j
Название книги | Искупление /м/ |
Автор | Макьюэн |
Год публикации | 2022 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мМагистраль. Главный тренд |
ISBN | 978-5-04-161337-2 |
EAN13 | 9785041613372 |
Артикул | P_9785041613372 |
Количество страниц | 448 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 1280 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'мМагистраль. Главный тренд'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
> М. А Г И С тР А Л_Ь >ИЭН МАКЬЮЭНИскуплениеМосква2022УДК 821.111-31ББК 84(4Вел)-44М171ап МсЕ^ап АТО\ЕМЕ\Т СорупдЫ © 2001 Ьу 1ап МсЕ\уапПеревод с английского Ирины Дорониной Иллюстрация на обложке Н. ПортянойМакьюэн, Иэн.М17 Искупление / Иэн Макьюэн ; [перевод с английского И. Дорониной]. — Москва : Эксмо, 2022. — 448 с. — (Ма181’А 978-5-04-161337-2Иэн Макьюэн — один из авторов «правящего триумвирата» совре«Искупление» — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой приВ 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж. Джо Райт, в главный ролях Кира Найтли и Джеймс МакЭвой). Фильм был представлен на Венецианском кинофестивале, завоевал две премии «Золотой глобус» и одну из семи номинаций на «Оскар».УДК 821.111-31ББК 84(4Вел)-44Е8ВА 978-5-04-161337-2© Доронина И., перевод на русский язык, 2022 © Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательство «Эксмо», 2022Посвящается Анналине— Мисс Морланд, дорогая, подумайОни дошли до конца галереи. И она со слезами стыда убежала к себе в комнату.Джейн Остин.«Нортенгерское аббатство».(Перевод С. Маршака)ЧАСТЬ ПЕРВАЯ1Пьеса, для которой Брайони рисовала афиши, делала проМиссис Толлис читала семь страниц «Злоключений Арабеллы», сидя за туалетным столиком у себя в спальне, при этом писательница все время стояла рядом, обнимая ее за плечи. Брайони напряженно всматривалась в лицо маТогда Брайони едва ли подумала об этом, но то был кульминационный момент ее затеи. Все остальное не могло сравниться с этим ощущением огромного удовлетворения и свелось лишь к мечтам и разочарованию. Тем летом в сухе кулаком после того, как опускался занавес, хотя никакоБрайони была из тех детей, что одержимы желанием виЛюбовь к миниатюрам была одним из проявлений приный узелок в хитроумно выточенном соединении типа «лаНо потайные ящички, запирающиеся дневники и крипВ одиннадцатилетнем возрасте Брайони написала свой первый рассказ — нелепый, похожий на дюжину народго уважения. Но первый неудачный опыт показал ей, что воображение само по себе источник тайн: начиная писать рассказ, нельзя было никому ничего говорить. Словесная игра — вещь слишком зыбкая, уязвимая, слишком сокроЕе усилия встречали поддержку. Более того, приветвслух в библиотеке; родители и старшая сестра удивлялись тому, с какой смелостью делает это их тихая девочка, как раскованно она жестикулирует свободной рукой, как измеНо даже при отсутствии внимания, похвал и очевидномы героини в ее власти было совместить с бурей и градом, штормом и громом, в то время как свадебные пиры обычно осенялись легким ветерком и мягким светом. Поклонение порядку влияло также и на представление Брайони о спраПьеса, написанная к возвращению Леона домой, была ее первым драматургическим опытом, давшимся Брайони, однако, без особого труда. Ей показалось огромным облегДля Брайони особого значения не имело, что пятнадцака еще для Брайони невообразимого. Шествуя по проходам сельских церквей и великолепных городских храмов под одобрительными взглядами многочисленных родственниЕсли развод представлял собой подлую антитезу всему этому, его можно было без раздумий бросить на другую ча— Вот ваши роли, все расписано. Завтра премьера! РеТут же на крыльце появились мать и сестра, скоррек