j
Название книги | Я не твоя вещь /м/ |
Автор | Хиггинс |
Год публикации | 2021 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мМэри Хиггинс Кларк. Мировой мега-бестселлер |
ISBN | 978-5-04-122691-6 |
EAN13 | 9785041226916 |
Артикул | P_9785041226916 |
Количество страниц | 384 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 1120 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'мМэри Хиггинс Кларк. Мировой мега-бестселлер'
'ДЕТЕКТИВ ОТ ДВУХ КОРОЛЕВ САСПЕНСА.
Мэри Хиггинск Кларк — автор бестселлеров NEW YORK TIMES № 1, проданных совокупным тиражом 100 000 000 экземпляров.
Алафер Берк — автор международных бестселлеров, переведенных на более чем дюжину языков.
Шоу «Под подозрением», где раскрываются давние и заброшенные полицией преступления, — последняя надежда пожилых супругов Белл. Пять лет назад возле своего дома был убит их сын Мартин. Он был популярным терапевтом, создал новую систему обезболивания и считался чуть ли не чудотворцем. Мнение родителей однозначно — Мартина убила его жена Кендра. Это неуравновешенная личность, имеющая к тому же репутацию наркоманки. Полиция просто не смогла найти достаточно улик против нее. И Беллы обращаются к продюсеру шоу, Лори Моран.
Кендра наотрез отказывается участвовать в шоу, и это свидетельствует не в ее пользу. Впрочем, занимаясь расследованием, Лори и ее команда начинают понимать, что репутация доктора Белла как отличного врача, мужа и отца — пшик. И что его жена вовсе не соответствует своему неблаговидному образу. Моран не догадывается только об одном: дело может не дойти до конца. Некто невидимый всюду сопровождает продюсера и ждет удобного момента, чтобы нанести удар…
«Кларк и ее блистательная "подельница" Бёрк создали очередной роман, от которого невозможно оторваться». — Amazon'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
Mary Higgins Clark AND Alafair BurkeYOU DON'T OWN MEМЭРИ ХИГГИНС К/1 АРКя не твоя ВЕЩЬ$Москва 2021УДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44Х42Mary Higgins Clark and Alafair Burke YOU DON’T OWN MECopyright © 2018 by Nora Durkin Enterprises, Inc. Originally published by Simon & Schuster, Inc.Дизайн обложки © Christopher LinХиггинс Кларк, Мэри.Х42 Я не твоя вещь / Мэри Хиггинс Кларк, Алафер Бёрк ; [перевод с английского Е. С. Татищевой]. — Москва : Эксмо, 2021. — 384 с.ISBN 978-5-04-122691-6Шоу «Под подозрением», где раскрываются давние и заброКендра наотрез отказывается участвовать в шоу, и это свиУДК 821.111-31(73) ББК 84(7Сое)-44© Татищева Е.С., перевод на русский язык, 2020© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство ISBN 978-5-04-122691-6Посвящаю моему первому правнуку Уильяму Уоррену Кларку. Добро пожаловать в мир, Уилл!МэриПосвящаю Дэвиду и Хайди Леш. Всех благ!АлаферБЛАГОДАРНОСТИЯ еще раз напоминаю себе, каким мудрым было мое решение писать в тандеме с коллегой Алафер Берк. В результате наших совместных усилий свет увидел еще один детективный роман.Мэрисью Руччи, главный редактор издательУчастники моей домашнейкомпаниипо-преж- нему на своих местах. Это мой непревзойденный супруг Джон Конхини и члены семьи, известные как «Команда Кларк», от которой постоянно поМои дорогие читатели — когда я пишу, неизПРОЛОГШестидесятилетняя Кэролайн Рэдклифф едва не выронила одно из блюдец, которые она пыКогда она устремилась на плач, мимо нее пробежал четырехлетний Бобби, хихикающий, не закрывая рта. А в комнате она обнаружила двухлетнюю Минди, которая рыдала, уставив свои голубые глазенки на кубики, рассыпанные вокруг ее ног.Кэролайн сразу смекнула, что к чему. Бобби был милый мальчик, но он обожал придумыуравновешивать весы, но она решила, что Бобби и Минди это типичные брат и сестра, которые рано или поздно все утрясут.— Минди, солнышко, все хорошо, — ласково сказала она. — Я помогу тебе сложить их заново, как было.Но Минди только надулась еще больше и от— Не хочу! — крикнула она, после чего наКэролайн вздохнула, нагнулась и, посадив Минди себе на бедро, крепко обхватила малышку руками, пока та не угомонилась и ее учащенное, возмущенное дыхание не вошло в норму.— Так-то лучше, — сказала Кэролайн. — УмОтец Минди, доктор Мартин Белл, предельно ясно дал понять, что желает, чтобы Кэролайн пе— Речь идет просто-напросто о поощрении и наказании, — любил повторять он. — Нет, я не сравниваю их с собаками, однако ведь всех жиЧто ж, прежде всего Кэролайн не нравилось, когда детей сравнивали с собаками. К тому же онахорошо знала, как нужно воспитывать детей — она вырастила двух собственных и помогла вы— Бобби. — Она услышала, как он бежит по лестнице вверх. — Бобби! — позвала его она. Теперь она уже знала, что пока доктора Белла нет дома, и дети, и она сама могут производить любой шум. — Мне надо с тобой поговорить. Ты знаешь почему, молодой человек?Хотя Кэролайн души не чаяла в этих двух малышах, она все же не давала им вить из себя веревки.Кэролайн поставила Минди на пол, чтобы встретить ее брата у подножия лестницы. С каж— Прекрати, — строго велела Бобби Кэро— Прости, Минди, — пробормотал он.— Я тебя не слышу, — сказала Кэролайн.— Прости, что я рассыпал твои кубики.Кэролайн с нетерпением ждала, пока Бобби неохотно обнял свою сестру. Но Минди, продол— Ты вредина, Бобби! — завопила она.Ее прервало донесшееся снизу громыхаОтец семейства вернулся домой.Бах! Бах! Бах!Крик Кэролайн напугал детей, и они оба раз— Это фейерверк, — спокойно сказала она, хотя ее бешено колотящееся сердце говорило ей, что инстинкт ее не обманул. Это явно были звуки стрельбы. — Идите наверх, а я схожу и выКогда они поднялись до середины лестницы, она поспешно подошла к парадной двери, затем по ступенькам крыльца сбежала на подъездную дорогу. Плафон в салоне «БМВ» доктора Беллабыл включен, а водительская дверь наполовину открыта. Сам доктор Белл неподвижно лежал на руле.Кэролайн не остановилась, пока не подошла к открытой двери машины. Она увидела кровь, увидела достаточно, чтобы понять — доктору Беллу не выжить.Объятая ужасом, она бросилась в дом, набрала 911 и каким-то образом ухитрилась назвать дисГосподи, кто же скажет детям?ГЛАВА 1Пять лет спустя Кэролайн работала все в том же доме, перестроенном из экипажного сарая, но столь многое изменилось. Минди и Бобби больше не были ее малышами — Минди уже почти закончила первый, а Бобби третий класс. Теперь они плакали нечасто, даже когда речь заА миссис Белл — Кендра, как Кэролайн часто называла ее теперь — совершенно переменилась. Она больше не спала все дни напролет и превраКэролайн уже вышла из квартиры и преодопечных стоят перед своей дверью. Доктор Роберт Белл был так худ, что еще немного, и его можно было бы назвать костлявым. Свои редкие волосы он зачесывал набок. Будучи заведующим отделеНа лице Синтии Белл, которой теперь было за восемьдесят, почти не осталось следов ее былой красоты. Ее кожа стала морщинистой и сухой от долгого пребывания на солнце, а опущенные уголки рта создавали впечатление постоянной кислой мины.— Да? — сказала Кэролайн.— Кендра хотя бы попыталась вызвать у этого телевизионного продюсера интерес к делу МарКэролайн вежливо улыбнулась.— Не мое дело рассказывать, с кем говорит миссис Белл...— Вы хотите сказать Кендра... — сурово изрек он. — Единственная миссис Белл — это моя жена. А эта женщина больше не находится замужем за моим сыном, поскольку мой сын был застрелен на подъездной дороге своего дома.Кэролайн заставила себя сохранить любезное выражение лица. О, она очень ясно помнила дра-