j
Название книги | Токийские легенды /м/ |
Автор | Мураками |
Год публикации | 2022 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мPocket book |
ISBN | 978-5-04-122370-0 |
EAN13 | 9785041223700 |
Артикул | P_9785041223700 |
Количество страниц | 192 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 640 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ХАРУКИМУРАКАМИТОКИЙСКИЕ ЛЕГЕНДЫО*МОСКВА 2021УДК 821.521-32ББК 84(5Япо)-44М91НАНиК1 МиНАКАМ1 ТОКТО КIТА^ 8НиСорупдЫ © 2005 Ьу НагиМ Ми^акат^Перевод с японского Андрея ЗамиловаОформление серии «Мураками-мания» Наталии Ярусовой Оформление серии «Роске! Ьоок» Степана КостецкогоФото на обложке: сЬапсЬа^ йиапдйоовап / 8Ьийегв!оск.сот Используется по лицензии от 8Ьийегв!оск.сотМураками, Харуки.М91 Токийские легенды / Харуки Мураками ; [переI8В^ 978-5-04-122370-0(Роске1 Ьоок)I8В^ 978-5-04-122368-7(Мураками-мания)Сборник рассказов самого знаменитого мастера современной японской литературы — своего рода коллекция таинственных городских легенд. Здесь призрак серфера, погибшего от зубов акулы, бродит по гавайским пляжам; благополучный отец семейУДК 821.521-32ББК 84(5Япо)-44I8В^ 978-5-04-122370-0I8В^ 978-5-04-122368-7© А. Замилов, перевод на русский язык, 2021 © Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательство «Эксмо», 2021СЛУЧАЙНЫЙ ПУТНИКЯХаруки Мураками, — автор этих историй.,Рассказывать их я буду от третьего лица, а сам появлюсь только в предисловии. Как в каПочему я здесь появился? Просто подумал, что пришло время рассказать несколько странных историй, случившихся со мной в прошлом. ПриНо даже если вынести этот опыт на суд честной компании, ожидаемого воздействия он не окажет. Скорее всего, рассказ закончится отрезвляющим: «Вот оно как... Чего только на свете не бывает...» Беседу эта фраза не поддержит, а тема захлебнется банальным: «И со мной нечто похожее бывало». Будто пущенная не в то русло вода, мой рассказ уйдет — как в песок. Повиснет короткая пауза, и после нее кто-нибудь другой заведет совсем другой разговор.Видимо, проблема тут — в манере речи, подуТак вот, пользуясь случаем, вместо пролога к повествованию я хочу вкратце поведать вам одну причудливую житейскую историю. Самую незначительную. Иначе, если дело дойдет до соС 1993 по 1995 год жил я в городке Кембридж штата Массачусетс. Имел статус преподающего писателя и работал над длинным романом «ХроКак-то раз там выступало трио под руководНо время шло, а желаемый кураж не приходил. Чем дальше, тем больше во мне крепло что-то вроде раздражения. Не хотелось бы, чтобы все закончилось именно так. В этот вечер хотелось бы чего-то запоминающегося, а завершится все так — и останется лишь разочарование. Или почти ничего не останется. К тому же вряд ли предстаМеня вдруг посетила мысль: а что, если мне рази «Несчастных влюбленных». Первая — композиУ такого мысленного заказа маэстро, несомненОднако Фланаган даже не взглянул в мою стозанавес одну за другой эти две композиции! СначаВторое событие произошло примерно тогда же. И тоже связано с джазом. В тот день я заглянул после обеда в магазин подержанных пластинок недалеко от музыкального колледжа Беркли. Порыться на полках со старыми дисками — один из немногочисленных смыслов моей жизни. В тот день я откопал старую пластинку Пеппера Адампил пластинку и направился к выходу. Там меня окликнул шедший навстречу парень:— Неу, уои каVе 1ке ите?1Я взглянул на часы и машинально ответил:— Уеак, гЪ‘8 10 1о 4.И только после этого чуть не поперхнулся, заме2Оба этих случая совершенно незначительны по своей сути. Течения жизни они не изменили. Просто меня поразила сама их причудливость. Из разряда «бывает же такое».Признаться, я мало интересуюсь оккультными явлениями. Гадания меня не прельщают. Я счи1 «Эй, время знаешь?» (англ.) (Здесь и далее прим. переводчика.)2 Здесь: «Ну как, в кайф?» (англ.)лось меня лично. И все же немногочисленные таИ что, я их целенаправленно анализирую? Ничуть. Просто принимаю как есть и продолжаю жить, как и прежде. Размышляя: «Бывает же таСледующую историю рассказал мне один знакомый. Я по какому-то поводу изложил ему два предыдущих эпизода, после чего он серьезно задумался и наконец произнес:— По правде говоря, мне довелось пережить нечто похожее. Ни с того ни с сего. Особо странным этот опыт не назовешь, но подходящее объяснение происшедшему на ум не приходит. Как бы там ни было, случайное стечение обстоятельств в резульЧтобы стало непонятно, о ком идет речь, я изОн — настройщик пианино. Живет в западной части Токио, недалеко от реки Тама. Сорок один год, гомосексуалист. Своих сексуальных наклонностей особо не скрывает. Есть у него бойфренд на три года младше — он работает в сфере недвижимости и посконсерваторию по классу фортепиано и навыков игры на инструменте не теряет. Он мастерски и про— Пуленк был геем и не пытался этого скрыМне самому давно нравится музыка Пуленка, поэтому, когда мой знакомый приходит настроить наше старое пианино, после работы иногда он игГомосексуализм в себе он открыл, поступив в консерваторию. Прежде об этом даже не задумынего определенных действий. Но решиться на этот шаг не смог. Он не ощущал в себе необходимости такого шага. Все без исключения товарищи его были одержимы этим неистовым демоном по имени «сексуальный импульс», не справлялись с таким напором и, как могли, рассеивали его вокруг. Однако в моем знакомом такого импульса не наблюдалось. И он считал себя «позднеспелым сортом». А может, свою истинную любовь просто еще не встретил?Поступив в консерваторию, мой знакомый начал встречаться с сокурсницей, учившейся на отделении ударных инструментов. Она оказалась хорошей собеседницей, и, когда они бывали вместе, возникало ощущение близости. Уже вскоре после знакомства они занялись в ее комнате сексом. По ее прихоти. Отчасти сделал свое дело алкоголь. Все прошло без каких-либо помех, но почему-то не так заводило и волновало, как в чужих рассказах. СкоНо даже при этом он по-прежнему считал себя сексуально равнодушным человеком. И вот одна