0

К сожалению, в Вашей корзине нет ни одного товара.

▼ ▼ Почитать книгу онлайн можно внизу страницы ▼ ▼
Купить книгу Разбитые часы Гипербореи /м/ и читать онлайн
Cкачать книгу издательства Феникс Разбитые часы Гипербореи /м/ (автор -  в PDF

▲ Скачать PDF ▲
для ознакомления

Бесплатно скачать книгу издательства Феникс "Разбитые часы Гипербореи /м/ " для ознакомления. The book can be ready to download as PDF.

Все отзывы (рецензии) на книгу

Оставьте свой отзыв, он будет первым. Спасибо.
> 5000 руб. – cкидка 5%
> 10000 руб. – cкидка 7%
> 20000 руб. – cкидка 10% БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА мелкооптовых заказов.
Тел. +7-928-622-87-04
Внимание! Ближайшая дата отправки заказов - 29 августа 2022.

Разбитые часы Гипербореи /м/


Новые тиражи или похожие книги

▼ ▼ Книги этого издания на складе уже НЕТ!
ВНИМАНИЕ! Посмотрите, пожалуйста, возможно, новое издание интересующей Вас книги уже есть на складе. В этом случае книга будет в следующем списке книг (сразу после этого текста!). Перейдите на страницу книги и ее можно будет купить. Спасибо. ▼ ▼
Название книги Разбитые часы Гипербореи /м/
Год публикации 2022
Издательство Эксмо
Раздел каталог Резерв
ISBN 978-5-04-157249-5
Артикул P_9785041572495
Количество страниц 320 страниц
Тип переплета мяг.
Полиграфический формат издания -
Вес книги 960 г
Книг в наличии
Книга закончилась, ее нет на складе.
Возможно, через некоторое время появится следующее издание, однако, указать точную дату сейчас сложно.

Аннотация к книге "Разбитые часы Гипербореи /м/" (Авт. )

Книга из серии 'мВеликие тайны прошлого. Детективы Е. Барсовой'

Читать книгу онлайн...

К сожалению, для этого издания чтение онлайн недоступно...

Способы доставки
Сроки отправки заказов
Способы оплаты

Другие книги автора Барсова


Другие книги раздела "Резерв"

Читать онлайн выдержки из книги "Разбитые часы Гипербореи /м/" (Авт. )

ВЕЛИКИЕ
ТАЙНЫ
ПРОШЛОГО
ЧИТАЙТЕ РОМАНЫ ЕКАТЕРИНЫ БАРСОВОЙ
В СЕРИИ «ВЕЛИКИЕ ТАЙНЫ ПРОШЛОГО»:
ПРОКЛЯТИЕ ТИТАНИКА
ГРААЛЬ КЛАНА КЕННЕДИ
НОЧЬ НА ПЕРЕВАЛЕ ДЯТЛОВА
РОКОВОЕ ПРОРОЧЕСТВО РАСПУТИНА
ИТАЛЬЯНСКАЯ ЛЮБОВЬ МАКСИМА ГОРЬКОГО
ЗАВЕТНЫЙ КОВЧЕГ ГУМИЛЕВА
ТАЙНЫЙ КОД ГЕНИЯ
СОЛНЦЕ ЗАВТРАШНЕГО ДНЯ
ЗМЕЙ В САДУ ВАТИКАНА
РАЗБИТЫЕ ЧАСЫ ГИПЕРБОРЕИ
ЕКАТЕРИНА
БАРСОВА
РАЗБИТЫЕ ЧАСЫ •ГИПЕРБОРЕИ •
Москва
2 0 2 2
УДК 821.161.1-312.4
ББК 84(2Рос=Рус)6-44
Б26
ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАМ!
МЫ В СОЦСЕТЯХ: мллл/у.екзто.ги □ угтгеНсйоп
Редактор серии А. Антонова
Разработка серийного оформления А. Дурасова
Барсова, Екатерина.
Б26 Разбитые часы Гипербореи / Екатерина Барсова. — Москва : Эксмо, 2022. — 320 с.
I8В^ 978-5-04-157249-5
Анфиса устроилась на работу в фонд, ко
УДК 821.161.1-312.4
ББК 84(2Рос=Рус)6-44
© Барсова Е., 2022
© Оформление.
1*В\ 978-5-04-157249-5 ООО «Издательство «Эксмо», 2022
ПРЕДИСЛОВИЕ •
Несите твердою рукой Святое знамя жизни новой, Не отступая пред толпой, Бросать каменьями готовой...
Алексей Плещеев
—Т
± ы видишь... видишь... — шипел один го
— Нет. Не могу. не хочу. — отвечал ему Другой.
— Открой глаза, ты же не слепец, в конце концов, — требовал третий.
Голоса. Он понимал, что они рано или позд
Вокруг все было странным и непохожим на то, о чем он думал раньше. Возможно, это и есть тот самый путь познания, о котором он
все время размышлял. Ты же хотел найти ис
В голове шумело. Его зрение вдруг приоб
Такое зрение было дано ему не напрасно, не для того, чтобы он расплескал это чудо. Ему следовало открыть еще немало тайных знаний, которыми владели древние, а совре
Он ощутил прилив сил и возбуждения, в него проникла странная уверенность, что все будет
хорошо, что ему многое удастся из задуманно
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ВОРОН ЗА ОКНОМ
Как-то в полночь, в час угрюмый, полный тягостною думой, Над старинными томами я склонялся в полусне, Грезам странным отдавался, — вдруг неясный звук раздался, Будто кто-то постучался — постучался в дверь ко мне.
Эдгар Аллан По. «Ворон»
Ораниенбаум. Наши дни
За окном раздался резкий крик, и Анфиса от
Третий крик прогнал остатки сна, Анфиса встала, накинула халат и подошла к окну. Она жила в старинном доме с толстыми стенами и видом на канал. Большое дерево росло пря
— Ну, привет, — пробормотала Анфиса. — Это ты не дал мне выспаться.
Ворон склонил голову набок, словно вслу
— Понимаю, надо уже просыпаться. Дел много... А я тут лежу, дрыхну.» непорядок...
Анфиса подумала, что нужно покормить во
Начинался новый день.
Она бросила взгляд на часы — девять утра. Нормальное рабочее время»
Анфиса Костомарова, переводчица, двад
время и осесть здесь, взять перевод и заняться делом, не отвлекаясь ни на что).
Жила она довольно замкнуто, подруг у нее не было. Единственным другом был Вален
Она представляла книгу в череде других переводчиков. Их было трое. Бурыгина Вера Александровна (ВерСанна — как звали ее со
граме», ему было лет пятьдесят с хвостиком, не
Шею Шамроева обвивал ядовито-зеленый шарфик, брюки были песочного цвета. А ру
Раздался звук падения рассыпавшихся кни
— В-вы кто? — спросил, чуть заикаясь.
— Переводчица.
— Переводчица? — почему-то обрадовался он. — Очень приятно. Валентин Лавочкин. Вы свободны?
— В каком смысле? — надменно спросила Анфиса, выпрямившись.
Молодой человек тоже поднялся.
— В косвенном. Свободны ли вы сейчас. Сию минуту. Я хочу пригласить вас в ресторан. — Увидев взлетевшие брови Анфисы, поспешил добавить: — На чашку кофе. Это нормально.
— Что нормально в вашем понимании, я не знаю.
Рядом остановилась ВерСанна. У нее были глаза подбитой птицы, и она зябко куталась в хламиду, несмотря на тепло.
— ВерСанна, хотите с нами в ресторан? — предложила Анфиса.
— В ресторан? — встрепенулась ВерСанна.
— Да. Нас молодой человек пригашает. Э-э... Валентин... как по отчеству?
— Можно без.
— Молодой человек по имени Валентин приглашает нас в ресторан, — насмешливо ска
Ни один мускул на лице ее нового знакомо
— Да. Прошу составить компанию.
— Можно еще пригласить Витю, — предло
Но переводчик с немецкого бодро потрусил вдалеке с парочкой мужчин, одетых в стиль
— Кажется, Витю похитили поклонники его таланта, — с легкой грустью сказала ВерСан
— Ну что ж! Идем в ресторан, — сказала Ан
— Я знаю тут один неподалеку Вполне ми
В ресторане, располагавшемся в здании под «замок», в основном говорила ВерСанна. О трудностях перевода, о своей жизни, вспом
стью молчал. Наконец, посмотрев на часы, Вер- Санна тряхнула пепельными кудельками и ска
— Не перехвалите, ВерСанна.
— Ничуть. Все так и есть. Гордость и надежда переводческого корпуса.
Когда ВерСанна ушла, Анфиса сказала, не глядя на Лавочкина.
— Простите. Я была такой несносной.
— Почему?
— Навязала вам свою знакомую. Хотя не должна была этого делать.
— Не оправдывайтесь; все было прекрасно. Рад познакомиться с Верой Александровной. Она ведь переводит писателя, которого в на
— Вера Александровна — несчастный чело
Валентин вскинул руки в протестующем жесте.
— Ни-че-го, — раздельно сказал он. — Для меня это было честью. А потом. одна пере
водчица сейчас сидит передо мной. И я этому страшно рад.
Анфиса взглянула на него с немым удивле
— Вы всегда говорите такие комплименты?
— Какие — «такие»?
— Ну прямые, что ли...
Валя чуть покраснел.
— Нет. Наверное, в первый раз.
— А. — Анфиса заметно поскучнела. — Хочу вас предупредить. Я не склонна к романам или легким интрижкам. Я могу вам предложить только дружбу. Говорю сразу, чтобы не было никаких недомолвок в дальнейшем. А то вся
— Ваша дружба. — Валентин коснулся ру
Анфиса провела пальцем по скатерти.
— Спасибо. А теперь вы можете угостить меня кофе?
— Не вопрос.
После кофе они разговорились. Анфиса раз
ная улыбка. Случилось безвозвратное — Валя Лавочкин смертельно в нее влюбился, при
Валентину Лавочкину стукнуло тридцать два года, он был айтишником и работал в МИДе, продолжив таким образом семейную тради
Семья была веселая, дружная. Валентин как- то пригласил Анфису к себе домой, несмотря на то, что она отнекивалась.
— В качестве кого я там буду? — спрашива
— В качестве самой себя... я своим все уши прожужжал о своей новой знакомой — замеча
— А я и не боюсь, еще чего.
— Не сомневаюсь. Ну так что? Тебя ждут в субботу.
— Ладно. Вечернее платье и клатч?
— Ну что ты? — возмутился Валентин. — Ни
Субботний вечер и впрямь прошел прекрас
— Проходите, проходите, — прогудел он. — В большую залу. Там вас ждут.
Ожидавшие — бабушка Олимпиада Андре
— Сиди. Сиди. Уж я сам поухаживаю за дамой.
Легкая неловкость, которая возникла при ее появлении, вскоре исчезла. Анфиса включи
лась в разговор, ее расспрашивали о работе, о том, что интересного она переводит сейчас... Кухня и впрямь была замечательной — какие-то крохотные пирожки с мясной и рыбной начин
Но все же Анфисе показалось, что легкий хо
* * *
Он смотрел на толпу в аэропорту с выра
Усилием воли он отогнал от себя воспоми
Питер» Там ему предстояла встреча, и от того, как она сложится, зависело многое» Объ
Неожиданно ему стало плохо. Он покачнул
хотом покатилась по полу. Кто-то участливо взял его под локоть. Он открыл глаза.
— Вам плохо?
Та самая девушка смотрела на него, и в ее взгляде читались участие и тревога.
— Да-да. Вполне... — он говорил на русском с трудом, словно во рту перекатывались кам
— Вам что-нибудь нужно?
— Нет, мне уже легче. Спасибо, — сказал он, растягивая слова, — благодарю.
Она ответила на итальянском. Это уже было слишком! Неужели немытая Россия стала ро
* * *
Герман Салаев был одним из организаторов экспедиции в Ловозеро по следам Алексан
развитие Русского Севера». Герман буквально горел работой, этим делом, уточнял детали, составлял график, маршрут. Нанял толкового спеца — Николая Шепилова, который вско
Анфиса приехала с важным сообщени
Картограф Генрих Ямпольский оказался чу
дал его телефон и сказал, чтобы она срочно связалась с ним. Воркунов всегда умел выиски
— Интересное вы затеяли мероприятие.
— Да! — вдохновенно сказала Анфиса. — И я рада, что вы нам поможете.
— Придется покопаться в старых архивах. Как я понимаю свою задачу — нужно найти карты того времени, которые подробно бы описывали ваш будущий маршрут. И все нужно было сделать, как говорят студенты, еще вчера...
— Да. Время поджимает. Надеюсь, мы все рассчитали правильно, но вдруг. в таких слу
— Это правда.
— Рада, что вы с нами будете сотрудничать.
Картограф, которого звали Генрих Викто
Согласна, мысленно сказала про себя Ан
Они расстались с Ямпольским вполне до
его хобби. Но свои деловые проекты он не за
— Добрый день, — сказал он, усаживаясь на
— Добрый день, Герман Рустемович. Вот прилетела сюда по делам и решила встретить
Она давала краткий отчет по сделанному, когда поймала его отсутствующий взгляд. Пару раз он демонстративно посмотрел на часы.
— Вы торопитесь?
— Да, у меня запланирована одна встреча, — подтвердил он. — Боюсь, что не могу уделить вам много времени.
Анфиса внимательно посмотрела на Гер
Когда Герман пришел в их фонд, он стал не то чтобы ухаживать за Анфисой — для этого он был слишком высокого о себе мне
— Хорошо, если у вас еще есть вопросы, я готова их обсудить.
— Вопросов нет, — перебил ее Салаев, за
Анфиса еще раз внимательно посмотрела на него: таким она Германа еще не видела. Он всегда был спокоен и невозмутим. Теперь же с него словно спала маска. На лбу мужчины выступили капли пота.
Однако!
Герман нервничает, с чего бы? Анфисе это в диковинку, и она смотрит на Германа при
— Ну так что? — и он демонстративно вста
И зачем ты сюда приперлась, явно сигна
Ну ты не очень-то, в ответ просигналила ему взглядом Анфиса. Руки того. то есть мысли не распускай. С каждым, кто имеет на меня виды, я спать не собираюсь, и вообще я не обязана отчитываться вам, Герман Рустемович, почему я вас отшила. Не сошлись группой крови, как говорила одна моя давняя знакомая.
Какой еще группой крови?
Это всего лишь оборот речи.
Анфисе кажется, что между ними идет этот безмолвный разговор, и по мере его продолже
— Рад был видеть, — выдавливает он, идя на попятную и пытаясь быть вежливым, несмотря на то что эта роль — не для него.
— Взаимно. Извините за беспокойство.
— Ничего. Все нормально. Мы же коллеги. Всего доброго. — он взял ее под руку и повел к выходу, чуть ли не подталкивая.
Она проскользнула в стеклянную вертуш
Она быстрым шагом перешла на противопо
В стеклянные двери вошел мужчина с пал
Она чуть не задела локтем фарфор.
— Вам что-нибудь надо? — выросла около ее продавщица.
— Нет.
— У нас разнообразный товар на любой вкус. Вы можете выбрать подарок близким, со
Прямо на Анфису с полки смотрела фарфо
— Сколько стоит этот товар?
Девушка с густой челкой сняла фигурку с полки, перевернула ее.
— Три с половиной тысячи рублей.
— Беру Упакуйте мне, пожалуйста.
— Будете платить наличными или картой?
— Картой...
Бросив взгляд в окно, Анфиса уже не увидела ни Германа, ни того иностранца. Они расста
* *
— Представляешь! — со смехом рассказы
— Бывают и такие. Хотя честно — это анахро
— Я тоже так считала до поры до времени. Но с одним из таких мамонтов столкнулась се
— Как съездила в Питер? — без всякого пе
Сейчас они сидели в кафе недалеко от ме
— Хорошо. — Она откинулась на спин
— Тебе так показалось.
— Ничуть! Германа я знаю хорошо. А теперь он, похоже, потерял к экспедиции интерес.
— Тебе так кажется, — сказал Лавочкин, но уже менее уверенно.
— А вообще Питер прекрасен всегда. Я его люблю давно: нежно и пламенно. Чего стоят эти симпатичные львы на Аничковом мосту. Я каждый раз, когда приезжаю туда, прихожу с ними здороваться. Увидишь их славные мор
— Фантазерка! Но Питер и вправду прекра
Но Анфиса его не слушала.
— Как ты думаешь, почему Герман так рвал
— Может быть, какие-то личные проблемы.
— Какие личные проблемы, когда все живут этой экспедицией. Организовывают все на местах, а тут.
Анфиса хотела сказать что-то еще, но осеклась.
— Я понимаю, — Валентин подкинул в воз
— Растяпа! — беззлобно сказала Анфиса.
— Что делать! Придется потренироваться, чтобы в следующий раз поразить тебя цирко
Когда Лавочкин ушел, Анфиса выпила креп
зволить себе расслабиться в течение длитель
ГЛАВА ВТОРАЯ
ЗАПАХ ТУБЕРОЗ И ЗВУКИ ТАНГО
Если можешь, иди впереди века, если не можешь, — иди с веком, но никогда не будь позади века.
Валерий Брюсов
* * *
П Павел Рудягин, следователь, сидел у себя дома, размышляя, чем бы ему заняться вечером. Телевизор он смотрел редко, фильмы и сери
Он подошел к книжному шкафу и задержал дыхание. Он так делал почти каждый раз, когда близко видел полки, за стеклами которых по
Он до сих пор считал, что ему незаслуженно повезло получить квартиру в центре Москвы от родственницы, которую он даже не знал. Эта квартира когда-то принадлежала Нине Семе
мянницей. Так получилось, что завещание по
Нина Семеновна оставила эту квартиру Па
быстро. Однонокашник отца работал в МВД, обещал Паше содействие и свое слово сдержал. Паша стал работать следователем, первое вре
К Москве Паша привыкал постепенно. Не сразу вжился он в пространство города, кото
Коллеги по работе пробовали его знакомить с подходящими, на их взгляд, девушками. Но быстро поняли, что Паша не собирается стро
Вот сейчас Паша подошел к книжному шка
рии России — с начала Первой мировой войны и до середины двадцатых годов. Она основана на исторических фактах и документах...»
Паша уже начал читать эту книгу. Он взял ее с полки и раскрыл там, где оставил заклад
Паша оторвался от книги. Интересно: эта Матильда Французская — реальное лицо или вымышленное?
* * *
Петроград. 1917. Март
— Послушайте, — Алексей Васильевич Кума
— Попрошу! Не выражаться! — с холодным бешенством ответил Скандаровский. — Да, я с этими.
— Позвольте спросить — почему? — Кума
ровского с нескрываемым любопытством. — Ведь казалось, что ничего не предвещало...
— Здесь вы не правы. — теперь Сканда- ровский смотрел на Кумарина с плохо скры
Кумарин посмотрел на своего собеседника с некоторым страхом.
— Помилуйте, Лев Степанович, вы, кажется, уже оправдываете их.
— Я? Ни в коем случае. Я просто вижу то, что, может быть, упускают другие. Я, с вашего позволения. продолжу мою мысль. — Сканда- ровский вальяжно раскинулся в кресле, в нем было что-то от сытого льва — добродушного и настроенного миролюбиво.
— Да-да, конечно, — Кумарин встал и под
— И эти лапотники думают овладеть ми
Хотя возможно все. Но прежде всего они на
— Помилуйте, Лев Степанович! Этот него
— Почему же сразу негодяй!
— Потому что нашу прекрасную тонкую поэзию он уродует вот этими своими вирша
— Ничуть! Не надо быть излишне брезгли
— Категорически не согласен! — восклик
Это было у моря, где ажурная пена, Где встречается редко городской экипаж. Королева играла — в башне замка — Шопена, И, внимая Шопену, полюбил ее паж.
— Ну, Алексей Васильевич, Северянин тоже по-своему авангарден. Не находите?
— Тогда вот это, — не отступал Кумарин:
Погасло дневное светило;
На море синее вечерний пал туман.
Шуми, шуми, послушное ветрило, Волнуйся подо мной, угрюмый океан.
— Пушкин, конечно, вечен... но и современ
— Нет! — отрезал Кумарин. — Вы куда-то то
— Тороплюсь. у меня одна важная встре
«А ведь красив, сволочь, — с неожиданной злостью подумал Кумарин. — Женщины ему на шею вешаются. И супруга красавица. Прав
А он ее не стоит, неожиданно подумал Кума
Кумарин вдруг подумал, что он, похоже, за
Кумарин почувствовал, что его чуть ли не трясет от злости. Он отвел взгляд в сторону, чтобы его состояние было не заметно. «Госпо
— Война! — перекрестился он. — Скорей бы кончилась.
При этих словах глаза Скандаровского как- то странно блеснули.
— Она закончится, и самым странным обра
— Откуда у вас такая информация? — при
— Ну, есть. Имеются в разных слоях обще
— И кто это? — вырвалось у Кумарина.
— Ах, ну к чему такое пристрастие.
Кумарин уже чувствовал себя настоящим ду
— Что ждет нас теперь? — Кумарин смотрел на Скандаровского с суеверным ужасом и стра
— Слухами земля полнится.
— Я таких слухов не знаю. — Кумарин при
— Я? Лукавлю? Ничуть! Наслаждайтесь див
Теперь раздались звуки музыки. Женщина низким чувственным голосом пела популяр
Как хороши те очи, Как звезды среди ночи, Ваш блеск меня чарует И сердце мне волнует. Вас пред собою вижу...
— Божественная, правда? — расплылся в улыбке Скандаровский.
— Да, — с трудом выдавил Кумарин. — И правда хороша!
Через некоторое время та, которую назвали «божественной», проскользнула в кабинет, куда заглянул Скандаровский, и прильнула к нему, взволнованно дыша.
— Завтра вечером. Как всегда? — шепнула она. — Правда?
— Конечно. Жди.
— У меня для тебя есть информация.
— Замечательно!
— У меня краткий перерыв, я пошла. — Ма
— Иди, радость моя, иди! — промурлыкал Скандаровский. — Дари наслаждение своим слушателям.
— Тебе понравилось?
— Мне всегда нравится, как ты поешь. — И Скандаровский припал к ее руке. Когда певи
Если вдруг меня ты позабудешь. Я в разлуке буду горько плакать.
Матильду Французскую на самом деле звали Розалия Шварцман. Псевдоним она взяла для звучности. Скандаровский слушал Розалию, но думал о своем. Времена наступают смутные, что делать — он не знал. Трон под царем шатал
да он отмахнулся от этих слов, посчитал, что у Трапезникова несварение желудка или поша
Скандаровский напряженно думал. Та интуи
Он взял фуражку и покинул кабинет. Внизу швейцар спросил его:
— Уходите Лев Степаныч?
— Да, дела... Вот. — Протянул он ему моне
Швейцар многозначительно посмотрел на него.
— Будет сделано. Не беспокойтесь.
Выйдя на улицу, Скандаровский поежился. Нужно не откладывать и нанести визит баро
Барон жил в красивом каменном доме не
— Доложите обо мне, — сказал Сканда
Поля вернулась через несколько мнут.
— Вас примет, идите за мной.
У Майнфельда Скандаровский был всего один раз. Поэтому он покорно шел за Полей длинными коридорами, в которых царила по
вально взлетела перед ним, приподняв длин
Он очутился перед белой дверью, Поля рас
— Эдуард Оттович очень плох, сегодня утром был доктор...
В комнате горел ночник. В глаза броси
Поля подошла ближе к больному:
— Эдуард Оттович, Лев Степанович пришел.
Майнфельд повернул голову. В глазах цари
— Подойди ближе. Поля, оставь нас одних.
Когда Скандаровский наклонился ближе к Майнфельду, тот прохрипел:
— Возьми в шкафчике коньячок. Там же бо
Скандаровского долго упрашивать не при
— Бери стул и садись рядом, — скомандовал тот. — Хорошо, что пришел сам. Я думал за то
Скандаровский сел, не имея понятия, о чем с ним будет разговаривать Эдуард Оттович.
— Ты, наверное, думаешь, что я выжил из ума, — начал его знакомый без всякого преди
— Нет, — ответил Скандаровский и тут же отругал себя за это: слишком быстро.
— Правильно думаешь. Хотя думай, не ду
— Каком положении?
Майнфельд был и правда плох. Лицо приоб
— Похоже, моя песенка спета.
— Что вы, Эдуард Оттович! — проговорил из вежливости Скандаровский. — Не берите в го
— Лев Степанович! Оставьте. Мы с вами как два брата понимаем, что есть моменты, когда слова — излишни. Наклонитесь ближе. Вре
— Вы и впрямь так думаете? — по спине Скандаровского пробежал холодок.
— Я не думаю, — теперь Майнфедьд смотрел на него, широко раскрыв глаза, в его взгляде сквозили настойчивость, всегдашнее высоко
Майнфельд был бодр и подтянут. Сейчас будет жаловаться на жизнь, внезапно подумал Скан- даровский. Но он был не прав. То, что он услы
А на прощание барон сказал:
— Видишь на стене справа от окна висит резной крест из кости. Возьми его.
Скандаровский снял крест со стены и под
— Ну. прощай. Поля проводит тебя об
ГЛАВА ТРЕТЬЯ • НЕЖДАННАЯ ВЕСТЬ
Бойся данайцев, дары приносящих. Народная мудрость
* * *
Москва. Наши дни
1 Привет! — в комнату к Анфисе заглянул Николай Шепилов, сотрудник фонда, который должен был поехать на место и там уже скоор
Анфисе Николай нравился. Спортивный подтянутый мужчина, бывший военный. При одном взгляде на него сразу можно было от
— Добрый день! Завтра вылетаете?
— Так точно!
— Сегодня надо это отметить.
— Да, главный обещал приехать, дать по
— Дать нагоняй в реале?
— Это начальство завсегда любит.
— Чай, кофе? — спросила Анфиса, вставая из-за стола.
— Давайте чай. Покрепче.
— Будет сделано, — отрапортовала Анфиса.
Они дружно рассмеялись.
Приготовив чай, она поставила чашку перед Николаем.
— Вы всегда такой загорелый.
— Я так и говорю всем: вернулся с Маль
Неля, жена Шепилова, являлась руководите
Анфиса поставила перед Николаем блюдце с печеньем и круассанами.
— Я уже позавтракал. Но от такого аппетит
Теперь Анфиса смогла разглядеть Николая ближе. От нее не укрылось, что он чем-то силь
— Все в порядке?
— Да. Только... — он замялся... — Я могу на вас положиться?