j
Название книги | Ночной ворон |
Автор | Пэйнтер |
Год публикации | 2021 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | Бестселлер Amazon. com. Романтическая проза Кэрри Лонсдейл и Сары Пэйнтер |
ISBN | 978-5-04-123111-8 |
EAN13 | 9785041231118 |
Артикул | P_9785041231118 |
Количество страниц | 320 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 960 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Бестселлер Amazon. com. Романтическая проза Кэрри Лонсдейл и Сары Пэйнтер'
'«Идеально для поклонников Сары Эддисон Аллен и Мэри Стюарт». — LisaReadsBooks
«У Сары Пэйнтер реализм соседствует с волшебством. Чудо, сколь преуспела она в этом искусстве». — Chick Lit Reviews
Саре Пэйнтер удалось найти рецепт идеального романа — это истории о чувствах и загадках нашего сознания, расцвеченные толикой мистики, романтики и постмодернистского детектива.
Ее книгам тесно в границах одного жанра. Благодаря этому в книгах Сары Пэйнтер, как не раз отмечали критики, присутствует свежий взгляд.
Книги Сары Пэйнтер переведены на 14 языков и получили премию от Amazon и Goodreads.com за лучшую женскую историю.
О семье Лидии Кроу ходят слухи по всему Лондону. Городская легенда гласит, что ее предки владели магическими способностями, и, возможно, в наши дни отголоски этой магии все еще теплятся в ком-то из представителей семейства.
Лидия уже давно обосновалась в Шотландии, где ее не касаются слухи. Однако ей приходится вернуться в столицу, в лоно семьи, поскольку дядя Чарли, глава Кроу, просит Лидию разыскать ее пропавшую двоюродную сестру.
Лидия селится в заброшенном кафе Чарли, где, как ей кажется, она видит привидение.
Неужели она действительно владеет необычными способностями? И что от нее нужно инспектору полиции, который ходит за ней по пятами и то ли подозревает Лидию в чем-то, то ли пытается за ней ухаживать?'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ЦИКЛ РОМАНОВО ЖЕНЩИНАХ РОДА ХАРПЕРЯзык чар Тайны призраковРОМАНЫ ВНЕ ЦИКЛАВесь этот свет В зазеркалье водыРАССЛЕДОВАНИЕ КРОУНочной воронCAPA ПЭЙНТЕРНОЧНОЙ ВОРОНМосква2022УДК 821.111-31ББК 84(4Вел)-44П97Sarah PainterTHE NIGHT RAVENCopyright © 2018 by Sarah PainterCover design © Books CoveredПеревод с английского А. БялкоХудожественное оформление П. ПетроваПэйнтер, Сара.П97 Ночной ворон / Сара Пэйнтер ; [перевод с английISBN 978-5-04-123111-8О семье Лидии Кроу ходят слухи по всему Лондону. ГоЛидия уже давно обосновалась в Шотландии, где ее не касаются слухи. Однако ей приходится вернуться в столицу, в лоно семьи, поскольку дядя Чарли, глава Кроу, просит Лидию разыскать ее пропавшую двоюродную сестру.Лидия селится в заброшенном кафе Чарли, где, как ей каНеужели она действительно владеет необычными способУДК 821.111-31ББК 84(4Вел)-44© Бялко А., перевод на русский язык, 2022 © Издание на русском языке, оформление. ISBN 978-5-04-123111-8 ООО «Издательство «Эксмо», 2022Тиму Пэйнтеру, с любовьюВзывает к мщенью каркающий ворон...Уильям Шекспир «Гамлет»Глава 1Лидия Кроу1 стояла на мокром лондонском троКогда дядюшка Чарли прислал ей ключи и сказал, что пришло время присоединиться к Семейному Делу, Лидия очень твердо заявила ему, что не будет делать ничего подобного. Но спустя три месяца, когда выяснилось, что занятие слеж1 Crow (англ.) — ворона. Фамилия имеет смысловое значение, как и другие в этой книге. (Прим. пер.)было бы неплохо провести несколько недель поВстреча с Чарли была назначена только на зав— Чтобы было где остановиться. Маленькая любезность. — И ведь дядюшка Чарли не солгал. Он просто не стал вдаваться во все детали. Лидиясама виновата, если решила, что это будет норВсе еще глядя на дом, Лидия вытащила телефон.— Я понятия не имею, как управлять кафе, — сказала она, когда Чарли взял трубку.— Лидия, голубушка, — тепло отозвался Чар— Если тебе нужна помощь в кафе, то это не мой случай, — продолжила она. — Ты сказал, это небольшое одолжение, и я приехала не насовсем, а лишь ненадолго...— Но тебе же надо где-то остановиться?— Да, но.— Ну и живи в кафе. Оно уже давно закрыто, а наверху есть квартира. А уж будешь ты его отЛидия открыла было рот, чтобы спросить про оплату, но Чарли продолжал говорить все тем же убедительным тоном, который позволил ему до1. Хотя, конечно, очень негромко.1 Сильвер — серебро. Еще одна «говорящая» фа— Ты сделаешь мне одолжение. Официальный жилец. Небольшой стартап. Прекрасно выглядит в финансовой отчетности.— Я думала, я уже делаю тебе одолжение. Та загадочная проблема, с которой тебе требовалась помощь...Чарли резко перебил ее:— Не по телефону, — и отключился.У Лидии возникло неприятное, сосущее под лося в свою детскую спальню. Она перекантуется в этом кафе какое-то время, разберется с вообраЧерная краска на двери облупилась, но замок был из самых совершенных и сиял новизной. ПоНо умиления хватило ненадолго. Внутри помеВдоль дальней стены тянулась барная стойка, а за ней открывалась дверь — судя по всему, ведуНа двери слева от стойки были изображены мужская и женская фигурки и ламинированнаятабличка под ними, гласящая: «Туалет только для посетителей».Лидия очень надеялась найти какой-нибудь боЛидия увидела узкую лестницу, обшитую строЛидия закрыла дверь, чтобы не видеть эту деКарен был ярким и чистым, там всегда пахло масСтупеньки привели на площадку с единственной дверью. Это, должно быть, и был вход в квартиВнутри квартиры был небольшой коридор и проем в стене, за которым снова оказалась лест