j Моби Дик, или Белый Кит. Автор Мелвилл / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-154507-9

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Моби Дик, или Белый Кит. (Мелвилл)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-154507-9

Моби Дик, или Белый Кит
Название книги Моби Дик, или Белый Кит
Автор Мелвилл
Год публикации 2021
Издательство Эксмо
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги Всемирная литература
ISBN 978-5-04-154507-9
EAN13 9785041545079
Артикул P_9785041545079
Количество страниц 576
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 800

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Моби Дик, или Белый Кит"
автор Мелвилл

Книга из серии 'Всемирная литература' \'Одна из лучших книг о судьбе и неизбежном роке, фатуме. Песнь печали и трагедии. Брызги соленой воды на лице, скрежет мачт и порывы ледяного ветра врываются в действительность со страниц романа. Пекод до сих пор плывёт по океану людских скорбей со своей командой выродков, ублюдков и людоедов, ища самое страшное чудовище, обитающее во вселенной. Страх — имя ему. Чтобы убить его в самих себе. Нет лучшей судьбы, большей доблести и большей чести. Отвага, перед которой меркнут герои Гомера. Песнь о страдании человеческой души, пробирающая до костей, до мурашек по коже.\'

Читать онлайн выдержки из книги "Моби Дик, или Белый Кит"
(Автор Мелвилл)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Моби Дик, или Белый Кит"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Всемирная литература"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Моби Дик, или Белый Кит" (Автор Мелвилл)

ВСЕМИРНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Герман
МЕЛВИЛЛ
Моби Дик, или Белый Кит
МОСКВА
2021
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
М47
Herman Melville
MOBY-DICK, OR THE WHALE
Перевод с английского Инны Бернштейн
Оформление серии Натальи Ярусовой
В оформлении обложки использованы фрагменты работы художника Джона Джорджа Брауна
Мелвилл, Герман.
М47 Моби Дик, или Белый Кит / Герман Мелвилл ; [перевод с английского И. Бернштейн]. — Москва : Эксмо, 2021. — 576 с. — (Всемирная литература (с картинкой).
ISBN 978-5-04-154507-9
Эпопея об опасной охоте на гигантского Белого Кита, Моби Дика, — широко известное произведение американского писате
Брызги соленой воды на лице, скрежет мачт и порывы ледяно
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
ISBN 978-5-04-154507-9
© Бернштейн И., перевод на русский язык. Наследники, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
Натаниелю Готорну в знак преклонения перед его гением посвящается эта книга
Этимология
(Сведения, собранные Помощником учителя классической гимназии, впоследствии скончавшимся от чахотки.)
Я вижу его как сейчас — такого бледного, в поношенном сюр
«Если ты берешься наставлять других и обучать их тому, что в нашем языке рыба-кит именуется словом whale, опуская при этом, по собственной необразованности, букву h, которая одна вы
Хаклюйт
«Whale шведск. и датск. hval. Название этого животного связано с понятием округлости, так как по-датски hvalt означает «выгну
Словарь Вебстера
«Whale происходит непосредственно от голландского и немецwallen, англосакск. walw-ian — «кататься, барахтаться».
Словарь Ричардсона
(Собранные Младшим Помощником библиотекаря)
Читатель сможет убедиться, что этот бедняга Младший По
Итак, прощай, бедняга Младший Помощник, чьим коммента
голову, воспарите духом! выше, выше, на самый топ грот-мачты! ибо товарищи ваши, опередившие вас, освобождают для вас се
«И сотворил Бог больших китов».
Бытие
«За Левиафаном светится стезя, Бездна кажется сединой».
Иов
«И предуготовил Господь большую рыбу, чтобы поглотила Иону».
Иона
«Там плавают корабли; там Левиафан, которого Ты сотворил играть в нем».
Псалмы
«В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и боль
Исайя
«И какой бы еще предмет ни очутился в хаосе пасти этого чу
Холландов перевод «Моралий» Плутарха
«В Индийском Море водятся величайшие и огромнейшие ры
именуемые Balaene, которые имеют в длину столько же, сколько четыре акра, или арпана, земли».
Холландов перевод Плиния
«И двух дней не провели мы в плавании, как вдруг однажды на рассвете увидели великое множество китов и прочих морских чудо
Тук. Перевод «Правдивой истории» Лукиана
«Он прибыл в нашу страну также еще и для того, чтобы ловить здесь китов, ибо клыки этих животных дают очень ценную кость, образцы коей он привез в дар королю. Наиболее крупные киты, однако, вылавливаются у берегов его родины, из них иные имеют сорок восемь, иные же пятьдесят ярдов в длину. Он говорит, что он — с ним еще пятеро — убили по шестьдесят китов за два дня».
Рассказ Оттара, или Охтхере, записанный с его слов королем Альфредом в год от Рождества Христова 890
«И между тем как все на свете, будь то живое существо или ко
Монтень. «Апология Реймонда Себона»
«Бежим! Провалиться мне на сем месте, это Левиафан, которо
Рабле
«Печень этого кита нагрузили на две телеги».
Стоу. «Анналы»
«Великий Левиафан, заставляющий море пениться, подобно кипящему котлу».
Лорд Бэкон. Перевод Псалмов
«Касательно же чудовищной туши кита, или орки, мы не распо
«История жизни и смерти»
«И хвалил мне спермацет
Как лучшее лекарство от контузий».
«Король Генрих IV»
«Очень похоже на кита».
«Гамлет»
«Кто может днесь его остановить? Он рвется в бой и кровию залитый, Чтоб низкому обидчику отмстить. Не примет он пощады и защиты.
Так к брегу по волнам несется кит подбитый».
«Королева фей»
«...грандиозен, точно кит, который движениями своего гигант
Сэр Уильям Давенант.
Предисловие к «Гондиберту»
«Что представляет собой спермацет, этого люди, по правде говоря, не знают, ибо даже ученейший Хофманнус после триnescio quid sit»1.
Сэр Т. Браун.
«О спермацете и спермацетовом ките».
См. его «Трактат о распространенных заблуждениях»
«Как Спенсеров герой своим цепом, Хвостом он сеет смерть и страх кругом.
1 Не знаю, что сие (лат.).
* * *
В боку несет он копий целый лес, Плывя вперед, волнам наперерез».
Уоллер.
«Битва у Летних островов»
«Искусством создан тот великий Левиафан, который называетCivitas) и который является лишь ис
Гоббс. Вводный параграф из «Левиафана»
«Неосторожный город Мэнсуол так и заглотал его целиком, точно кит рыбешку».
«Путь паломника»
«Тот зверь морской, Левиафан, кого из всех творений Всех больше создал Бог в пучине водной».
«Потерянный рай»
«Левиафан, Величественнейший из Божьих тварей, Плывет иль дремлет он в глуби подводной, Подобен острову плавучему. Вдыхая, Моря воды он втягивает грудью, Чтобы затем их к небесам извергнуть».
Там же
«Величавые киты, что плавают в море воды, в то время как море масла плавает в них».
Фуллер. «Мирская и божественная власть»
«Левиафан, за мысом притаясь, Добычу поджидает без движенья, И та в разверстую стремится пасть, Вообразив, что это — путь к спасенью».
Драйден. «Annus Mirabilis»
«Покуда туша кита остается на плаву у них за кормой, голову его отрубают и на шлюпке буксируют как можно ближе к бере
Томас Эдж. «Десять рейсов на Шпицберген».
У Парчесса
«По пути они видели много китов, резвившихся в океане и для забавы посылавших к небу через трубы и клапаны, которые при
Сэр Т. Герберт. «Путешествия в Азию и Африку».
Собрание Гарриса
«Здесь они встретили такие огромные полчища китов, что при
Скаутон.
«Шестое кругосветное плавание»
«При сильном норд-осте мы отплыли из устья Эльбы на корабле «Иона-в-Китовом-Чреве».
Некоторые утверждают, что кит не может открыть пасть, но это все выдумки.
Матросы обычно забираются на верхушки мачт и высматрива
Мне рассказывали, что у Шетлендских островов был выловлен один кит, в брюхе у которого нашли селедок больше чем на целую бочку.
Один наш гарпунщик говорит, что как-то у Шпицбергена он забил кита, который был с головы до хвоста весь белый».
«Плавание в Гренландию» 1671 года от Р. Х.
Собрание Гарриса
«Здесь, на побережье Файфа, море иногда выбрасывает на сушу китов. В лето от Рождества Христова 1652 на берег был выброшен один кит, имевший восемьдесят футов в длину и относивший
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup