j
Название книги | Смертельная очередь /м/ |
Автор | Самаров |
Год публикации | 2022 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мСпецназ ГРУ |
ISBN | 978-5-04-159273-8 |
EAN13 | 9785041592738 |
Артикул | P_9785041592738 |
Количество страниц | 320 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 960 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
СПЕЦНАЗ ГРУСЕРГЕЙ САМАРОВ£Москва 2022■- СМЕРТЕЛЬНАЯОЧЕРЕДЬУДК 821.161.1-312.4ББК 84(2Рос=Рус)6-44С17Самаров, Сергей Васильевич.С17 Смертельная очередь / Сергей Самаров. — Москва : Эксмо, 2022. — 320 с. — (Спецназ ГРУ).ISBN 978-5-04-159273-8В одном из районов Северного Кавказа готовятся выбоУДК 821.161.1-312.4ББК 84(2Рос=Рус)6-44© Самаров С. В., 2022© Оформление. ООО «ИздательствоISBN 978-5-04-159273-8 «Эксмо», 2022ПРОЛОГНачальник штаба сводного отряда спецназа ГРУ в регионе Северного Кавказа майор СмурРота в это время частично спала. Точнее, два взвода, которые участвовали в последней опедва взвода тоже потом почистят свое оружие, даже если из него не стреляли. Просто необхоВообще-то третий взвод в роте считается саперным. Его командир, старший лейтенант Скорогорохов, был когда-то профессиональным снайпером, но после некоторого эксцесса, когда снайпер Скорогорохов застрелил очень красиПриехав однажды в разведроту получать полный комплект боезапаса, я увидел на орухов, успешно совмещающий с тех пор должно— Товарищ капитан!Дневальный шел от своей тумбочки через ка— Чего тебе?— Звонил дежурный по штабу. Вас срочно разыскивает начальник штаба отряда товарищ майор Смурнов.— Понял. Спасибо. — И я поспешил в кабиПостучав в дверь, я услышал нечто невнят— Вызывали, товарищ майор?— Вызывал. Заходи, присаживайся.Уже судя по одному тону, я понял, что АлекЯ аккуратно и беззвучно выдвинул стул из- под длинного приставного стола и присел на самый краешек, как и полагается младшему по званию. Хотя мне уже позвонили из штаба нашей родной бригады и сообщили, что отправидевшие, но обличенные соответствующими полномочиями и званиями. И они не привыкли спрашивать офицера, где он хотел бы служить и в каком качестве. Вот внеочередное присво— Значит, теперь со мной, стариком, званиНасчет «старика» он сильно загнул. Не наНо я гадать не стал, а спросил начальника штаба напрямую, искусно разыгрывая удив— Откуда вы знаете, товарищ майор?— Скоро будешь меня только по имени-отчетвоей бригады? Думаю, их в Москву отправили вместе с представлением, а там в этот раз ре— В Москве еще решение не приняли, това— Приняли, приняли вчера, поздно вечером. Ты же, наверное, не хуже меня знаешь, что в го— Откуда данные относительно приказа? — спросил я с недоверием.— Почти из первоисточника. Человек из Мо— Хакера на отряд выделили?Я вдруг вспомнил, что на днях майор Смур— От меня пойдешь — загляни к Исмаэляну. Я хакера на время определил в шифровальный орган, пока ему отдельный кабинет оборудуют. И на жилье тоже к Исмаэляну устроил — Игорь же у нас принципиальный холостяк. Хакер к нам переведен из восьмого отдела 1 Главного управ- ления2, имеет допуск по полной форме. В капиНа выражения начальник штаба никогда не был стеснительным и мог себе позволить в разОднако оно заметно ухудшилось, когда я за— Так вы, товарищ майор, только за этим меня вызывали?Ради такой «мелочи» майор мог бы и сам в роту пожаловать, да еще и с бутылкой даге1 Восьмой отдел — шифровальный отдел, рабо2 Главное управление Генерального шта - ба — современное название ГРУ.ше бы походило. Поэтому я ждал более весомых слов, очерчивающих контуры нового задания со стороны штаба. И Смурнов их произнес:— На две твои операции я написал доста— Готов к выполнению, — рапортовал я поч— У нас появились сведения, что бандисепаратистов, в результате разразится новая война, которая будет похуже двух чеченских, потому что ИГИЛ 1 готов перевести значитель1 ИГИЛ — террористическая организация, запрещенских, астраханских и крымских, или башкир, среди которых тоже много радикалов. КороМайор Смурнов любил использовать краси— К сожалению, — продолжил майор СмурФСБ, второй — подполковник ФСО 1, но сам он себя называет обычным охранником и окружаМайор передвинул на угол стола лист бумаги с координатами. Я вынужден был встать, чтобы забрать этот лист. Но свое место я сам выбрал и потому недоброго умысла в поступке майора не увидел.— Разрешите идти, товарищ майор?— Иди, майор.Кивком головы Алексей Викторович выразил свое согласие, но в его голосе мне послышалась легкая ехидца, словно мое новое звание было мне присвоено незаслуженно. Честно говоря, я бы еще какое-то время без проблем проходил1 Ф С О — Федеральная служба охраны, занимается охраной высших должностных лиц государства и регио