит, как красный шарф. «Скажите, офи
— Я ухожу, Сюзанна.
Сюзанна не трогается с места. Кокетливо по
— Счастливо, подруга.
— Пока.
Прыщавый вышибала наклонился к Манон, открывая ей дверь:
— Сегодня ты не того... А бываешь даже очень... — И ущипнул ее за руку.
Она вскипела. Потом успокоилась. Смешно кричать скверному мальчишке: «Да как ты сме
До чего же все опротивело. Будто ходишь в за
Она вышла на улицу. Ночной холод, будто ос
Небо светлое. Свет холодный, кристальный. От дуговых ламп он — розоватый, не такой, как на
окраине... там газ... А здесь розовый свет и дамы в мехах.
Она-то сейчас нырнет в узенькую улочку, мо
Кошки крадутся по узкой улице, теплые шер
Она тихонько шепчет: «Конечно, что тут поде
Мечтая, она медленно поднимается к площади Бланш, уличная толпа течет мимо, не задевая ее.
* * *
Его томила тоска. Глаза отмечали ущерб, неис
шись в глубокое кресло, стоящее перед тяжелым массивным столом, словно крепко укоренен в этом мире, словно удобно устроился в нем. «До чего же тихо», — отметил он вновь про себя. В мыслях безнадежность потерпевшего круше
Пробили часы на стене, шаги вторглись собы
Решил пройтись. В самом деле, лето. Асфальт пышет жаром. Спят собаки. Вдоль реки в тяже
— А вы что тут делаете, милая барышня?
Манон, опершись на парапет, наслаждалась утром, как наслаждалась бы дивным неведомым
садом. Обычно в этот час она спала, видела сны, освободившись от тела. Но сегодня прогуливала неожиданную гостью — бессонницу. Как изуми
Плечи всегда говорят о мужчине правду. Гово
Незнакомец смотрит на нее рассеянно, он пы
Милое забавное существо привлекло его вни
— Так что вы тут делаете, милая барышня?
Они все начинают разговор одинаково, с пус
«Я прогуливаюсь, как он, а он говорит с такой же, как он сам, прохожей, — вот в чем разница...»
— Я? Мечтаю.
— О чем же, милая барышня?
Она внутренне съежилась. Все мужчины заня
— О чем же, девочка?
Нет, в самом деле похоже на нежность... А мы на нее так податливы... И признания нас так кра
* * *
Они вместе завтракали, вместе ужинали. Офи
— Ну что ж, домой?
Она улыбнулась не без тревоги и не без нежно
Он отворил дверь и пропустил ее вперед. Она
сделала первый шаг в неведомое: спальня всегда ловушка. Села у изножья кровати. Отворот про
— Дай мне привыкнуть... — Она немного за
Он сказал глухо:
— Любовь моя...
Слова ее потрясли. В комнате, полной книг, с тяжелой и такой устойчивой мебелью, что кажет
— Я ваша любовь? Хороша любовь! Да вы не знаете, кто я такая...
Глаза спросили: кто?
— Третьеразрядная танцовщица, понимаете? Понятное дело, жить одними танцами невозмож
— Бедняжка! — пробормотал он и рассеянно погладил ее по голове.
Она догадывалась, что он ее не слышит, не за
развело их или, наоборот, сблизило, а теперь... Те
— Я служу мужчинам!
Он обнял ее и стал баюкать. Если бы просто баюкал, долго-долго... Он подарил ей день отдыха, разговаривал с ней по-дружески. А она — вся внимание! — столько узнала нового. Если бы так все осталось! Отважившись, она боязливо прого
— Я мечтаю о друге. У меня был друг. Когда мне становилось грустно, я говорила ему, и он...
Он поцеловал ее.
— Только не в губы!
— Почему, детка?
— В щеку, так ласковее. — Она прижалась го
А его донимает тоска, мучает, гнетет с утра, как проснулся. Ему необходимо забыться. В объяти
Между тем она раздевается, обнажилось пле
А ее охватывает безнадежность: мужчины, они не в себе, этот тоже, хотя так мягок, странно бере
Невозможно понять, на что они смотрят. Чего
хотят. Знают или не знают, что лицо их вдруг ис
Она боязливо повторяет:
— Стоит ли? Останемся лучше друзьями... — Ей так хочется сберечь ненадежный покой. — Вы подарили мне такой необыкновенный день.
Она нежно гладит мужчину по щеке, надеясь своей нежностью возвести между ними преграду. Но он говорит шепотом:
— Дай мне то, чего я так хочу, дай.
Она ломает пальцы:
— Знаете, но ведь это моя профессия. Пред
У нее на глазах слезы. А он совсем тихо, глу
— Ты не представляешь себе, как мне плохо, дай мне то, чего я хочу...
Она скрестила на груди руки — маленький зверок, бессмысленная жертва, почти невинная.
