j Руслан и Людмила (ил. Т. Муравьевой). Автор Пушкин / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-159091-8

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Руслан и Людмила (ил. Т. Муравьевой). (Пушкин)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-159091-8

Руслан и Людмила (ил. Т. Муравьевой)
Название книги Руслан и Людмила (ил. Т. Муравьевой)
Автор Пушкин
Год публикации 2022
Издательство Эксмо
Раздел каталога Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173)
Серия книги Золотые сказки для детей
ISBN 978-5-04-159091-8
EAN13 9785041590918
Артикул P_9785041590918
Количество страниц 152
Тип переплета цел. б
Формат -
Вес, г 540

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Руслан и Людмила (ил. Т. Муравьевой)"
автор Пушкин

Книга из серии 'Золотые сказки для детей'

Читать онлайн выдержки из книги "Руслан и Людмила (ил. Т. Муравьевой)"
(Автор Пушкин)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Руслан и Людмила (ил. Т. Муравьевой)"
Вы также смотрели...

Другие книги раздела "Развивающая и познавательная литература для дошкольников"

Читать онлайн выдержки из книги "Руслан и Людмила (ил. Т. Муравьевой)" (Автор Пушкин)

Ф V сШ Ч' X \1/ € ?/д V <^> \И X V <уЖ> V о^2> \1/ X V <^А> V <>1&
м/
\|/
Для вас, души моей царицы, Красавицы, для вас одних Времён минувших небылицы, В часы досугов золотых, Под шёпот старины болтливой, Рукою верной я писал;
Примите ж вы мой труд игривый! Ничьих не требуя похвал, Счастлив уж я надеждой сладкой, Что дева с трепетом любви Посмотрит, может быть, украдкой, На песни грешные мои.
Пролог
г
У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо — песнь заводит, Налево — сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит, Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках Следы невиданных зверей: Избушка там на курьих ножках Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол видений полны;
Там о заре прихлынут волны На брег песчаный и пустой,
\|/у
7
И тридцать витязей прекрасных Чредой из вод выходят ясных, И с ними дядька их морской; Там королевич мимоходом Пленяет грозного царя;
Там в облаках перед народом Через леса, через моря Колдун несёт богатыря;
В темнице там царевна тужит, А бурый волк ей верно служит; Там ступа с Бабою-Ягой Идёт, бредёт сама собой;
Там царь Кащей над златом чахнет;
Там русский дух... там Русью пахнет! И там я был, и мёд я пил;
У моря видел дуб зелёный;
Под ним сидел, и кот учёный Свои мне сказки говорил. Одну я помню: сказку эту Поведаю теперь я свету...
Песнь первая
Д ела давно минувших дней, Преданья старины глубокой.
В толпе могучих сыновей, С друзьями в гриднице1 высокой Владимир-солнце пировал; Меньшую дочь он выдавал За князя храброго Руслана И мёд из тяжкого стакана За их здоровье выпивал. Не скоро ели предки наши, Не скоро двигались кругом Ковши, серебряные чаши С кипящим пивом и вином. Они веселье в сердце лили, Шипела пена по краям, Их важно чашники носили И низко кланялись гостям.
1 Гридница — парадная палата в княжеском дворце для дружинников.
Слилися речи в шум невнятный; Жужжит гостей весёлый круг;
Но вдруг раздался глас приятный И звонких гуслей беглый звук;
Все смолкли, слушают Баяна:
И славит сладостный певец Людмилу-прелесть и Руслана И Лелем1 свитый им венец.
о, страстью пылкой утомлённый, Не ест, не пьёт Руслан влюблённый; На друга милого глядит, Вздыхает, сердится, горит И, щипля ус от нетерпенья, Считает каждые мгновенья.
В унынье, с пасмурным челом, За шумным, свадебным столом Сидят три витязя младые;
Безмолвны, за ковшом пустым, Забыли кубки круговые, И брашна2 неприятны им;
Не слышат вещего Баяна;
Потупили смущённый взгляд: То три соперника Руслана;
В душе несчастные таят Любви и ненависти яд. Один — Рогдай, воитель смелый, Мечом раздвинувший пределы Богатых киевских полей;
с
1 Лель — у древних славян бог любви и брака.
2 Брашна — пища, угощение.
Другой — Фарлаф, крикун надменный, В пирах никем не побеждённый, Но воин скромный средь мечей; Последний, полный страстной думы, Младой хазарский1 хан Ратмир: Все трое бледны и угрюмы, И пир весёлый им не в пир.
V
от кончен он; встают рядами, Смешались шумными толпами, И все глядят на молодых: Невеста очи опустила, Как будто сердцем приуныла, И светел радостный жених. Но тень объемлет всю природу, Уж близко к полночи глухой; Бояре, задремав от мёду, С поклоном убрались домой. Жених в восторге, в упоенье: Ласкает он в воображенье Стыдливой девы красоту;
Но с тайным, грустным умиленьем Великий князь благословеньем Дарует юную чету.
И
во вот невесту молодую Ведут на брачную постель; Огни погасли... и ночную Лампаду зажигает Лель. Свершились милые надежды,
1 Хазары — древний народ, живший на территориях от Волги до Кавказа.
С\Л
V <ЖО V <\Й> \к
Любви готовятся дары;
Падут ревнивые одежды На цареградские ковры...
Вы слышите ль влюблённый шёпот, И поцелуев сладкий звук, И прерывающийся ропот Последней робости?.. Супруг Восторги чувствует заране;
И вот они настали... Вдруг Гром грянул, свет блеснул в тумане, Лампада гаснет, дым бежит, Кругом всё смерклось, всё дрожит, И замерла душа в Руслане...
Всё смолкло. В грозной тишине Раздался дважды голос странный, И кто-то в дымной глубине Взвился чернее мглы туманной... И снова терем пуст и тих;
Встаёт испуганный жених, С лица катится пот остылый;
Трепеща, хладною рукой Он вопрошает мрак немой... О горе: нет подруги милой! Хватает воздух он пустой;
-НФ 12 «Ш-
Людмилы нет во тьме густой, Похищена безвестной силой.
Ах, если мученик любви Страдает страстью безнадёжно, Хоть грустно жить, друзья мои, Однако жить ещё возможно. Но после долгих, долгих лет Обнять влюблённую подругу, Желаний, слёз, тоски предмет, И вдруг минутную супругу Навек утратить... о друзья, Конечно, лучше б умер я!
Однако жив Руслан несчастный. Но что сказал великий князь?
Сражённый вдруг молвой ужасной, На зятя гневом распалясь, Его и двор он созывает:
«Где, где Людмила?» — вопрошает С ужасным, пламенным челом.
Руслан не слышит. «Дети, други!
Я помню прежние заслуги: О, сжальтесь вы над стариком! Скажите, кто из вас согласен Скакать за дочерью моей?
Чей подвиг будет не напрасен, Тому — терзайся, плачь, злодей! Не мог сберечь жены своей! — Тому я дам её в супруги С полцарством прадедов моих. Кто ж вызовется, дети, други?..» «Я!» — молвил горестный жених.
«Я! я! — воскликнули с Рогдаем Фарлаф и радостный Ратмир. — Сейчас коней своих седлаем;
Мы рады весь изъездить мир. Отец наш, не продлим разлуки; Не бойся: едем за княжной».
И с благодарностью немой В слезах к ним простирает руки Старик, измученный тоской.
В се четверо выходят вместе; Руслан уныньем как убит;
Мысль о потерянной невесте Его терзает и мертвит.
Садятся на коней ретивых;
Вдоль берегов Днепра счастливых
-х|/<ЧМ> <аИ> \и/Ч х)/<$^> XI/ <
Летят в клубящейся пыли;
Уже скрываются
Уж всадников не Но долго всё ещё Великий князь в
И думой им вослед летит.
вдали;
видно боле... глядит пустое поле
Руслан томился молчаливо, И смысл и память потеряв. Через плечо глядя спесиво И важно подбочась, Фарлаф, Надувшись, ехал за Русланом. Он говорит: «Насилу я На волю вырвался, друзья!
Ну, скоро ль встречусь с великаном? Уж то-то крови будет течь, Уж то-то жертв любви ревнивой! Повеселись, мой верный меч, Повеселись, мой конь ретивый!»
с
Хазарский хан, в уме своём Уже Людмилу обнимая, Едва не пляшет над седлом; В нём кровь играет молодая, Огня надежды полон взор: То скачет он во весь опор, То дразнит бегуна лихого, Кружит, подъемлет на дыбы, Иль дерзко мчит на холмы снова.
Рогдай угрюм, молчит — ни слова... Страшась неведомой судьбы И мучась ревностью напрасной,
Всех больше беспокоен он, И часто взор его ужасный На князя мрачно устремлён.
С*
Соперники одной дорогой
Все вместе едут целый день. Днепра стал тёмен брег отлогий; С востока льётся ночи тень;
Туманы над Днепром глубоким; Пора коням их отдохнуть.
Вот под горой путём широким Широкий пересёкся путь.
«Разъедемся, пора! — сказали, — Безвестной вверимся судьбе». И каждый конь, не чуя стали, По воле путь избрал себе.
Что делаешь,
Руслан несчастный, Один в пустынной тишине? Людмилу, свадьбы день ужасный, Всё, мнится, видел ты во сне.
На брови медный шлем надвинув, Из мощных рук узду покинув, Ты шагом едешь меж полей, И медленно в душе твоей Надежда гибнет, гаснет вера.
Но вдруг пред витязем пещера; В пещере свет.
Он прямо к ней Идёт под дремлющие своды, Ровесники самой природы.
5
Вошёл с уныньем: что же зрит1? В пещере старец; ясный вид, Спокойный взор, брада седая;
Лампада перед ним горит; За древней книгой он сидит, Её внимательно читая.
«Добро пожаловать, мой сын! — Сказал с улыбкой он Руслану. — Уж двадцать лет я здесь один Во мраке старой жизни вяну;
Но наконец дождался дня, Давно предвиденного мною. Мы вместе сведены судьбою; Садись и выслушай меня. Руслан, лишился ты Людмилы; Твой твёрдый дух теряет силы; Но зла промчится быстрый миг: На время рок тебя постиг.
С надеждой, верою весёлой Иди на всё, не унывай;
Вперёд! мечом и грудью смелой Свой путь на полночь пробивай.
Узнай, Руслан: твой оскорбитель Волшебник страшный Черномор, Красавиц давний похититель, Полнощных обладатель гор. Ещё ничей в его обитель Не проникал доныне взор;
Но ты, злых козней истребитель,
1 Зреть — видеть (-устар.).
<^> V Хф X М/ V <>Х V X \1/ <^О Ч/ <Х> \|/ X V <>Ж> V Хо
5
В неё ты вступишь, и злодей Погибнет от руки твоей.
Тебе сказать не должен боле: Судьба твоих грядущих дней, Мой сын, в твоей отныне воле».
Наш витязь1 старцу пал к ногам И в радости лобзает руку. Светлеет мир его очам, И сердце позабыло муку.
Вновь ожил он; и вдруг опять На вспыхнувшем лице кручина... «Ясна тоски твоей причина;
Но грусть не трудно разогнать, — Сказал старик, — тебе ужасна Любовь седого колдуна;
Спокойся, знай: она напрасна И юной деве не страшна.
Он звёзды сводит с небосклона, Он свистнет — задрожит луна; Но против времени закона Его наука не сильна.
Ревнивый, трепетный хранитель Замков безжалостных дверей, Он только немощный мучитель Прелестной пленницы своей.
Вокруг неё он молча бродит, Клянёт жестокий жребий свой... Но, добрый витязь, день проходит, А нужен для тебя покой».
1 ВИтязь — богатырь.
<§>
5
Руслан на мягкий мох ложится Пред умирающим огнём;
Он ищет позабыться сном, Вздыхает, медленно вертится... Напрасно! Витязь наконец: «Не спится что-то, мой отец! Что делать: болен я душою, И сон не в сон, как тошно жить. Позволь мне сердце освежить Твоей беседою святою.
Прости мне дерзостный вопрос. Откройся: кто ты, благодатный, Судьбы наперсник1 непонятный? В пустыню кто тебя занёс?»
Вздохнув с улыбкою печальной, Старик в ответ: «Любезный сын, Уж я забыл отчизны дальной Угрюмый край. Природный финн, В долинах, нам одним известных, Гоняя стадо сёл окрестных, В беспечной юности я знал Одни дремучие дубравы, Ручьи, пещеры наших скал Да дикой бедности забавы. Но жить в отрадной тишине Дано не долго было мне.
Тогда близ нашего селенья, Как милый цвет уединенья,
1 Наперсник — задушевный друг, доверенное лицо (устар.).
\|/
V то
Жила Наина. Меж подруг Она гремела красотою.
Однажды утренней порою Свои стада на тёмный луг Я гнал, волынку надувая; Передо мной шумел поток.
Одна, красавица младая На берегу плела венок. Меня влекла моя судьбина... Ах, витязь, то была Наина! Я к ней — и пламень роковой За дерзкий взор мне был наградой, И я любовь узнал душой С её небесною отрадой, С её мучительной тоской.
Умчалась года половина; Я с трепетом открылся ей, Сказал: люблю тебя, Наина. Но робкой горести моей Наина с гордостью внимала, Лишь прелести свои любя, И равнодушно отвечала: «Пастух, я не люблю тебя!»
И всё мне дико, мрачно стало: Родная куща1, тень дубров2, Весёлы игры пастухов — Ничто тоски не утешало.
В унынье сердце сохло, вяло.
1 Куща — тенистая роща (-устар.).
2 Дуброва — дубрава, дубовый лес (устар.).
И наконец задумал я Оставить финские поля; Морей неверные пучины С дружиной братской переплыть И бранной1 славой заслужить Вниманье гордое Наины.
Я вызвал смелых рыбаков Искать опасностей и злата. Впервые тихий край отцов Услышал бранный звук булата И шум немирных челноков.
Я вдаль уплыл, надежды полный, С толпой бесстрашных земляков; Мы десять лет снега и волны Багрили кровию врагов.
Молва неслась: цари чужбины Страшились дерзости моей;
Их горделивые дружины Бежали северных мечей.
1 Бранная — боевая, военная (устар.).
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup