j
Название книги | Пять капель смерти /м/ |
Автор | Чиж |
Год публикации | 2021 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мФормула преступления Антона Чижа. Исторические детективы (the best) |
ISBN | 978-5-04-158243-2 |
EAN13 | 9785041582432 |
Артикул | P_9785041582432 |
Количество страниц | 448 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 1280 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ФОРМУЛА ПРЕСТУПЛЕНИЯ АНТОНА ЧИЖАПЯТЬ КАПЕЛЬ СМЕРТИМоскваУДК 821.161.1-312.4ББК 84(2Рос=Рус)6-44Ч-59Художественное оформление серии Алексея ДурасоваЧиж, Антон.Ч-59 Пять капель смерти : роман / Антон Чиж. — Москва : Эксмо, 2022. — 448 с.ISBN 978-5-04-158243-2Русский бунт бессмыслен и беспощаден. Правителей то траВ начале ХХ века бывшие бомбисты сменили тактику и реРодион Ванзаров и его верный друг криминалист Аполлон Лебедев сталкиваются с тайной организацией под предводилицейским придется вступить в отчаянную охранки и заглянуть в бездну.схватку с агентамиУДК 821.161.1-312.4ББК 84(2Рос=Рус)6-44ISBN 978-5-04-158243-2© Чиж А., 2022© Оформление.ООО «Издательство «Эксмо», 2022Эта болячка не слишком обременяет. Требует забоКниги я не покупаю.Они скользят сквозь пальцы. Поймав заглавие, отВ тот день хандра заставила лезть в пыль снова. Обторой цеплялись «Ан» и «жъ». То, что было между ними, съела пустота. А память моя не разгадала имени.От вида кириллицы я, признаться, отвык. Русские букЯ спросил букиниста, сколько месье желает за эту рухлядь. Удивленный внезапному чуду, он хотел отдать за так, но совесть торгаша не позволила. Мы сошлись на паре франков за американский роман, а ненужный рариЧуть не бегом вернувшись в свою квартирку, я заЧто же он сделал? Разузнав отдельные факты, хранивобраз Ванзарова. Но хуже всего, что безмозглый писака выдумал, высосал из пальца и нашкрябал такой финал, которого в действительности не было, и раскрыл тайну, которой так никто и не узнал. Во всяком случае — я. Что стало мукой на все эти годы.Теперь уже не осталось никого, кто бы мог отомстить за литературное преступление. Быть может, и сам автор канул в Лету. На что я сильно рассчитываю. Но если сиПисать я не умею, слог мой коряв и ковыляет на обе коленки. Зато у меня хранится бесценное сокровище. Я тщательно собирал факты, показания и документы, касавшиеся того дела. Архив прошел со мной через скиЯ извлекаю архив со всеми записками, показаниями и отчетами, ничего не скрывая. Если кто-то найдет воз«Истина всегда рядом. Ее надо увидеть», — говорил мой друг и учитель Ванзаров. Мне не хватило остроты логики. Быть может, кому-то повезет больше. Тайну Ван- заров знал, но так и не открыл мне. Лишь уверял, чтоключ у меня в руках. Ныне я предоставляю этот ключ каждому, кто рискнет взяться за мой архив. Чтобы логиНиколя Гривцов, коллежский секретарь Департамента полиции в отставке. Март 1953-го, ПарижПоказания артельщика Ярцева ВасилияПрибыли мы в Петербург к концу октября. УслыхаЛед пилили брусками в метр длиной и полметра шириА нам деньжат. Своим в деревню отправляли гостинцы. Хорошо было. Макар артель в строгости держал, водки — ни-ни. А тут на Рождество зашли в трактир праздник отМакар обозлился, орал на нас с матюгами, чуть было поленом лошаденку не зашиб. А что мы, виноваты, что ли, будто сам не пил. Ну ладно. В тот день, это, значит, числа тридцатого декабря было, а может, и под Новый год, встаМакар выбрал делянку между Биржевым и Тучковым мостами, там, где правый рукав Невы остров ВасильевБредем, значит, мороз душу выворачивает, темно еще. Вдруг Колька говорит:— Чегой-то на льду темнеет.Макар на него огрызнулся, дескать, чего рот раззяпиджак расстегнут, а лицом в снегу. По виду — состоя— Может, пьяный? Помочь надо, замерзнет ведь.Макар ему:— Ишь, помощник выискался. Себе помоги. А этому уже все одно.— Ты почем знаешь? — Петька, значит, спрашивает.Макар говорит:— Глаза протри, холера, вишь — не шевелится. Околел уже. На таком морозе долго не пролежишь. Да и пальТут я встрял: может, в полицию сбегать?Макар злобно зыркнул и отвечает:— Чай, желаешь на каторгу угодить и нас с собой уво— Зачем же каторга, — говорю, — порядок соблюдем, позовем кого следует. Разве это неправильно?— Ах, дурья башка! — шипит Макар. — Да тебя же пер— Да разве возможна такая несправедливость с проТут Макар совсем осерчал, всякого наговорил, по— Все, не будет сегодня работы, уходить надо, пока темМы с Петькой и Колькой переглянулись, кто первый желает. Никто не желает. Стоим, топчемся, на морозе не сладко. Макар обложил нас последними словами и сам лапы в пальто засунул. Вытягивает пачку ассигнаций, одни красненькие1, по виду — не меньше тыщи!— Видали, — говорит, — каков улов! Помогай, растяпы, будет чем душу согреть.Тут уж нас уговаривать не пришлось. Взялись дружно. Колька перевернул его, на жилетке цепочка блеснула. ПетьКонспект лекций жандармского корпуса полковникаГерасимова Александра Васильевича, начальника петербургскогоОхранного отделения2 в отставкеТот случай остался в моей памяти. Скажу больше: он стал хорошим уроком. Жаль, что учимся мы на собствен1 Купюры по 10 рублей имели соответствующий цвет.2 Отделения по охране общественной безопасности и порядка — политическая полиция.гаться на собственное чутье, а оно иногда подводит даже самых опытных из нас.Это случилось незадолго до Рождества, кажется, 4 или 5 декабря 1904 года. Я прибыл на плановую встречу со своим агентом. Для этих целей имелась явочная кварКак обычно, я прибыл с запасом в полчаса: проверить все, предотвратить любые случайности. Комнату давно не топили, да и не проветривали, воздух был спертым. Я решил не зажигать свет и сидел в сумерках.Скрипнула дверь. Второй ключ был только у моего агента. Я проверил по карманным часам: агент пункту1, но я к ним привык. Что-то вроде талисмана.Агент вошел тихо, сел напротив. Мы не подавали друг другу руку, так было заведено. Я позволил себе нескольОкончив монолог, агент ждал моей реакции. Я позво1 Поль ско е с ер ебр о — дешевая фальшивка, посеребренный металл.что молчание в полутьме всегда кажется предчувствием беды, — сдержанно поблагодарил и сказал:— Эта информация имеет некоторый интерес. Но для вас, дорогой Шмель, отныне будет новое поручение. КуАгент попытался возражать. Я не стал объяснять, что сменить задание пришлось, так как Шмель выдавал отШмель все-таки обиделся:— Прикажете за лавочниками следить или сразу в фиНе скрою, я неплохо владел мастерством тонких комНе скрою, я был заинтригован, даже несколько сбит с толку. И попросил изложить неведомую нам угрозу госуШмель сообщил, что ему удалось проникнуть в окруЭтот веселый господин был нам знаком. Лет тридГода два назад он оставил преподавание и опубликовал в газетах и журналах серию яростных статей, в которых доказывал (в рамках цензуры) бесполезность и вредность религии, писал о свободе личности, не ограниченной никакими запретами. Иногда он читал общедоступные лекции на столь же щекотливые темы. Уличить его в чем- то большем, чем интеллигентская болтовня, не удалось. Серьезного вреда ожидать не приходилось, в общем-то, его держали за городского сумасшедшего.Выбор господина Окунёва казался, мягко говоря, со— Вы ничего не знаете! — возразил агент. — А я знаю наверняка, что Окунёву удалось наткнуться в древних текстах на разгадку некоей тайны, которая может переНе удержавшись, я предположил, что Окунёв, види