— Меня создали утешать мужчин и не позво
Она покорится, апатично, безвольно. Горькая гримаса выдаст страдание. Глаза закроются, от
летних плодовитых союзов, для жизненно значи
— Я жалкая горсточка грязи, я... я... — Она и не грустит больше: жизнь есть жизнь.
* * *
Пунцовые занавеси с преувеличенной торже
Жалкие тряпки привлекли взгляд мужчины. Лихорадка возбуждения миновала, беспорядок вызвал недоумение. Жизнь ушла, перед глазами скудный итог.
Он подумал: хозяева кабаре выметают сейчас за порог обрывки голубого серпантина, обломки розовых вееров, ночную радость. От его вчераш
Он оделся, застегнулся на все пуговицы, ощу
Она проснулась, но не открыла глаз. Разве за
Тебе не родиться поутру заново, прошлая жизнь облепила тебя влажной простыней.
Он и она подвели итог, каждый по-своему. Он сидел, ждал, неизвестно почему вспоминая о дав
— Ты меня ненавидишь. Оно и понятно. Я ста
Манон привстала, она поняла, какой он. Он из тех, кто не дружит с жизнью. Кто заказывает шампанское, пригубливает и говорит: «Пить мне тоже не хочется!..» Она уже таких встречала. Не
поймешь, чем они занимаются. Деньги тратят без удовольствия. Однажды такого как раз и аресто
— Может, у тебя какая неудача?
У одних не бывает неудач, на других они на
Подошла к зеркалу. Посмотреть, что еще по
лучше. Вот теперь она упакована, коробка с кон
И всегда, всегда одно и то же.
* * *
Этой ночью она сожалела о своем кабаре. Вы
Она появляется, когда звучит последняя нота. Саксофонист улыбается ей, выдувая си бемоль, она приветственно машет рукой и садится.
Наступил антракт, публика устала. Каждый углубился в себя, закрылся, замкнулся. Погру
Женщин тошнит от вкрадчивых жиголо, слов
Мужчины расправляют плечи, выпячивают грудь под белым картоном манишек, курят, изо
ту несогласия, когда женщина не потерпит ни слова, ни прикосновения.
Один посетитель отважился и положил руку на обнаженное плечо своей спутницы. Она отпря
— Оставьте меня!
Он улыбнулся, пропустил сквозь пальцы ба
— А не уйти ли нам отсюда?
— Как вы смеете мне дерзить!
Он открывает рот и тут же закрывает, ищет слов, которые не задели бы ее. И не находит.
«Что поделаешь? Женщина...» — думает он, и это туманное объяснение его успокаивает. Он чувствует, что логичен здесь он один и силен тоже.
Похоже, все ждут какого-то тайного знака. Бармен, утомленный собственным глубокомыс
В них вспыхнуло возмущение, они корят себя за молчание, за сдержанность, которые помешали им быть самими собой. Винят дружков — те не захотели узнать, каковы они на самом деле, не приняли их целиком, помешали высказать себя. Повели себя как зрители, отняв возможность чув
бовал: «Хватит ломаться!» И приходится снова ломать комедию.
Как ему скажешь: «Ты не знаешь меня!», ведь яснее ясного, что он не поверит. Тело оберегает сердце надежнее стыда, а ты с ним была — го
Гложет чувство несправедливости. Вкладыва
Девушек томят смутные мечты о незнакомце, что однажды явится и освободит их, они мечтают: «Он... он...» Они верят в силу настоящей любви.
Но ищут они неискушенного зрителя, желая предстать перед ним в новом образе. Ему они ска
Незнакомцу можно признаться: «Я пережила большую любовь и безутешна...», предаться вос
«Я хотела бы жить в Норвегии... Да-да, милый,
из-за волшебных северных сказок. Жить в Нор
А этот знает все недостатки, слабости, ухищре
Девушка замкнулась в себе и мечтает, а муж
А Манон, она — умница. Ждет, пока вновь заиграет оркестр, ведь музыка, шум, шампан
* * *
— Знаешь, Сюзанна, когда ты с мужчиной, труднее всего оставаться веселой.
— Скажешь тоже, — отзывается Сюзанна, — когда грустишь, им даже интереснее.
— Но быть веселой веселее, — настаивает Ма
Они снова пьют обжигающий кофе в очеред
— Который час?
— Пять утра. — Официант наполняет чашки с молниеносной скоростью. Хоп! Черная струя ко
— Который час?
— По-прежнему пять утра.
Сюзанна уточняет:
— Пять часов и одна минута.
Манон трет глаза, зевает.
Кофе обжигает губы, и хорошо, а иначе как уз
— Инженеры, знаешь, да?..
У них есть профессия — значит, твердо стоят на ногах. Они тоже зевают и потягиваются. Не так-то легко высвободиться из тенет ночи.
— Который час?
— Да утро уже!
В просвете между домами показывается солн
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup