j Уйти нельзя остаться /м/. Автор Гармаш-Роффе / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-154859-9

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Уйти нельзя остаться /м/. (Гармаш-Роффе)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-154859-9

Уйти нельзя остаться /м/
Название книги Уйти нельзя остаться /м/
Автор Гармаш-Роффе
Год публикации 2021
Издательство Эксмо
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги мИскусство детектива. Романы Т. Гармаш-Роффе. Новое оформление
ISBN 978-5-04-154859-9
EAN13 9785041548599
Артикул P_9785041548599
Количество страниц 352
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 520

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Уйти нельзя остаться /м/"
автор Гармаш-Роффе

Книга из серии 'мИскусство детектива. Романы Т. Гармаш-Роффе. Новое оформление' \'Она не была в России 23 года, и теперь ощущает внутренний конфликт между собой и городом детства, уж очень негативно его воспринимает «американка» Лера. Под угрозой даже ее любовь: ведь быть с Данилой — значит, быть в России! Пытаясь примирить себя с родиной, Лера решает разыскать школьных друзей. Однако тут начинается самое странное. Выясняется, что несколько из них скоропостижно скончались, причем, в том порядке, в котором сидели за партами! Если бы не приезд Леры, никто бы не связал эти смерти между собой! «Это не может быть случайным совпадением!» — решает Лера и пытается самостоятельно во всем разобраться, не отдавая себе отчета, что попадает под прицел убийцы. К счастью, ее друг детства Алексей Кисанов стал теперь частным детективом и готов взяться за расследование...

Татьяна Гармаш-Роффе отлично знает, каким должен быть настоящий детектив, и следует в своих романах законам жанра. Театральный критик, она умеет выстраивать диалоги и драматургию чувств. Неординарная личность, она дарит часть своей харизмы персонажам. Непредсказуемость сюжетных поворотов, точность в логике и деталях, психологическая достоверность в описании чувств — таково ИСКУССТВО ДЕТЕКТИВА Татьяны Гармаш-Роффе.\'

Читать онлайн выдержки из книги "Уйти нельзя остаться /м/"
(Автор Гармаш-Роффе)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Уйти нельзя остаться /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "мИскусство детектива. Романы Т. Гармаш-Роффе. Новое оформление"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Уйти нельзя остаться /м/" (Автор Гармаш-Роффе)

Кружит ночь из семейства вороньих. Расстояния свищут в кулак.
Для отечества нет посторонних, Нет, и все тут (...)
ЧАСТЬ I
ДОЛГИЙ ПУТЬ В МОСКВУ
...В сексе люди как в смерти: нагими на свет при
И нечем тебе прикрыть свои недостатки и ком
Ох, как это нынче говорят в России?
...А не прибамбасы на тебе — вот как.
Об этом размышляла Лера, сидя в кресле и по
вину одну ягодицу да обвивала правую ногу. Тело его отливало ровным, золотым средиземноморским за
Лере исполнился сорок один год, но ее жизнен
Перед поездкой в Европу подруги усердно на
Но теперь она не сомневалась: он подлинный. Он казался тем, чем был, и был тем, чем казался. Об этом ей поведало каждое его прикосновение, каждый взгляд и каждый вздох...
Ей было очень хорошо оттого, что он находился рядом. И что в любой момент можно скользнуть под простыню и, обняв его, уснуть. А может, и не уснуть... Жалко терять мгновения такого блаженства, просто жалко. Ведь через два дня им расставаться...
Лера накинула халатик и вышла на балкон. Едва
различимое в темноте, тихо посапывало во сне мо
Данила протянул руку. «Лерка... Сладкая моя...» Погладил ее и тут же снова уснул. Неудивительно — они полночи занимались любовью...
Некоторое время Лера еще размышляла, глядя, как колышутся в комнате ночные тени, — так, ни о чем. Скорее просто прислушивалась к удивительно
Продолжения этому не будет, а жаль, жаль... Если б они жили в одной стране и в одном городе, то могли бы встречаться время от времени. Это было бы чудесно...
Кажется, такие отношения называются «эроти
Данила во сне повернулся к ней спиной, она об
* * *
...Лера увидела его не сразу, только на второй день своего пребывания в клуб-отеле. Там — вот сюрприз! — оказалось неожиданно много русских.
Хотя Лера и знала, что россияне уже освоили Среди
Именно по этой причине она не решилась по
...О своей затее она пожалела в первое же утро. «Эа, мужчина!» — услышала она нетрезвую русскую речь, обращенную к официанту в баре. Молодой ту
Лера посмотрела на говорящего. Он был изрядно пьян, хотя завтрак едва закончился, на часах один
К ее большому огорчению, пьяный мужик ока
пания человек из семи, и до Леры доносились их разговоры.
— Слышь, — говорила низкорослая женщина с круглым лицом, опухшим от алкоголя. — Как это в песне: «Речка движется и не движется...» У нее глю
— Не-е-ет, — отвечал ей мужчина с мягким склад
Грохнул смех.
— А это вот, помнишь? «Смотрит искоса, низко голову наклоня»? Ты пробовал так? Пробовал? Нет? Ну попробуй! — Компания дружно принялась изо
— А давайте на байдарке! — внес кто-то предло
— Не, лучше на катамаране! — ответила блинно
— А чо на байдарке не хочешь?
— Так там надо работать! Грести! А на катамара
Лера сдернула с топчана свое полотенце и пере
— А где эти? — раздалось у нее над головой.
— Лица моют!
«Раньше говорили «умываются», — удивилась Лера. — Моют — руки, а лицо — умывают. Неужели русский язык так сильно изменился за это время? Ну, всякие новые слова — это хоть как-то понятно.
Но отчего изменились старые?» Лера приоткрыла глаза. Мимо нее шли разболтанной походкой двое, мужчина и женщина, опухшими лицами и плотными коренастыми телами похожие на предыдущих.
— А чего это они? — заинтересовался мужчина.
— Ну, я им в номер позвонила, они спали, а те
— Они чего, после обеда присели?
— Все после обеда присели! Ты как думал! Теперь вот кока-колу пьем, водичкой запиваем... А то ж до вечера надо дотянуть.
«Присели» — значит выпили», — догадалась Лера, и ей очень захотелось уехать отсюда. Но две недели были оплачены вперед, и позволить себе роскошь выбросить деньги на ветер она не могла. Она лишь твердо решила сделать вид, что никакого отношения к «этим русским» не имеет. В отеле знали, что она приехала из США, к ней обращались по-англий
Не реагировать. Игнорировать.
Она перевернулась на живот и стала смотреть, как на волейбольной площадке играют под палящим солнцем какие-то сумасшедшие. Правда, они уже прилично загорели, и вряд ли им грозит ожог, но все же... Голоса до нее долетали смутно, она не могла ра
Вечером на танцплощадке «мутантов» не было, к ее большому облегчению. Наверное, снова пили водку в каком-то из баров. Или уже напились и спят. Тем лучше!
Она присела за один из столиков, взяв коктейль. В центре площадки весело отплясывали три молодые женщины, позвякивая браслетами, — кажется, италь
Тьфу ты, вот привязалось ко мне — сравнивать с Америкой! Для чего я здесь? Чтобы отдохнуть! И что
Она скинула с себя легкий жакетик, прикрывав
И даже нагрянувшие под конец «эти русские», потребовавшие от музыкантов, уже зачехлявших ин
струменты, сыграть «Катюшу» и принявшиеся вы
Разгоряченная танцем и восхищенными взгляда
А наутро снова сверкало море, благодарно возвра
«На всю катушку», как говорят в России.
...Данилу она разглядела, когда шла мимо волей
тельной внешностью, обычно смотрят на других, с тем чтобы собрать лавры признания своей неотра
Разумеется, все это Лера просто ощутила, а не словами себе рассказала, — но необычное сочетание ей запомнилось, и два последующих дня она неволь
К тому же он говорил по-русски, она — по-анг
