j
Название книги | Джельсомино в Стране лжецов. Сказки по телефону (иллюстрации Р. Вердини, А. Крысова) |
Автор | Родари |
Год публикации | 2022 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173) |
Серия книги | Золотые сказки для детей. Родари |
ISBN | 978-5-04-159402-2 |
EAN13 | 9785041594022 |
Артикул | P_9785041594022 |
Количество страниц | 200 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 660 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Золотые сказки для детей. Родари'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
УДК 821.131.1-93ББК 84(4Ита)-44 Р60Родари, Джанни.Р60 Джельсомино в Стране лжецов. Сказки по телефону / Джанни Родари ; [иллюстрации Рауля Вердини, Андрея Крысова] ; [перевод с итальянского Александра Махова, Ирины Константиновой]. — Москва : Эксмо, 2022. — 200 с. : ил.I8В^ 978-5-04-159402-2В книгу вошли сказочная повесть итальянского писателя Джанни Родари «Джельсо- мино в Стране лжецов» с классическими иллюстрациями Рауля Вердини, а также 11 увлеУДК 821.131.1-93ББК 84(4Ита)-44ЗДапт ВоДайС-екотшо пе1 раеяе Де^ Ъид^а^Д^© 1980, Майа ЕеггеШ ВоДай апД Рао1а ВоДай, Иа1у;© 2008, ЕД^2^оп^ Е^ 8.Г.1., Тйе8*е, Ка1уЗДапт ВоДайЕаVо1е а1 1е1е?опо© 1980, Майа ЕеггеШ ВоДай апД Рао1а ВоДай, На1у© 1991, ЕДтош Е^ 8.Г.1., Тйе8*е Ка1у© Константинова И.Г., перевод на русский язык, 2022© Махов А.Б., перевод на русский язык, 2022© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022ПОСВЯЩАЮ МОЕЙ ДОЧКЕ ПАОЛЕ и всем другим девочкам и мальчикамГЛАВА 1СТОИТ ДЖЕЛЬСОМИНО РАСКРЫТЬ РОТ, КАК МЯЧ ВЛЕТАЕТ В СЕТКУ ВОРОТЭта история про Джельсомино, рассказанная им самим.Пока я дослушал его историю до конца, то чуть было не оглох, хотя и набил себе в уши полкило ваты. Причина в том, что у Джельсомино слишком громкий голос. Даже когда он говорит, если можно так выразиться, «вполголоСейчас Джельсомино стал знаменитым тенором. Он изнесколько помпезное имя, которое я не буду здесь назыТак вот, жил да был обыкновенный мальчик, быть моКогда Джельсомино родился — а произошло это глубоС шести лет Джельсомино пошёл в школу. Во время пе— Джельсомино!— Здесь! — ответил радостно новый ученик.И вдруг раздался грохот — посыпались осколки, класс— Кто из вас запустил камнем в доску? — строго спроВсе молчали.— Тогда начнём перекличку сначала, — сказал учитель.Он начал вновь с буквы А, спрашивая по порядку каж— Это ты бросил камень?— Не я, не я, — отвечали испуганные мальчики.Когда учитель дошёл до Джельсомино, тот тоже встал и вполне искренне ответил:— Это не я, синьор у...Но он не успел произнести слово «учитель», как в ту же минуту оконные стёкла с громким звоном посыпались на пол.На этот раз учитель внимательно следил за классом и видел, что ни один из его сорока учеников не стрелял из рогатки. «Наверное, окно разбил кто-нибудь с улицы, — подумал учитель, — один из тех шалунов, которые, вмеВ то утро на этом всё и кончилось. На следующий учитель снова взялся за перекличку и опять дошёл до ни Джельсомино.— Здесь! — ответил наш герой, гордясь тем, чтоденьиме-сталшкольником.«Трах-тарарах!» — сразу же откликнулось окно. Стёкла, вставленные всего полчаса назад, посыпались на мостовую.— Странное дело, — сказал учитель, — несчастья слуПокраснев от стыда и смущения, Джельсомино попро— Синьор учитель, ведь это же не я!«Трах-тарарах!» — ответила ему новая доска, только что принесённая школьным сторожем из магазина.— Вот тебе доказательство, — сказал учитель.Однако заметив, что у бедняги Джельсомино катились по щекам крупные слёзы, встал из-за стола, подошёл к маль— Слушай меня внимательно, сынок. Твой голос может принести тебе либо много бед, либо великую славу. Пока же лучше, чтобы ты по возможности меньше пользовался им. К тому же всем известно, что слово — серебро, а молС этого дня для Джельсомино начались адские муки. В школе, чтобы не наделать новых бед, он сидел, заткнув рот носовым платком. И всё же его голос звучал до того громко, что товарищам по классу приходилось затыкать себе уши пальцами.Учитель старался спрашивать его как можно реже. Правда, нужно сказать, что Джельсомино считался примерДома после первого случая (он за столом стал рассказыЧтобы отвести душу, ему приходилось уходить подальТолько один раз Джельсомино забыл про свою обычную осторожность. Дело было в воскресенье на стадионе, во вреДжельсомино не был заядлым болельщиком, но мало- помалу игра захватила и его. И вот под одобрительные воз— Давай! Давай! — кричали болельщики.— Давай! — закричал во весь голос Джельсомино.Как раз в этот момент правый крайний передавал мяч центру нападения, но мяч на полпути изменил направление и, движимый какой-то неведомой силой, влетел в ворота противника, проскочив между ног вратаря.— Гол! — закричали зрители.— Вот это удар! — воскликнул кто-то. — Видели, как он срезал мяч? Точность-то какая! Всё рассчитано до милНо Джельсомино, придя в себя, сразу же понял, что он наделал.«Сомнений быть не может, — думал он, — этот гол заВо втором тайме ему представился удобный случай. Команда противника бросилась в атаку.Джельсомино закричал, и мяч влетел в ворота его одно— Я скорее бы дал отрубить себе палец, чем забить этот гол, но ничего не поделаешь, волей-неволей пришлось заДа, другой на его месте подыгрывал бы своей любимой команде, но не Джельсомино — он был честный, искренний и чистый, как прозрачная родниковая вода.Вот таким он и рос и стал юношей. Был он, по правде говоря, не очень высоким, скорее даже небольшого роста и скорее худым, чем толстым, — в общем, вполне подходяДжельсомино уже давно оставил школу и стал заниГЛАВА 2НА СЕЙ РАЗ ГОЛОС И ГРУШИ В САДУ ГЕРОЯ НАШЕГО ВВЕРГЛИ В БЕДУОднажды утром Джельсомино отправился в свой сад и увидел, что груши уже созрели. Груши ведь всегда так поступают: не говоря вам ничего, они зреют себе и зре«Жаль, — подумал Джельсомино, — что я не захватил с собой лестницу. Пойду-ка домой, возьму её да заодно приНо в этот момент ему пришла другая мысль — вернее, просто небольшой каприз: «А что, если мне попробовать пуИ, решив так, он встал под деревом и не то в шутку, не то всерьёз закричал:— А ну-ка, груши, падайте!«Бах-бах-бабах!» — ответили ему груши, паО | Джельсомино подошёл к другому дереву и про«Ведь так я сберегу немало сил, — подумал он. — Жальтолько, что я раньше до этого не додумался — пользоватьсярголосом вместо лестницы и шеста».В то время когда Джельсомино обходил свой сад, со— Пойди-ка погляди, — сказал он ей, весь дрожа. — Я уверен, что Джельсомино злой колдун.Жена, взглянув на чудо, упала на колени и воскликнула:— Да он добрый святой волшебник!— А я тебе говорю, что колдун!— А я тебе говорю, что волшебник!До этого дня муж с женой жили довольно мирно, но тут он взялся за мотыгу, она за лопату, и каждый из них уже был готов с оружием в руках отстаивать своё мнение, когда крестьянин предложил:— Пойдём позовём соседей. Пусть они тоже поглядят на Джельсомино. Послушаем, что они скажут.Идея позвать соседей и иметь предлог лишний раз попату и исчезла.Ещё до наступления вечера вся округа уже знала о случившемся. Жители разделились на две партии: одни утверждали, что Джельсомино — добрый волСпоры всё больше разгорались и росли, как растут волны на море, когда поднимается сильный ветер. Вспыхнули настоящие споры, и было даже несколь- || ко пострадавших. К счастью, легко. Один крестьянин, например, обжёгся трубкой, так как в разгар спора сунул её в рот не тем концом. Полицейские совсем растерялись и незнали, что им делать. Они ходили от одной группы к другой и призывали всех к спокойствию. Самые неистовые спорщиУвидев, что огромная толпа устремилась куда-то, Джель— Вот он! Вот он! — кричали одни. — Он святой вол— Да какой там святой? Он злой колдун. Поглядите, у него в руках ведро. Наверняка заколдованное.— Ради бога, отойдём подальше: если он плеснёт на нас этой штукой, то мы пропали.— Какой такой штукой?— Да что вы, ослепли? В ведре адская смола. Если она попадёт на человека, насквозь прожжёт, и ни один врач никогда уже не залечит.Тогда самый разумный из односельчан сказал:— Мы видели, Джельсомино, как ты приказывал гру— Да вы рехнулись, что ли? — спросил Джельсоми- но. — Ведь всему виной мой голос. Просто воздух от него начинает сотрясаться, как при сильном урагане.— Да, да, мы знаем! — закричала одна из женщин. — Ты делаешь чудеса своим голосом!— Какие там чудеса! Это колдовские чары! — надрываДжельсомино бросил со злости ведро на землю, ушёл в дом и закрыл дверь на засов.«Кончилась моя спокойная жизнь, — думал он. — ТеПриняв такое решение, он сложил немудрёные пожитки в вещевой мешок и вышел на улицу.Ожидавшие его люди расступились, перешёптываясь. Не глядя ни на кого, Джельсомино молча пошёл по дороге. Отойдя довольно далеко, он обернулся, чтобы в последний раз взглянуть на свой дом.Толпа всё ещё не расходилась, и люди указывали на него пальцами, словно на привидение.«А не сыграть ли с ними шутку, которой они заслужи— До свидания!Результат этого прощального приветствия сказался не— Прощайте, прощайте! — повторил Джельсомино, от души смеясь над этой первой в своей жизни шалостью.Шапки и парики сбились в одну стайку, словно перелётЧерез несколько дней и Джельсомино тоже пересёк граГЛАВА 3ДЖЕЛЬСОМИНО ВСТРЕЧАЕТ КОШКУ СО СТРАННОЙ КЛИЧКОЙ - ХРОМОНОЖКАПервое, что увидел Джельсомино, попав в эту незнакомую страну, была серебряная монета. Она блестела на земле около тротуара у всех на виду. «Странно, что никто её не подобрал, — подумал Джельсомино. — Я своего не упущу, тем паче что в кармане пусто. Деньги были, но все сплыли. Сегодня у меня во рту маковой росинки не было. Но сначаОн подошёл к кучке людей, которые, шушукаясь между собой, наблюдали за ним, и показал им на монету.— Синьоры, не обронил ли кто-нибудь из вас эту моне— Убирайся прочь, — ответили ему, — да пореже по— Извините меня, пожалуйста, — пробормотал, растеПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЕ И ДРУГИЕ ТОВАРЫНа витрине вместо ветчины и банок с вареньем красова— Это, наверное, и есть «другие товары», — сказал себе Джельсомино и доверчиво вошёл в магазин.