j
НА СКЛАДЕ в наличии, шт. | {{in_stock}} |
Название книги | Глазами жертвы /м/ |
Автор | Омер |
Год публикации | 2023 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мГлавный триллер года (обложка с клапанами) |
ISBN | 978-5-04-156118-5 |
EAN13 | 9785041561185 |
Артикул | P_9785041561185 |
Количество страниц | 416 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 1200 |
Книга из серии 'мГлавный триллер года (обложка с клапанами)'
'Продолжение бестселлеров «ВНУТРИ УБИЙЦЫ» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «ЗАЖИВО В ТЕМНОТЕ». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится.
Он — убийца-маньяк, одержимый ею.
Она — профайлер ФБР, идущая по его следу.
Она может думать, как убийца.
Потому что когда-то была его жертвой...
УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?
Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей, повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.
ВАМПИР? ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕК...
Почерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера — маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена — это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос — ключ ко всему.
ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННО.
Убийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И, главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
главный триллер годаМАЙК ОМЕРГЛАЗАМИ ЖЕРТВЫМосква2022УДК 821.111-312.4(73)ББК 84(7Сое)-44О-57Mike OmerTHICKER THAN BLOODText copyright © 2020 by Michael Omer. All rights reserved.This edition is made possible under a license arrangement originating with Amazon Publishing, www.apub.com, in collaboration with Synopsis Literary AgencyОмер, Майк.О-57 Глазами жертвы / Майк Омер ; [перевод с английского С. М. Гребенниковой]. — Москва : Эксмо, 2022. — 416 с.ISBN 978-5-04-156118-5В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец- то закончится. Она найдет ответы на все вопросы...УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей, повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода ГловеОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем- то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то наУДК 821.111-312.4(73)ББК 84(7Сое)-44© Гребенникова С. М., перевод на русский язык, 2020 © Издание на русском языке,ISBN 978-5-04-156118-5 оформление. ооо «Издательство «Эксмо», 2022Глава 1Пятница, 14 октября 2016 годаКэтрин никогда не сомневалась, что ее душа невесоВот бы носить их за спиной и спокойно жить дальНе тут-то было. Секреты жили своей жизнью. ОднажОна позвонила отцу и предупредила, что больна и не выйдет на работу — третий раз за неделю. Тот был готов бить тревогу, но она его успокоила, сославшись на «женСлезы словно выкипали, не дойдя до глаз. В горле стосколько дней — ни слезинки. Суметь заплакать значило освободиться. Увы, глаза оставались сухими. Лишь гуСекреты коварны. Только дай волю, и они отберут у тебя способность плакать.В тысячный раз она схватила телефон и открыла список контактов — первым в «любимых» значился ноА потом в голове замелькали картинки. Папино лицо, исказившееся от боли. Он уже немолод. В прошлом году перенес инфаркт, который врачи назвали «тревожным звонком». Что будет с отцом, откройся она ему?Мнимое облегчение переросло в колючий страх и чувство вины. Нет, нельзя.В дверь постучали — и сердце на мгновение замерло. На секунду Кэтрин замешкалась, гадая, кто это мог быть. Уже очень поздно. Друзья или соседка прислали бы соОн наверняка с первого взгляда поймет: с ней что-то случилось. Что эти «женские проблемы» совсем не похоКэтрин на ватных ногах подошла к двери, переполОна знала стоявшего в коридоре мужчину, но это был не отец.В голове после тяжелого дня стоял туман. Кэтрин привычным движением протянула руку к щеколде. Тут же подступила тревога. Мысли заметались, приказывая ей не открывать дверь. Его здесь быть не должно! И поНо в эту секунду тело не подчинялось разуму. Будто под гипнозом, она медленно отодвинула щеколду.Дверь распахнулась, ударив Кэтрин по лицу. Она упала, оглушенная; половина лица пульсировала болью, перед глазами все плыло. Навернулись слезы, которых Кэтрин так ждала. Она попыталась закричать, заговоЛицо накрыла рука, зажав нос и рот. Кэтрин не могла дышать. Не могла издать ни звука. Она извивалась всем телом, и ее ударили наотмашь.Мир погрузился в блаженную тьму.Кэтрин приоткрыла веки. Только через мгновение по— Не смей.Рука застыла.— Оставь как есть. Кричать тебе нельзя.Она с трудом сфокусировала взгляд на знакомом ли— Все будет быстро, — почти извиняющимся тоном сказал он. В его руках что-то сверкнуло. Большая игла.Он схватил ее правую руку и занес над ней иглу. Кэ— Видишь, все из-за тебя! — прорычал он, его гла— Так я в вену не попаду. — Он покачал головой. СноКэтрин выдернула руку — движение отозвалось вспышкой боли, игла выскользнула. Из раны сочилась кровь. У Кэтрин закружилась голова, она почти потеря— Чтоб тебя! — Он в ярости отшвырнул иглу. При взгляде на кровоточащую руку его зрачки расширились. Он судорожно сглотнул, наклонился и, к отвращению Кэтрин, стал слизывать кровь. Почувствовав на коже его язык, она задрожала от омерзения и ужаса. Попробовала высвободиться, но мужчина лишь крепче сжал ее руку, издав странный звук. Рычание.И тут он впился губами в кожу и начал пить. Кэтрин в полном оцепенении наблюдала, как он высасыва— Мне пришлось. — Его лицо перекосилось в стыдВсе вновь поглотила тьма.Когда она пришла в себя, откуда-то доносились зауПолиция... Нужно звонить в полицию... Тело не слуНаконец ей удалось пошевелиться. Вынуть кляп. Она хотела встать, но, услышав шорох за спиной, заГорло сжала петля. Кэтрин пыталась ухватиться за удавку, пыталась кричать, широко раскрыв рот. Ни звуРаздался грубый смех, полный злобы, и рычащий го— А теперь самое интересное.Глава 2Суббота, 15 октября 2016 годаДетектив Холли О’Доннелл стояла в коридоре и наДвое медиков замешкались в гостиной, старательно маневрируя, чтобы не наступить на большое пятно заО’Доннелл изучала комнаты, залитые мягким светом из окон. Она живо представила себе, каким уютным был этот крошечный домик до кошмарных событий. УкромО’Доннелл обратилась к сержанту Гарзе, который сто— Теперь гостиная.По его лицу скользнула тень негодования, но через секунду он все же кивнул. О’Доннелл привыкла к таким вспышкам неприязни. Многие полицейские смотреНу, заслуженно или нет, но дело поручено вести О’Доннелл. А Гарзе придется это проглотить.Он вошел в гостиную и ждал там с блокнотом нагоО’Доннелл решилась на прыжок, все-таки поскользнуПочтя за лучшее сосредоточиться на работе, Холли стала обмерять комнату рулеткой, диктуя цифры Гарзе, который заносил их в блокнот. Он и его напарник перО’Доннелл оставила метку с номером восемь у теле— Не забудь указать на рисунке направление ша— Сделаю, — отозвался Гарза, замеряя расстояние от телефона до двери.— И замерь расстояние до каждого отпечатка.Сержант бросил на нее оскорбленный взгляд, но промолчал. Конечно, он знал свое дело, и понукать его не было нужды. Тем не менее лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. За последние месяцы сожалений у О’Доннелл скопилось на всю оставшуюся жизнь...Лавируя между пятнами крови, она кружила по комЕе внимание привлекли громкие голоса. Стоявший у входа полицейский с кем-то спорил, переходя на поО’Доннелл снова перескочила через пятно, на этот раз не потеряв равновесие. Скоро можно будет участвоПолицейские оцепили дом Кэтрин Лэм и дворик разЖенщина спорила с новичком, перекрикивая шум машин.— Нам нужна всего пара минут. Это в ваших же ин— Извините, — прервала ее О’Доннелл, из ее рта вы— Федералы, — буркнул новичок, — хотят попасть на место преступления.Холли, сведя брови, повернулась к федеральным аген— Детектив О’Доннелл. — Представившись, она встре— Агент Грей. — Мужчина взмахнул значком ФБР. — А это доктор Бентли.— Расследование ведет полиция Чикаго. Вы не смо— Убийство может быть связано с делом, над кото— Откуда вы знаете про убийство? — спросила О’Доннелл.Грей бросил на напарницу раздраженный взгляд, че— Лейтенант Мартинес сообщил, что Кэтрин Лэм, двадцати девяти лет, задушена в собственном доме.О’Доннелл скрыла гнев под маской равнодушия. Она всегда уважала Мартинеса, работающего вместе с нейв детективном отделе Центрального района. Но о чем он только думал, когда рассказывал ФБР об этом деле? Еще и дал им неподтвержденную информацию о при— И как же это убийство связано с вашим делом?— Мы не вправе говорить об этом, — выпалил Грей, опередив Бентли.О’Доннелл выдавила из себя подобие улыбки.— Мне пора заняться расследованием. Хорошего дня, агенты.— Стойте! — Голос Бентли стал пронзительным, глаза яростно сверкали.О’Доннелл повернулась к ним спиной. «Надо будет поговорить с Мартинесом, — подумала она, — пусть объ— Детектив О’Доннелл, — окликнул ее агент Грей, — уделите нам две минуты. У нас есть важные сведения.Холли со вздохом повернулась. Федерал всем своим видом демонстрировал смирение.— Мы можем переговорить наедине? — спросил он.О’Доннелл пригнулась, чтобы пройти под желтой лентой, и сделала десяток шагов от дома.— Что у вас? — спросила она агентов, следовавших за ней по пятам.— Мы разыскиваем серийного убийцу по имени Род Гловер, — сообщил агент Грей. — Он поселился в Чикаго лет десять назад, раздобыв поддельные документы.— И что общего с этим убийством?— Мы пока не уверены, есть ли связь... Но Род Гло— Звучит надуманно, — заметила О’Доннелл. — Вы теБентли нетерпеливо фыркнула.— Убийства на почве секса с удушением происходят не так часто...— На почве секса? Вам Мартинес об этом сообщил?— Он сказал, что одежда жертвы разорвана.— Он в этом деле вообще не участвует, а такие под— Да.Три месяца назад весь Чикаго держал в страхе серий1.— То есть вы не из чикагского ФБР?— Нет, — ответил Грей, — мы из отдела поведенческо— И в Чикаго вы оказались, конечно, по чистой слу— Не совсем. Мы шли по следу Гловера. Последнюю неделю провели в Чикаго.— И теперь хотите забрать дело себе? Только потому, что может быть какая-то связь.— Ничего мы не хотим забрать. — Грей поднял руки в знак примирения. — Хотим проверить, не приложил ли Гловер руку к этому убийству.— Отлично. — О’Доннелл пожала плечами. — Пусть пришлют запрос из вашего главного офиса. Мы отпра1 Об этом подробно рассказывается в романе М. Омера «Вну— Лучше мне самой осмотреть место убийства, — вставила Бентли.— Лучше для кого?— Для всех. У нас больше опыта в реконструкции таЭта женщина явно испытывала терпение О’Доннелл.— В отчете будут фотографии.Бентли хотела что-то возразить, но Грей коснулся ее руки, и та прикусила язык.— Слупайте, — проговорил он, — мы можем поВот что хотела услыпать О’Доннелл. Тесты ДНК в ЧиКроме того, ее одолевало любопытство. Она была на- слыпана о Зои Бентли и деле Гробовщика-Дупителя. Людям нравилось обсуждать Бентли почти так же, как смаковать недавний скандал с О’Доннелл в главной роО’Доннелл хотела посмотреть на нее в деле.— Ладно, можете взглянуть. Только уйдете без вопро— Конечно, расследование-то вапе! — Грей ослепиО’Доннелл позволила им зайти в дом. Бентли и Грей поставили подписи в журнале и пропли внутрь. Гарза все еще занимался зарисовкой гостиной. Вскоре к нему