И все же они заговорили. На третий день, когда после обеда, в самую жару, она уединилась с книж
Лера опустила книгу. Сердце ее чокнулось с реб
— Никогда бы не подумал, что вы русская, — произнес он по-английски.
Лера растерялась. Затем посмотрела на свою книгу. Это был русский роман — Лера старалась жить в ногу с Россией и заказывала книги через ин
— Я вас давно заметил. Вы говорите по-англий
Лера смутилась. Ей не хотелось, чтобы он поду
— Не то чтобы секрет... Просто я давно живу в Америке... Много лет не была в России. И сейчас, если честно, мне тяжело видеть, как...
Его понимающий взгляд располагал, и она пусти
— Может, это род патриотизма, не знаю, но ведь они представляют за границей Россию! Такое пове
— Данила, — произнес он. — Меня зовут Данила. А вас как?
— Вэлери... Валерия, если по-русски. Можно Лера.
— Так вот, Лера, я разделяю ваши чувства. Мне тоже стыдно, когда я вижу этих людей. И глаза ино
Его английский был очень хорош, надо признать.
Как и он сам, надо признать...
Она плохо помнила, что было дальше. Они о чем-то говорили, причем долго, до самого ужина. О чем? Об Америке и России; о политике и полит
Так она узнала, что Данила недавно пережил тя
Потом стало ясно, что и он, и она находятся на стадии выхода из тяжелого душевного кризиса. При
Проще говоря, оба дали понять, что роман друг с другом заводить не собираются. Только пообщаться, тем более что общение обещает быть весьма приятным!
Все честно, откровенно, все карты на стол.
Потом, вечером, Данила пришел на танцпло
Лере было приятно это услышать. Значит, он сказал правду, и здесь он не в поисках легких побед, иначе бы танцплощадку не упустил!
Она вызвалась его поучить, и они весь вечер ду
После танцев они еще полночи просидели на террасе, потягивая коктейли, и, расставаясь, чувст
Следующий день был отмечен необыкновенной спортивной активностью. Лера никогда не увлека
Свечи, экзотическая кухня, полумрак — и эти се
Однако недолго ей пришлось сожалеть. Вечер плавно перетек в ночь. Мартини на террасе гостинич
«Как это по-русски называется... Курортный роман, кажется? — думала она, стоя под душем. — Да какая разница! — решила она, закручивая краны. — Пусть никак не называется. Этому названия вообще нет...»
Додумать сию глубокую мысль ей не удалось, по
— Я не могу ждать, — говорил он, целуя ее куда попало, — не могу, Лерка, иди ко мне, иди, это ка
...Расставались они трудно. Он приехал сюда на неделю раньше нее, и его срок уже подошел к кон
— Напиши мне, что ты решила с Москвой. Если приедешь, я тебя встречу.
— Обязательно. А ты напиши, как долетишь. Я отсюда, из интернет-кафе, твое письмо прочитаю.
— Обязательно...
Она ткнулась ему в шею, куда-то под мягкую бо
За спиной громко фыркнул автобус. Отъезжаю
— Иди, — отстранилась она, отпуская его.
— У меня только сумка, с собой возьму. — Он притянул ее обратно. — Подыши мне еще в шею...
Они стояли в стороне от автобуса, у пальмы, но на виду, а где еще стоять? На них посматривали. Русская мутант-бригада тоже покидала отель и даже была, кажется, относительно трезвой. Освободив
— А американка-то небось с икрой уезжает! — хихикнула блиннолицая.
— Вот хорошо, больше наших, русских, в их Аме
Лера не очень поняла, что имелось в виду, да и не хотелось понимать. Данила только крепче прижал ее к себе, будто хотел укрыть своим телом от пошлых взглядов и слов.
— Забудь о них. Это выродки, — шепнул он. — На самом деле таких мало. Это исключение, а не прави
— Я напишу, Данила, напишу тебе. Мы не рас
— Да...
— У нас есть интернет...
— Да...
— И по телефону можем говорить...
— Да...
— Отпускай меня, сейчас ребра хрустнут...
— Да...
До них долетел голос сопровождающего, просив
— Иди. — Она вывернулась из его рук, поцелова
Он сделал несколько шагов, обернулся:
— Я никогда не знал, что так бывает, Лера...
И она не знала. Какое-то острие, тонкое и сталь
— Я напишу тебе... — повторила она. Других слов не нашлось.
Она стояла, пока автобус не скрылся из виду, а потом наступила пустота. И Лера совершенно не представляла, как в ней жить.
...Она была влюблена только один раз в жизни: в мужа. И потом много лет осваивала непростое искусство принимать другого таким, как он есть. Они оказались очень разные с мужем, но это и нормально! Даже в книжках пишут, что именно на разности любовь держится. Что с человеком, по
Парадокс был в том, что с Данилой они оказались схожи в чем-то очень важном. У них мысли о жизни были похожие, они угадывали их с полуфразы. У них отношение к людям было похожее, и оттого каждый из них чувствовал другого, предугадывая еще не ро
— Я не очень понимаю классическую музыку, меня к ней не тянет, — говорил он.
— Она трагична по своей сути, она уводит за пределы жизни. Если любовь — так смертельная, если разговор — так с Богом, — говорила она.
— А вот джаз гармонизирует меня и мир, — гово
— А джаз радостный, и в то же время он соеди
— А вот всякие песенки я не особо слушаю. Сло
— Во-первых, не всегда, а во-вторых, под них танцевать можно! — возражала она.
Ну, надо же хоть в чем-то не совпадать!
— Я люблю детективы, а ты? Фантастикой увле
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup