{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 90% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 99% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Рождественские повести. (Диккенс)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-157027-9

Рождественские повести
Название книги Рождественские повести
Автор Диккенс
Год публикации 2022
Издательство Эксмо
Раздел каталога Резерв (ID = 194)
Серия книги Яркие страницы
ISBN 978-5-04-157027-9
EAN13 9785041570279
Артикул P_9785041570279
Количество страниц 512
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1440

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Рождественские повести"
автор Диккенс

Книга из серии 'Яркие страницы'

Читать онлайн выдержки из книги "Рождественские повести"
(Автор Диккенс)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Рождественские повести"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Яркие страницы"

Другие книги раздела "Резерв"

Читать онлайн выдержки из книги "Рождественские повести" (Автор Диккенс)

Чарльз Диккенс
Рождественские повести
$
Москва 2021
УДК 821.111-31
ББК 84(4Вел)-44
Д45
Перевод с английского
Художественное оформление серии Степана Костецкого
Диккенс, Чарльз.
Д45 Рождественские повести : [перевод с английского] / Чарльз Диккенс. — Москва : Эксмо, 2021. — 512 с. — (Яр
Ш’А 978-5-04-157027-9
В «Рождественских повестях» Чарльза Диккенса главные персо
УДК 821.111-31
ББК 84(4Вел)-44
!8В\ 978-5-04-157027-9
© Т. Озерская, перевод на русский язык. Наследники, 2021
© М. Лорие, перевод на русский язык, примечания. Наследники, 2021
© Н. Галь, перевод на русский язык.
Наследники, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
Святочный рассказ с привидениями
СТРОФА ПЕРВАЯ
Начать с того, что Марли был мертв. Сомневаться в этом не приходилось. Свидетельство о его погребении было подписано священником, причетником, хозяином похорон
Итак, старик Марли был мертв, как гвоздь в притолоке.
Учтите: я вовсе не утверждаю, будто на собственном опыте убедился, что гвоздь, вбитый в притолоку, как-то особенно мертв, более мертв, чем все другие гвозди. Нет, я лично скорее отдал бы предпочтение гвоздю, вбитому в крышку гроба, как наиболее мертвому предмету изо всех скобяных изделий. Но в этой поговорке сказалась мудрость наших предков, и если бы мой нечестивый язык посмел пе
Знал ли об этом Скрудж? Разумеется. Как могло быть иначе? Скрудж и Марли были компаньонами с незапамят
нить, и день похорон своего друга он отметил заключением весьма выгодной сделки.
Вот я упомянул о похоронах Марли, и это возвращает меня к тому, с чего я начал. Не могло быть ни малейше
Скрудж не вымарал имени Марли на вывеске. Оно красо
Ну и сквалыга же он был, этот Скрудж! Вот уж кто умел выжимать соки, вытягивать жилы, вколачивать в гроб, за
от мороза. Он всюду вносил с собой эту леденящую атмо
Жара или стужа на дворе — Скруджа это беспокоило мало. Никакое тепло не могло его обогреть, и никакой мо
Никто никогда не останавливал его на улице радостным возгласом: «Милейший Скрудж! Как поживаете? Когда зайдете меня проведать?» Ни один нищий не осмеливался протянуть к нему руку за подаянием, ни один ребенок не решался спросить у него, который час, и ни разу в жизни ни единая душа не попросила его указать дорогу. Казалось, даже собаки, поводыри слепцов, понимали, что он за чело
А вы думаете, это огорчало Скруджа? Да нисколько. Он совершал свой жизненный путь, сторонясь всех, и те, кто его хорошо знал, считали, что отпугивать малейшее прояв
И вот однажды — и притом не когда-нибудь, а в самый Сочельник — старик Скрудж корпел у себя в конторе над счетными книгами. Была холодная, унылая погода, да к тому же еще туман, и Скрудж слышал, как за окном прохо
и огоньки свечей, затеплившихся в окнах соседних контор, ложились багровыми мазками на темную завесу тумана — такую плотную, что казалось, ее можно пощупать рукой. Туман заползал в каждую щель, просачивался в каждую за
Скрудж держал дверь конторы приотворенной, дабы иметь возможность приглядывать за своим клерком, кото
— С наступающим праздником, дядюшка! Желаю вам хорошенько повеселиться на Святках! — раздался жизнера
— Вздор! — проворчал Скрудж. — Чепуха!
Племянник Скруджа так разогрелся, бодро шагая по морозу, что казалось, от него пышет жаром, как от печки. Щеки у него рдели — прямо любо-дорого смотреть, глаза сверкали, а изо рта валил пар.
— Это Святки — чепуха, дядюшка? — переспросил пле
— Слыхали! — сказал Скрудж. — Повеселиться на Свят
— В таком случае, — весело отозвался племянник, — по какому праву вы так мрачно настроены, дядюшка? Какие у вас основания быть угрюмым? Или вам кажется, что вы еще недостаточно богаты?
На это Скрудж, не успев приготовить более вразуми
— Не ворчите, дядюшка, — сказал племянник.
— А что мне прикажешь делать, — возразил Скрудж, — ежели я живу среди таких остолопов, как ты? Веселые Свят
— Дядюшка! — взмолился племянник.
— Племянник! — отрезал дядюшка. — Справляй свои Святки как знаешь, а мне предоставь справлять их по-сво
— Справлять! — воскликнул племянник. — Так вы же их никак не справляете!
— Тогда не мешай мне о них забыть. Много проку тебе было от этих Святок! Много проку тебе от них будет!
— Мало ли есть на свете хороших вещей, от которых мне не было проку, — отвечал племянник. — Вот хотя бы и рождественские праздники. Но все равно, помимо благого
вения, которое испытываешь перед этим священным сло
Клерк в своем закутке невольно захлопал в ладоши, но тут же, осознав все неприличие такого поведения, бросил
— Эй, вы! — сказал Скрудж. — Еще один звук, и вы от
— Будет вам гневаться, дядюшка! Наведайтесь к нам завтра и отобедайте у нас.
Скрудж отвечал, что скорее он наведается к... Да, так и сказал, без всякого стеснения, и в заключение добавил еще несколько крепких словечек.
— Да почему же? — вскричал племянник. — Почему?
— А почему ты женился? — спросил Скрудж.
— Влюбился, вот почему.
— Влюбился! — проворчал Скрудж таким тоном, слов
— Но послушайте, дядюшка, вы же и раньше не жалова
— Честь имею! — повторил Скрудж.
— Да я же ничего у вас не прошу, мне ничего от вас не надобно. Почему нам не быть друзьями?
— Честь имею! — сказал Скрудж.
— Очень жаль, что вы так непреклонны. Я ведь никогда не ссорился с вами и никак не пойму, за что вы на меня сер
— Честь имею! — сказал Скрудж.
— И счастливого Нового года!
— Честь имею! — повторил Скрудж.
И все же племянник, покидая контору, ничем не выра
— Вот еще один умалишенный! — пробормотал Скрудж, подслушавший ответ клерка. — Какой-то жалкий писец, с жалованьем в пятнадцать шиллингов, обремененный женой и детьми, а туда же — толкует о веселых Святках! От таких впору хоть в Бедлам сбежать!
А бедный умалишенный тем временем, выпустив пле
— Скрудж и Марли, если не ошибаюсь? — спросил один из них, сверившись с каким-то списком. — Имею я удовольствие разговаривать с мистером Скруджем или ми
— Мистер Марли уже семь лет как покоится на кладби
— В таком случае мы не сомневаемся, что щедрость и широта натуры покойного в равной мере свойственна и пе
режившему его компаньону, — произнес один из джентль
И он не ошибся, ибо они стоили друг друга, эти достой
— В эти праздничные дни, мистер Скрудж, — продол
— Разве у нас нет острогов? — спросил Скрудж.
— Острогов? Сколько угодно, — отвечал посетитель, кладя обратно перо.
— А работные дома? — продолжал Скрудж. — Они дей
— К сожалению, по-прежнему. Хотя, — заметил посети
— Значит, и принудительные работы существуют, и за
— Ни то ни другое не отменено.
— А вы было напугали меня, господа. Из ваших слов я готов был заключить, что вся эта благая деятельность по ка
— Будучи убежден в том, что все эти законы и учрежде
— Никакой.
— Вы хотите жертвовать, не открывая своего имени?
— Я хочу, чтобы меня оставили в покое, — отрезал
Скрудж. — Поскольку вы, джентльмены, пожелали узнать, чего я хочу, — вот вам мой ответ. Я не балую себя на празд
— Не все это могут, а иные и не хотят — скорее умрут.
— Если они предпочитают умирать, тем лучше, — ска
— Это должно бы вас интересовать.
— Меня все это совершенно не касается, — ска
Видя, что настаивать бесполезно, джентльмены удали
Меж тем за окном туман и мрак настолько сгустились, что на улицах появились факельщики, предлагавшие свои услуги — бежать впереди экипажей и освещать дорогу. Ста
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup