j
Название книги | Ты умеешь хранить секреты? |
Автор | Кинселла |
Год публикации | 2021 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Сентиментальная литература (ID = 166) |
Серия книги | мЦветочное настроение |
ISBN | 978-5-04-122806-4 |
EAN13 | 9785041228064 |
Артикул | P_9785041228064 |
Количество страниц | 384 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 560 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ЧИТАЙТЕВ СЕРИИХЕЛЕН ФИЛДИ Н ГДНЕВНИК БРИДЖИТ ДЖОНСДЖУЛ И КЭПЛИНМАЛЕНЬКАЯ КОНДИТЕРСКАЯ В БРУКЛИНЕДЖУЛ И КЭПЛИНМАЛЕНЬКОЕ КАФЕ В КОПЕНГАГЕНЕСАЛЛ И ХЭПВОРССЕМЬЯ ПО СОСЕДСТВУЭЛИ МАКНАМАРАМАЛЕНЬКИЙ ЦВЕТОЧНЫЙ МАГАЗИН У МОРЯСОФИКИНСЕЛЛАТЫ УМЕЕШЬ ХРАНИТЬ СЕКРЕТЫ?£МОСКВА 2021УДК 821.111-31ББК 84(4Вел)-44К41Sophie Kinsella CAN YOU KEEP A SECRET?Copyright © 2004 by Sophie KinsellaПеревод с английского Татьяны Перцевой Художественное оформление Валерии Колышевой В оформлении обложки использована фотография: © momo sama / Shutterstock.com Используется по лицензии от Shutterstock.comРанее книга выходила под названием «А ты умеешь хранить секреты?»Кинселла, Софи.К41 Ты умеешь хранить секреты? / Софи Кинселла ; [перевод с английского Т. Перцевой]. — Москва : Эксмо, 2021. — 384 с.ISBN 978-5-04-122806-4Эмма похожа на каждую девушку в мире. И, как у каждой девушки, у нее есть несколько секретов, которыми она не поКонечно, Эмма выжила и на следующее утро отправилась знакомиться с генеральным директором мегакорпорации, в которой работает. И когда она подняла глаза, тут же чуть не хлопнулась в обморок... перед ней стоял красавец из самолета!Что он будет делать с ее секретами? Эмма в ужасе, ведь босс теперь знает каждую ее унизительную тайну.УДК 821.111-31 ББК 84(4Вел)-44ISBN 978-5-04-122806-4© Перцева Т., перевод на русский язык, 2021© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021Посвящается Х., от которого у меня нет секретов. Ну, или не слишком много.Большое спасибо Марку Хедли, Дженни Бонд, Рози Эндрюс и Оливии Хейвуд за их великодушные советы.И, как всегда, огромная благодар1Конечно, у меня есть секреты.Еще бы! У каждого имеется хоть парочка секретов. Совершенно нормальное явление. Уверена, что у меня их не больше, чем у любого другого.Я имею в виду не глобальные, эпохальные секре1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.А ведь впервые я увидела его всего десять минут назад.— Мы верим в созидательные союзы, построен— Да, конечно, — жизнерадостно киваю я, словно призывая всех и каждого поддержать оратора.«Логистика». Это еще что за штука?О боже! Что, если меня спросят?Не дури, Эмма. С чего это они вдруг потребуют объяснить, что означает слово «логистика», меня, таНо если в разговоре еще раз всплывет это слово, я тут же сменю тему. Или скажу, что я лучше разбиСейчас самое главное выглядеть уверенной и деЯ сижу в офисе штаб-квартиры «Глен ойл» в ГлазЗдесь я представляю «Пэнтер корпорейшн», то есть фирму, где работаю. Это совещание должно оконКак только я появилась, маркетинговые типы из «Глен ойл» затеяли одну из своих длинных выпенО’кей. Если уж совсем честно, это первая сделка, в которой я участвую. Точка. Одиннадцать месяцев я проработала в «Пэнтер корпорейшн» ассистентом службы маркетинга, и до этих пор мне всего-навсего милостиво позволяли распечатывать копии докуменТак что сегодняшнее задание — что-то вроде больКарьерный рост!При мысли об этом я ощущаю в груди знакомый укол самолюбия. Все же покажу отцу, что я не конЭмма Корриган, руководитель службы маркетинга.Эмма Корриган, старший вице-президент службы маркетинга.Если сегодня все пройдет как надо. Пол сказал, что условия сделки обговорены, все улажено и мне остаКонечно, я действительно не врубаюсь в смысл их рассуждений, то есть не понимаю примерно девяносто процентов того, что здесь говорится. Впрочем, я не по— Смена марки... анализ... рентабельность...Мужчина в сером костюме все еще нудит по поДуг Гамильтон. Ну да, верно. О’кей, это я вполне могу запомнить. Дуг. Дуга. Легко.Я представляю тонкую дужку сережки. Вместе с «гам». Шум-гам... который утонул в иле... и...Нет, лучше просто записать.Я записываю в блокноте: «Смена марки», «Дуг Га(Лично я считаю, что это она от злости. Должно быть, догадалась, что я приврала.)Представьте: сочельник, мы обмениваемся подар1. Честно признаться: «Видишь ли, они мне малы. У меня скорее двенадцатый. И кстати: я вешу не 52 килограмма».Или.2. Втиснуть себя в трусы.Впрочем, последнее оказалось не так уж и трудно. Красные рубцы на коже почти не были видны. поСтоит ли говорить, что после этого я почти не ноУж такая я оптимистичная кретинка.— ...к сожалению, поскольку смена марки... иная концепция... новый подход. переоценка политики. чувствуем, что нам необходимо рассмотреть альтерДо этой минуты я только сидела и кивала, вообра— .два совершенно различных продукта. станоЧто там насчет несовместимости? Что там насчет переоценки политики?И тут мне становится как-то тревожно. А вдруг это не просто треп? Может, он на самом деле что-то дель— Мы ценим функциональное и продуктивное партнерство, так много давшее в прошлом и «Пэнтер», и «Глен ойл», — продолжает Дуг Гамильтон. — Но все мы согласны с тем неоспоримым фактом, что в последРазличные направления?Так он об этом толковал все время?У меня в желудке что-то сжимается. Потом дерНе может же он.Неужели он пытается уклониться от сделки?— Простите, Дуг, — вмешиваюсь я с самым не«Только на обычном английском», — мысленно умоляю его я.Дуг Гамильтон и второй тип переглядываются.— Видите ли, нам не слишком нравится ваша ори— Моя ориентация? — в панике переспраши— Ориентация марки продукта, — поясняет он, взирая на меня с несколько странным видом. — Как я уже объяснял, мы в «Глен ойл» изменяем марку и видим наш новый имидж другим. Продукт, который мы продвигаем, должен быть «ухаживающим за ма— Агрессивен? — Я просто ошарашена. — Но... но это фруктовая вода.Что за чушь? «Глен ойл» производит вонючий, быстро испаряющийся, портящий экологию бензин. А «Пэнтер прайм» — невинный напиток с клюквен— Имеются в виду ценности, которые с его помоНет. Нет. Это происходит не со мной. Немыслимо. Он не может дать задний ход!Все в офисе решат, что это моя вина. ПодуМое сердце готово выскочить из груди. Щеки гоЯ вообще не готовилась к этому совещанию. Пол твердил, что все улажено и мне останется только всем пожать руки.— Прежде чем принять окончательное решение, мы, несомненно, все обсудим еще раз, — заявляет Дуг, сдержанно мне улыбаясь. — И, как уже было сказано, мы хотели бы продолжить сотрудничество с «Пэнтер корпорейшн», так что в любом случае это была полезОн отодвигает стул.Я не могу позволить ему ускользнуть! Нужно поТо есть, я хотела сказать, завершить сделку.— Погодите! — слышу я собственный голос. — Минутку. Я еще не высказалась. Хотелось бы привеО чем это я? Нет у меня никаких аргументов.На столе стоит банка «Пэнтер прайм», и я хвата— «Пэнтер прайм»... напиток для спортсменов.Я запинаюсь. Все вежливо молчат. Мое лицо по— Я. э. он очень.О господи! Что я делаю?Давай, Эмма, Думай. Думай. «Пэнтер прайм».Думай. «Пэнтер-кола». Думай. Думай!..Да! Конечно!Отлично, все сначала.— С самого появления напитка «Пэнтер-кола» в конце восьмидесятых продукция «Пэнтер» стала символом энергии, энтузиазма и совершенства! — выСлава богу! Это стандартная рекламная аннота— Напитки «Пэнтер» — это маркетинговый феПо мере того как растет уверенность, я начинаю расхаживать по комнате, размахивая банкой.— Покупая тонизирующий напиток «Пэнтер», поЯ парю! Я фантастична! Потрясающа! Если бы Пол видел меня в эту минуту, он тут же повысил бы меня в должности!Я подступаю к столу и смотрю Дугу Гамильтону прямо в глаза:— Открывая эту банку, потребитель делает выС этими словами я ставлю банку в центр стола, тяЭто очень похоже на извержение вулкана.Шипучий клюквенный напиток с шумом вырыва