Название книги | Новый враг (#6) |
Автор | Брандис |
Год публикации | 2023 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173) |
Серия книги | Дети моря |
ISBN | 978-5-04-157797-1 |
EAN13 | 9785041577971 |
Артикул | P_9785041577971 |
Количество страниц | 352 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1040 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Дети моря'
'Тьяго и его друзья невероятно счастливы: они едут в Калифорнию, в школу «Красный утёс»! В ней учатся так называемые дети ветра, а ещё их ждёт встреча с Карагом и другими ребятами из школы «Кристалл»! Мальчик-акула сразу понял: это будет незабываемая поездка! Но он никак не думал, что его и одноклассников… похитят! Кто-то напал на них прямо во время экскурсии! И, кажется, преступники имеют отношение к оборотням. Кто они? Какие у них цели? И связана ли с ними Лидия Леннокс, которая ненавидит Тьяго?
Истории Кати Брандис обожают подростки по всему миру: тираж её книг превысил 1 миллион экземпляров! В них поднимаются самые актуальные темы: как быть собой, как бороться со страхом и неуверенностью, как заводить друзей и противостоять неприятностям. Первая любовь, захватывающие приключения и магия — здесь есть всё, что нужно хорошей подростковой книге!'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ЧИТАЙТЕ В СЕРИИ «ДЕТИ ЛЕСА» Книга 1. Превращение Карага Книга 2. Опасная дружбаКнига 3. Тайна ХоллиКнига 4. Месть пумыКнига 5. Секрет сфинксаКнига 6. День огняДЕТИ ЛЕСА. НОВЫЕ ИСТОРИИ Книга 1. Караг и волчье испытание Продолжение следует...ЧИТАЙТЕ В СЕРИИ «ДЕТИ МОРЯ»: Книга 1. Душа акулыКнига 2. Водный заговорКнига 3. Опасные волныКнига 4. Тайна кита-оборотня Книга 5. Секреты «Голубого рифа» Книга 6. Новый врагКатя Брандис4^Новый врагИллюстрации Клаудии Карле# экс/ло^етствоМосква 2023УДК 821.112.2-93ББК 84(4Гем)-44Б87Ка^а ВгапсНзЕЕЛУ'ЛЕКЕКЕ. 1М VI8IЕК ^ЕК РТТНО^Соуег апй ШиаГгаНопа Ьу С1аиЛа Саг1а © 2022 Ьу Агепа Уег1ад СтЬН, ХУйггЬигд, Сегшапу.уулууу.агепа-уеНад.йеБрандис, Катя.Б87 Новый враг / Катя Брандис ; иллюстрации Клаудии Карлс ; [перевод с немецкого О. Теремковой]. — Москва : Эксмо, 2023. — 352 с. : ил. — (Дети моря).18ВК 978-5-04-157797-1Тьяго и его друзья прибыли в новую школу для необычных подростУДК 821.112.2-93 ББК 84(4Гем)-44I8В^ 978-5-04-157797-1© Теремкова О., перевод на русский язык, 2023© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023Посвящается ШтеффиШари сыграла роль дельфина в настоящем кинофильпротивостоянии?Пантера и питон-С мотри! — прошептал Джаспер.— Ух ты, круто! — обрадовался я, повернув голову.В последнее время мы всё чаще видели оборотня-панНой с улыбкой показал ей большой палец, а наша ноНоэми подошла к раздаче и скептически обнюхала блюда — странновато наблюдать девочку за таким заня— А где сырое мясо? — разочарованно спросила она. — Раньше Джошуа всегда давал мне стейк.— А разве ты не говорила, что решила привыкать к че— То есть солёные? — подначил её плавающий поблиЯ усмехнулся.Ноэми, взглянув на оладьи, поморщилась и поверну— Знаешь, что я делала раньше, когда была домашним питомцем, а Боб не давал мне любимый корм?— Что? — заинтересовалась Шари.— Писала на ковёр в гостиной, — довольно произнесла Ноэми. — Или на пол веранды, если Боб не пускал меня внутрь.— И что, он осознавал свою ошибку? — с усмешкой спросил я.— Обычно да, — кивнула девочка-пантера, прихватив последние четыре сосиски. — А если нет — я проделыва— Эй, ты чего? — запротестовал долговязый Барри, стоящий за ней в очереди на раздачу. — Я тоже хотел со— Есть или быть съеденным, — невозмутимо отозваБарри побледнел и свалил: он хоть и оборотень-барДружки Барри, сидящие вместе за столом в бело-зеУ меня внутри всё сжалось. Вдруг она звонит своей матери, Лидии Леннокс, опасной и коварной адвокатессе, чтобы та поквиталась с Ноэми? Кое-кто из моих одноМисс Уайт, заметив, что здесь что-то происходит, на— Зашибись, — скривился Джаспер. — Видел? Там фото пантеры!Все ученики в столовой с любопытством ждали, что произойдёт. У Ноэми пока не очень большой опыт превращений... Вдруг она, увидев фото, превратится обратно в хищную кошку и будет, шипя, барахтаться в воде?Но ничего не произошло: у Ноэми не появилось даже усов на лице или чёрной шерсти на ладонях. Она с ин— На меня похожа. Ну и что?Элла рассерженно сунула телефон Ноэми под нос:— Смотри внимательно, тупая...— Хватит! — Мисс Уайт отобрала у неё телефон. — Ноэми, так много сразу брать нельзя. А ты, Барри, если хочешь сосисок, попроси повара пожарить ещё. Ясно?— Ясно, — буркнул Барри, буравя её холодными бледТоко однозначно был на его стороне. Отнеся в мойку поднос, он угрожающе зыркнул на Ноэми:— Ну погоди, кошка! Вот мы до тебя...— Да ладно тебе, — вмешалась Дейзи, сидящая в инва— Вот именно! — Ноэми положила себе на тарелку деНе считая Эллы, Дейзи Кусто — единственная, кто способен усмирить Токо. Вот и сейчас от её улыбки он смягчился как масло.— Ну ладно, бывает, — пробормотал он и свалил.— Элла, можно с тобой поговорить? — К ней незамет— Фото — это я не специально, я... — тут же начала оправдываться Элла.— Какое фото? Нет-нет, речь не об этом, — сочувЭлла побледнела.Мы с Джаспером и Шари переглянулись. В обычных обстоятельствах мы попытались бы подслушать разго-вор, но не сегодня. По средам у нас первым уроком превращения, а мистер Гарсия (с коЭлла снова присоединилась к нам лишь нагидрологии у миссис Пелагиус. Мы как раз обсуждали, что несколько редчайших сиренов, копроданы коллекционерам. Мы расстроенно разгляства — разновидности безногой саламандры.— Похоже на леопардового угря, — заметил Джа— Эй, у тебя пуленепробиваемый панцирь — ты в кур— Нет, предполагают лишь, что коллекционеры готоБраконьеры вызывают у меня отвращение.— А вдруг этот сирен вымрет — и только потому, что кто-то захотел держать его у себя в аквариуме, чтобы хвастаться перед гостями?! — заволновался я.— Не исключено, — кивнула черепашьей головой мисОткрылась дверь, и в класс, сжимая учебный планшет, вошла Элла. В её взгляде читалось такое отчаяние, что мне стало её жалко, хотя я её не люблю.Миссис Пелагиус продолжала рассказывать, как зоо— Мама настаивает, чтобы я немедленно перешла в другую школу, потому что из-за вас Совет арестовал и допросил её ассистента Патрика Бленнона и одного из её шпионов — оборотня-кролика, — сказала Элла. — Она хотела забрать меня уже сегодня... Но я уговорила её оставить меня здесь хотя бы ещё на несколько дней. Она сказала что-то странное... Что потом возвращаться сюда уже не будет смысла.— Что она имела в виду? — забеспокоился я. Мы все знаем, что Лидия Леннокс имеет на нас зуб — особенно на меня! — потому что мы не раз разрушали её бизнес. Собирается опять нам навредить?Элла замялась.Шари посмотрела однокласснице-питону в глаза:— Элла, пожалуйста. Если ты что-то знаешь — расскажи!— Она так это произнесла... будто этой школы потом... уже не будет, — прошептала Элла.— Глупости! — отрезал Ной. — Что она нам сделает? Если нападёт на нас — мисс Уайт, Тьяго и мы все ей заА вот я не был в этом так уверен, и даже оптимист— Думаешь, она нападёт на школу, как только заберёт тебя отсюда? — спросила Эллу Финни, расчёсывая паль— Откуда мне знать? — вскинулась та, сердито утирая слёзы. — Я бы ни за что не напала на «Голубой риф» — но я не мама, ясно?— Жалко, что ты больше не будешь сюда ходить. — И, повинуясь внезапному порыву, Оливия обняла Эллу за плечи. В первом обличье Оливия — девочка средне— Но... куда же ты пойдёшь? — опешил Токо. — В ка— Намного хуже. — По лицу Эллы катились слёзы, портя ей макияж. — Мне наймут домашнего учителя, и он будет заниматься со мной на нашей вилле в Майами. Представляете, что это значит?— Мама будет контролировать каждый твой шаг и держать тебя взаперти, чтобы другие подростки не оказывали на тебя дурного влияния? — скривилась ФинХотя всё было серьёзно, мы невольно заулыбались. Что касается проделок, первое место бесспорно занимает наш морской дьявол, а второе — компания дельфинов.— Какой кошмар — тебе же нужно с кем-то общать— А самое ужасное, — всхлипнула Элла, — что мой домашний учитель — не кто иной, как Стэнли Уильямс! Прости, Барри.— Не извиняйся... Я знаю, каким несносным бывает мой батя, — пробормотал Барри, делая вид, будто на— А разве этого мистера Уильямса не приговориЭлла кивнула:— Да, но срок он начнёт отбывать только через неЭлле не позавидуешь. Мистер Уильямс, некоторое время замещавший нашего директора, — бывший банТихая и заплаканная, Элла покорно отсидела матема— Прошу всех собраться в обед в актовом зале: есть новости.Я вскинул брови. Школьное собрание? Может, речь об обострившемся конфликте с Леннокс? Всякий раз при мысли об этом мне становилось не по себе.— Может, её ассистент наконец-то раскололся, какие ещё гнусности она совершила, и Совет упрячет Леннокс за решётку, — с надеждой сказал я Шари, которая вместе с Блю сидела рядом со мной за столом. — Какие ещё мо