{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 90% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 99% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Полкороля (Море Осколков 1). (Аберкромби)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-157042-2

Полкороля (Море Осколков 1)
Название книги Полкороля (Море Осколков 1)
Автор Аберкромби
Год публикации 2022
Издательство Эксмо
Раздел каталога Фантастика (ID = 165)
Серия книги Фэнтези
ISBN 978-5-04-157042-2
EAN13 9785041570422
Артикул P_9785041570422
Количество страниц 352
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1040

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Полкороля (Море Осколков 1)"
автор Аберкромби

Книга из серии 'Фэнтези' 'Премия «Локус».
Финалист премии Дэвида Геммела.

Принц Ярви, младший сын могучего короля Гетланда, выбрал путь Служителя — мудреца, сидящего не на троне, но подле него. Но Рок распорядился иначе. И Ярви вынужден занять отцовский престол. Он столкнется не только с крушением своих надежд, но и с ложью, жестокостью и предательством. И каждый, кто был причастен к смерти его родных, не избежит мести Полкороля.


«Стремительный роман о предательстве и мести, который захватил меня с первой же страницы и не отпускал до конца». — Джордж Р.Р. Мартин

«Интригующие персонажи… Непрекращающееся действие». — Chicago Tribune

«Невероятно захватывающе! Книга, от которой невозможно оторваться». — Робин Хобб

«Отточенный и резкий, возможно, это его самый умело написанный роман. Сомневаюсь, что вам удастся прочитать первую главу и не перевернуть следующую страницу». — Брент Уикс'

Читать онлайн выдержки из книги "Полкороля (Море Осколков 1)"
(Автор Аберкромби)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Полкороля (Море Осколков 1)"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Фэнтези"

Другие книги раздела "Фантастика"

Читать онлайн выдержки из книги "Полкороля (Море Осколков 1)" (Автор Аберкромби)

ЦИКЛ МОРЕ осколков
Полкороля Полмира Полвойны
ЦИКЛ ЗЕМНОЙ круг
Трилогия Первый Закон:
Кровь и железо Прежде чем их повесят Последний довод королей
Лучше подавать холодным Герои Красная страна Острые края
Трилогия Эпоха Безумия:
Немного ненависти Проблема с миром Мудрость толпы
}ое АЬегсготЫе
НАЬБ А КШ6
5Т1е сУ^а^еге^ с5>еа ?Н1о§у
ВООКОМЕ
Джо Аберкромби
ПОЛКОРОЛЯ
^Жоре ^сколков
КНИГА ПЕРВАЯ
Тап2оп
Москва 2022
УДК 821.111-312.9
ББК 84(4Вел)-44
А14
_|ое АЬегсготЫе
НАЪР А КШС ТНЕ ЗНАТОКА ЗЕА ТК^ОСУ ВООК 1
СорупдЫ © 2014 Ьу _|ое АЬегсготЫе ЫсР Соуег 111и8[га[1оп апС сСе81дп: ^а^к Сгауоп
Данное издание посвящается памяти подвижника фантастики Андрея Зильберштейна (1979-2017)
Иллюстрация и дизайн Петра Цислиньского Оформление Радия Фахрутдинова
Аберкромби, Джо.
А14 Полкороля / Джо Аберкромби ; [перевод с английского Н. В. Иванова]. — Москва : Эксмо, 2022. — 352 с. — (Фэн
18ВЫ 978-5-04-157042-2
Принц Ярви, младший сын короля Гетланда, выбрал путь Служите
Очутившись в обществе изгоев, Ярви станет тем человеком, кем должен стать.
УДК 821.111-312.9
ББК 84(4Вел)-44
I8В^ 978-5-04-157042-2
© Иванов Н.В., перевод на русский язык, 2022 © Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Посвящается Грейс
Нету в пути Драгоценней ноши, Чем мудрость житейская
Старшая Эдда
Речи Высокого
Часть 1.
ЧЕРНЫЙ ПРЕСТОЛ
Большее благо
Лютый шторм бушевал той ночью, когда Ярви уз
Такой ветер гетландцы звали «ищущим», ибо он оты
Ветер терзал ставни узких окон матери Гундринг, и даже окованная железом дверь стучала о порог. Ветер дразнил пламя в очаге — пламя злобно плевалось и треща
— А это?
С виду — обычный комок грязи, но Ярви выучил этот урок.
— Корневище черного языка.
— И для чего, мой принц, служителю брать его в руки?
— Служитель надеется, что брать его не придется. Его отвар без вкуса и цвета, но это — самый смертельный яд.
Мать Гундринг отбросила корень.
— Порою служитель обязан браться за темные и опас
— Служители обязаны стремиться к меньшему злу, — сказал Ярви.
— И отмерять наибольшее благо. Верно. Пять ответов из пяти. — Один одобрительный кивок матери Гундринг, и Ярви зарделся от гордости. Одобрение служителя Гет- ланда не так легко заработать.
— На испытании загадки будут попроще.
— На испытании. — Ярви встревоженно потер скрю
— Вы его пройдете.
— Откуда вам знать?
— Это долг служителя: сомневаться во всем...
— ..но всегда выражать уверенность, — закончил он за нее.
— Ну вот! Вас-то я знаю. — Это правда. Лучше ее его не знал никто, даже родная семья. Особенно родная се
— И перестану быть принцем Ярви. — При этой мыс
— Вы станете братом Ярви, а вашей семьей станет об
— Поди не прими всерьез этих мускулистых олухов, когда ты тоже там, на площадке.
— Хе. — Она покатала языком по небу и сплюнула в огонь. — После испытания вам придется на нее выхо
— Отцом Ярви. — Он поерзал на табурете при этой мысли. — Мне не хватает мудрости. — Он хотел сказать «не хватает храбрости», но ему не хватило храбрости это произнести.
— Мудрости учатся, мой принц.
Он вытянул к свету свою левую, ту самую, руку.
— А как же руки? Их обучить вы готовы?
— Вам не хватает руки, но боги наградили вас дарами ценнее.
Он усмехнулся.
— Вы про мой чудный певчий голосок?
— А хоть бы и так? И скорый ум, и способность к со
— Теперь ясно, почему лучшие решения служителей проходят через женские руки.
— И, как правило, лучший чай. — Гундринг отхлебнула из чаши, которую он приносил ей каждый вечер, и снова одобрительно кивнула. — Но вот и еще один ваш великий дар — заваривать превосходный чай.
— Неслыханный подвиг. А когда я из принца превра
— Вам достанется столько лести, сколько заслужите. А за все остальное — моим башмаком по заднице.
Ярви вздохнул.
— Над кое-чем перемены не властны.
— Теперь за историю. — Мать Гундринг выдвинула с полки одну из книг, с золоченого переплета подмигнули красные и зеленые камни.
— Сейчас? Мне вставать с Матерью Солнцем, кор
— Я позволю вам спать, когда пройдете испытание.
— Не позволите же.
— Вы правы, не позволю. — Она лизнула палец и нача
— Четыре сотни и девять. Четыре сотни Малых богов, шесть Высоких богов, первого мужчину, первую женщину и Смерть, что сторожит Последнюю дверь. Но разве тема эта впору служителю, а не прядильщику молитв?
Мать Гундринг поцокала языком:
— Служителю впору любое знание, ибо обуздать воз
— Матерь Море и Отче Твердь, Матерь Солнце и Отче Месяц, Матерь Война и.
Грохнув, дверь распахнулась настежь, и ветер-искатель ворвался в покои. Огненные завитки в очаге встрепену
Это был Одем, дядя Ярви. Мокрые от дождя волосы липли к его бледному лицу, и одышливо вздымалась грудь.
Широко распахнув глаза, он уставился на Ярви и открыл рот — но не издал ни звука. Тут и без дара сопереживания ясно, что его сгибает гнет тяжкой вести.
— Что такое? — сорванно каркнул Ярви, страх сдавил его горло.
Дядя упал на колени, руками в несвежую солому. Он склонил голову и тихо, хрипло выговорил два слова:
— Мой государь.
Вот так Ярви узнал, что его отца и брата не стало.
Долг
Они вовсе не выглядели мертвенно.
Только очень бледно — на двух холодных камен
по локти саванах, у обоих на груди блистали мечи. Ярви
все ждал, что брат вот-вот скривит во сне губы. Что отец
распахнет глаза и окинет его знакомым презрительным взглядом. Но нет. Больше ни тот, ни другой так делать не будут.
Смерть раскрыла перед ними Последнюю дверь — из ее притвора не выходят обратно.
— Как это случилось? — с порога заговорила мать. Го
— Их предали, о королева, — прошептал дядя Одем.
— Я больше не королева.
— Конечно... прости, Лайтлин.
Ярви вытянул руку и мягко дотронулся до отцовско
Мужчина сечет косой и рубит секирой, говорил отец. Мужчина налегает на весла и вяжет тугие узлы. А глав
ДОЛГ
чина встает бок о бок со своим соплечником. Разве мужчи
Я не просил себе полруки, сказал тогда Ярви, как обыч
А я не просил себе полсына.
А теперь король Атрик был мертв, и его королевский венец, ужатый кузнецами в короткий срок, тяжело давил Ярви на лоб. Куда тяжелее, чем полагалось тонкому золо
— Я спрашиваю, как они умерли? — повторила мать.
— Они отправились обсуждать мировую с Гром-гиль- Гормом.
— С проклятыми ванстерцами мириться нельзя, — пробасил Хурик, Избранный Щит матери.
— Мы обязаны свершить месть, — произнесла мать.
Дядя попытался развеять бурю.
— Вначале идут дни скорби. Верховный король запре
— Месть! — Ее голос кромсал, как битое стекло. — Скорую, словно молния, жгучую, словно пламя.
Ярви украдкой взглянул на тело брата. Вот кто и скор, и жгуч, вернее — был прежде. Толстошеий, крепко сбитый — у него уже пробивалась темная, как у отца, борода. Не по
— Месть, — рыкнул Хурик. — Ванстерцы нам заплатят сполна.
— Да провались пропадом эти ванстерцы! — восклик
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup