НА СКЛАДЕ в наличии, шт. | {{in_stock}} |
Название книги | Последний адмирал Заграты (Герметикон #1) /м/ |
Автор | Панов |
Год публикации | 2021 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | Герметикон |
ISBN | 978-5-04-122819-4 |
EAN13 | 9785041228194 |
Артикул | P_9785041228194 |
Количество страниц | 480 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 1360 |
Книга из серии 'Герметикон'
'Вадим Панов — двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров.
Первый роман космического цикла с элементами стимпанка, в котором появляется Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур — адиген из рода даров, командор Астрологического флота и великий стрелок. В романе раскрывается битва за нефту - аналог нашей нефти, гражданская война, вопросы дружбы, любви и верности.
«...изначально у меня было желание создать альтернативный мир, в котором отсутствует нефть, не появились двигатели внутреннего сгорания и цивилизация использует только паровые машины. А затем возникла идея цеппелей — дирижаблей, способных путешествовать меж звёзд, — и я понял, что пропал» – В. Панов
Вселенная, в которой алхимики и астрологи не шарлатаны, а настоящие учёные, научившие людей летать к звёздам. Вселенная, в которой благородные аристократы ещё не уступили место жаждущим наживы дельцам, и честь — по прежнему в чести. Вселенная, по которой странствует знаменитый путешественник Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур — адиген из рода даров, командор Астрологического флота и великий стрелок.
Исполняя данное давным-давно обещание, он спешит на помощь другу, чья планета погружается в пучину Гражданской войны. Но сможет ли он в одиночку предотвратить надвигающийся хаос и спасти любимую женщину?'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ГЕРМЕТИКОНВадим ПАНОВПОСЛЕДНИЙ АДМИРАЛ£МОСКВА 2021УДК 821.161.1-312.9ББК 84(2Рос=Рус)6-44П16Иллюстрация на переплете и комиксы Евгения ГусеваПанов, Вадим Юрьевич.П16 Последний адмирал Заграты / Вадим Панов. — Москва : Эксмо, 2021. — 480 с.ISBN 978-5-04-122819-4«...изначально у меня было желание создать альтернативный мир, в коВселенная, в которой алхимики и астрологи не шарлатаны, а настоящие учёные, научившие людей летать к звёздам. Вселенная, в которой благоИсполняя данное давным-давно обещание, он спешит на помощь другу, чья планета погружается в пучину гражданской войны. Но сможет ли он в одиночку предотвратить надвигающийся хаос и спасти любимую женщину?УДК 821.161.1-312.9ББК 84(2Рос=Рус)6-44© Панов В.Ю., 2021© Оформление. ООО «ИздательствоISBN 978-5-04-122819-4ПРОЛОГ,в котором, как это часто бывает, медленно проявляются контуры будущего, но никто понятия не имеет,каким оно окажется— «...таким образом, любезный кузен, я настоятельно рекомендую принять мой план мирного раздела Заграты и согласиться с тем, что на юге континента будет создано Ин- кийское королевство. Его столицей я вижу Зюйдбург. А его властителем — себя. В дальнейшем ты можешь рассчиты— Наглец! — не сдержался генерал Махони.Командующий королевскими вооруженными силами славился взрывным характером и далекими от идеала мане— Я считал, что Нестора придется расстрелять, как чеОстальные сановники встретили выпад бравого Махоне выразил желания лично вздернуть Нестора или хотя бы оплатить веревку.«Надеюсь, им помешало хорошее воспитание, — угрюII. — Воспитание — и ничто иное».Неприятная пауза затягивалась, и король едва заметно кивнул секретарю, приказывая продолжить чтение.— «Считаю также, любезный кузен, что наши поддан— Достаточно!Нестор дер Фунье составил послание в форме личного письма, адресованного «любезному кузену», и ни разу не упомянул официальный титул Генриха. Такое обращение само по себе являлось оскорблением, но на фоне остальных деяний мятежного адигена1 эта дерзость казалась незначи— Теперь мы точно знаем, чего он добивается, — оброПроизнеся эту фразу, Стачик опустил взгляд и хруст— Мы знали его цель с самого начала, — скрипнул ге1 Смысл этого и других принятых в Герметиконе терминов разъясняется в словаре (прим. ред.).♦ ♦ ♦—♦— Как все адигены, — добавил премьер-министр Фаулз и томным жестом поднес к лицу надушенный платок — его раздражал простецкий запах Джефферсона.— Я сам адиген, — хмуро напомнил Генрих II.— Вы наш король, и вы загратиец. — Фаулз почтительЗнатью, стоящей выше всех по праву рождения.«Ты — адиген, а значит, мир неважен, — вспомнил Ген«Я буду первым, потому что я — будущий король За- граты!» — Так он ответил тогда, взмахнув при этом игру— Ваш дед дал загратийским адигенам чересчур много прав, — развил свою мысль премьер-министр. — Сейчас, разумеется, мы не станем их беспокоить, но после восста«Имеет смысл» — любимое выражение Фаулза. Лидер верноподданной монархической партии, которая вот уже двести лет, с тех пор как Георг IV даровал загратийцам пар— Адигены — зло, — кивнул Махони.— Большинство из них лояльны короне, — напомнил потный Джефферсон.— Чтобы испортить мед, достаточно одной паршивой пчелы.— Значит, нужно эту пчелу раздавить, — полицейский промокнул лоб и скомкал платок в руке. — Пока не приА Генрих вдруг подумал, что жест Джефферсона мог быть красноречивее, агрессивнее. Чуть приподнять руку, чуть крепче сжать кулак, возможно — чуть потрясти им... Но начальник полиции скомкал платок, как нервная ба— Время для бунта Нестор выбрал неудачное, — пе— Потому Нестор и ударил, — объяснил Джефферсон, вытирая пот с толстой шеи. — Неурожай оставил без рабо— С которыми вы не в состоянии справиться! — не преПолицейский тяжело посмотрел на военного, потом на короля, на лице которого все отчетливее проявлялось вы— Хочу напомнить, генерал, что Нестор вышвырнул ваши гарнизоны так, словно они состояли из котят.Махони оказался готов к отпору:— Те полицейские, которые сохранили верность коро— Половина которой ушла к Нестору.— Не половина, а четверть.— Чем вы, безусловно, гордитесь.— Присутствующим хорошо известно о тонкостях ваПремьер-министр заметил, что Генрих вот-вот впадет в бешенство, и поспешил сгладить ситуацию.— У меня еще не было возможности вступить с Несто♦ ♦ ♦—♦— И радуйтесь, — буркнул Джефферсон.Генрих со значением поднял брови, однако полицей— Армия должна получать денежное довольствие, а казначей решил сэкономить, — подал голос Махони. — Не— Хочу напомнить, что нам нужно было спасать север— А откуда деньги у Нестора? — осведомился Фаулз. — Он содержит наемников, подкупает наши войска, а это, знаете ли, весьма существенные суммы.— Проблема не в том, что у Нестора есть деньги, а в том, что их нет у нас, — грубовато оборвал дискуссию ко«Они растеряны, они в замешательстве, они не знают, что делать. Они справлялись со своими обязанностями в мирное время, но рассыпались, едва начались настоящие трудности. Они.»«Они не адигены», — сказала бы бабушка, презрительно выпятив нижнюю губу. И Генрих мысленно согласился со старухой: «Да, не адигены».И Джефферсон, и Стачик, и Фаулз, и Махони — все они обычные люди, волею судьбы занесенные на вершину вла«Эту уверенность должен вселять в них я...»Тем временем секретарь раздвинул шторы, за которы— Десять дней, которые прошли с начала мятежа, Не— Не хочет или боится?— Полагаю, ждет нашего хода, ваше величество.«Ждет? Логично. Дебют за Нестором, теперь наша очеКороль внимательно посмотрел на карту, мысленно разделив континент на две части, после чего уточнил:— Инкийские горы?— Полностью под властью Нестора.— Выход к Азеанской пустыне?— Тоже.— Азеанская пустыня, ваше величество? — Фаулз не смог справиться с удивлением. — Какое нам дело до этой безжизненной местности?— Это моя земля, — холодно объяснил Генрих, не отво— Именно так, ваше величество, — подтвердил Фа- улз. — Просто в Азеанской пустыне никто не живет, вот я и подумал.То ли Фаулз уже перестал считать южные провинции собственностью короны, то ли попросту не понимал, для♦ » ♦—♦чего кому-то может понадобиться бесплодная пустыня, ведь там нет избирателей...— Главной потерей следует считать Инкийские горы, без руды которых наша промышленность.— Главной потерей следует считать семь провинций, жители которых почти в полном составе поддержали мя— Но наша промышленность.Король почувствовал нестерпимое желание выпороть Фаулза. На конюшне, разумеется, и чтобы все, как поло«Эх, бабушка, бабушка. Что бы ты сказала, узнав, что я потерял семь провинций за десять дней?»В следующий миг Генрих пережил острый приступ жа— Махони!— Слушаю, ваше величество! — Генерал по-прежнему торчал у карты.— Что у Нестора с войсками?— По нашим оценкам, армия мятежников не превыГенеральный казначей безразлично пожал плечами.— Тяжелой техники у Нестора нет, и промышленность Зюйдбурга ее не даст, — продолжил генерал, не дождавзаводы способны производить патроны, гранаты, холодное и стрелковое оружие, но артиллерия и уж тем более броне- тяги им не по зубам.Мог бы и не уточнять, поскольку артиллерию и броне- тяги на Заграте никогда не производили. И захватить тя— К тому же у нас есть два импакто, — робко напомнил Фаулз.— А еще — тридцатитысячная армия. И возможность формировать ополчение. И бронетяги с артиллерией. И бронепоезд. И два импакто...Генрих почувствовал прилив уверенности в собствен«Раздавлю!»Нестор справился с гарнизонами? Ха! Там были жалкие рекруты, вставшие под ружье от безысходности. Теперь же мятежнику придется встретиться с бригадой бронирован— Я ведь сказал, что мы еще не сражались, ваше велиОн словно прочитал мысли Генриха.«Раздавлю!»— У Нестора есть паротяги, — напомнил Джефферсон, извлекая из кармана чистый платок. — Их можно переде— Нормальной брони промышленность Зюйдбурга не даст, а то, что они сделают на коленке, мы разнесем в пух и перья! — Проштудированные Махони мемуары свидетель♦ » ♦—♦— Сначала он должен предстать перед судом, — заме— Сначала Нестора нужно разбить, — просипел Джеф— Мы в выигрышном положении, ваше величество, — кашлянув, вступил в разговор Стачик. Генеральный казна— Что?!Замечание Стачика было абсолютно правильным, но прозвучало оно, мягко говоря, не вовремя.— Я, наверное, ослышался. — У короля задергалось ле«Раздавлю!»Генеральный казначей похолодел. Джефферсон набрал в щеки воздух и выдал тихое, но негодующее «пу-пу-пу». Фаулз неприятно улыбнулся — он терпеть не мог Стачика. Махони соорудил на лице презрительную гримасу.— Я просчитываю варианты, ваше величество, и, воз— Время против нас! — громко произнес Махони. — Когда Нестор поймет, что мы выжидаем, он перейдет Касу и вторгнется в северные провинции. А народ, как я уже гоГенералу очень хотелось подраться. Разгром южных гарнизонов Махони счел оскорблением и мечтал как можно скорее смыть с себя позор.— Фаулз, сообщите ваше мнение о настроениях загра- тийцев.♦ ♦ ♦—♦— В парламенте кипят страсти, ваше величество, — протянул премьер-министр. — Если бы выборы состоялись в ближайшие дни, мы проиграли бы их с треском. И призы— У нас серьезнейшее совещание, — с трудом сдержи— Нет.— Вопрос закрыт.Отчитанный Фаулз покраснел и опустил глаза.— А я все-таки приостановил бы на время деятельность парламента, — неожиданно вступился за премьер-министра Джефферсон.Король удивленно воззрился на старого полицейского.— У нас есть повод?— У нас есть причина.— Огласите ее.— Нестор дер Фунье, ваше величество. До тех пор, пока мы его не разобьем, все политические силы Заграты обяза— Мою власть? — изумился Генрих. — Джефферсон, опомнитесь!— Монархическая партия ассоциируется у людей с коДа уж, править мирным государством куда проще.Король покачал головой:— Заграта — не лодка, Джефферсон, а большой ко♦ » ♦—♦станем ничего делать. Подданные должны видеть, что ко— Да, ваше величество, — кивнул полицейский. — Со— Но я понимаю ваши опасения, Джефферсон, — проРешение принято, и решение это — окончательное.«Раздавлю!»Король поднялся на ноги.— Мы с генералом Махони отправляемся в экспеди