j Приключения Шерлока Холмса /м/. Автор Конан Дойл / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-161501-7

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Приключения Шерлока Холмса /м/. (Конан Дойл)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-161501-7

Приключения Шерлока Холмса /м/
Название книги Приключения Шерлока Холмса /м/
Автор Конан Дойл
Год публикации 2022
Издательство Эксмо
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги Большие буквы
ISBN 978-5-04-161501-7
EAN13 9785041615017
Артикул P_9785041615017
Количество страниц 704
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 1920

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Приключения Шерлока Холмса /м/"
автор Конан Дойл

Книга из серии 'Большие буквы'

Читать онлайн выдержки из книги "Приключения Шерлока Холмса /м/"
(Автор Конан Дойл)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Приключения Шерлока Холмса /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Большие буквы"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Приключения Шерлока Холмса /м/" (Автор Конан Дойл)

АРТУР КОНАН ДОНА
АРТУР КОНАН ДОНА
ПРИКЛЮЧЕНИЯ
ШЕРЛОКА ХОЛМСА
£
Москва 2022
УДК 821.111-312.4
ББК 84(4Вел)-44
Д62
Sir Arthur Ignatius Conan Doyle
A STUDY IN SCARLET. THE ADVENTURES
OF SHERLOCK HOLMES
Оформление серии «Большие буквы (обложка)» Натальи, Ярусовой
В коллаже на обложке использована фотография: © OSTILL is Franck Camhi / Shutterstock.com Используется по лицензии от Shutterstock.com
Художественное оформление серии «Белая птица» Луизы Бакировой
Иллюстрация в марке серии: © lelevien / Shutterstock.com Используется по лицензии от Shutterstock.com
Дойл, Артур Конан.
Д62 Приключения Шерлока Холмса : [перевод с английско
ISBN 978-5-04-161501-7 (Большие буквы)
ISBN 978-5-04-161652-6 (Белая птица)
Перу английского писателя, публициста и журналиста Арту
Благородный и бесстрашный борец со Злом, обладатель остро
В это издание вошли романы «Этюд в багровых тонах» и «Знак четырех», а также цикл рассказов «Приключения Шерло
УДК 821.111-312.4
ББК 84(4Вел)-44
ISBN 978-5-04-161501-7
(Большие буквы)
ISBN 978-5-04-161652-6
(Белая птица)
© Доронина И., перевод на русский язык, 2022
© Литвинова М. , перевод на русский язык, 2022
© Войтинская Н., перевод на русский язык, 2022
© Чуковские М. и Н., перевод на русский язык.
Наследники, 2022
© Бессараб М., перевод на русский язык, 2022
© Гурова И., перевод на русский язык.
Наследники, 2022
© Емельянникова Н., перевод на русский язык.
Наследники, 2022
© Лившиц Д., перевод на русский язык.
Наследники, 2022
© Штенгель В., перевод на русский язык.
Наследники, 2022
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательство «Эксмо», 2022
ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Перепечатка воспоминаний Джона Эйч Ватсона, доктора медицины, отставного военного врача
1. М-р 0ерёок Хоёмс
В 1878 году я получил степень доктора медици1, чтобы пройти курс военной хирургии. По окончании занятий, в положенный срок, я был приписан в качестве ассистента хирурга к Пятой нортумберлендской стрелковой бригаде. Мой полк в то время стоял в Индии, и, прежде чем я успел прибыть на место службы, разразилась Вторая аф2. Высадившись в Бомбее, я узнал, что моя часть, преодолев несколько стратегических укреплений, уже продвинулась далеко в глубь тер
Многим эта кампания принесла славу и продви
1 Викторианский королевский госпиталь, расположен
2 Речь идет о кампании 1878—1880 гг.
ными несчастьями и бедствиями. Переведенный из своей бригады в Беркширскую, я участвовал в ро1. Там я был ранен в пле2, которая раздробила кость и задела подключичную артерию. Я бы непременно попал в руки кровожадных гази3, если бы не пре
Измученного болью и ослабленного долгими лишениями, которые выпали на мою долю, меня с полным обозом других раненых страдальцев от
1 Битва при Мейванде, Афганистан, 27 июля 1880 г. закончилась поражением британцев.
2 Джезайл—традиционное длинноствольное дуль
3 Почётный титул мусульман, воевавших против не
вительства использовать следующие девять меся
В Англии я не имел ни друзей, ни родственни
В тот самый день, когда я пришел к этому за1. Одинокому человеку всегда приятно увидеть знакомое дружелюбное лицо в большой пустыне Лондона. В старые времена мы со Стэмфордом не были закадычными друзьями, но теперь я приветствовал его с бурным восторгом, и он, в свою очередь, казалось, был искренне рад
1 Старейшая лондонская больница.
встрече. В порыве восторга я пригласил его пообе
— Что, черт возьми, вы с собой делали все это время, Ватсон? — спросил он с нескрываемым изумлением, пока мы тряслись по запруженным людьми лондонским улицам. — Вы тощий, как жердь, и коричневый, как орех.
Я коротко поведал ему о своих приключениях и едва успел закончить рассказ, как мы прибыли к месту назначения.
— Бедолага! — сочувственно сказал Стэмфорд, выслушав сагу о моих несчастьях. — И что вы со
— Искать жилье, — ответил я. — Пытаюсь ре
— Как странно, — заметил мой спутник, — за сегодняшний день вы второй человек, от которого я слышу это выражение.
— А кто был первым? — поинтересовался я.
— Один приятель, который работает в химиче
— Вот те на! — воскликнул я. — Если ему дей
Молодой Стэмфорд посмотрел на меня поверх бокала странноватым взглядом.
— Вы ведь пока не знакомы с Шерлоком Холм
— Почему? Что с ним не так?
— О, я вовсе не говорю, что с ним что-то не так. Просто он человек с немного странными идея
— Он, наверное, изучает медицину? — предпо
— Нет. Я понятия не имею, что именно он изу
— И вы никогда не спрашивали у него, чем конкретно он занимается? — удивился я.
— Нет. Он не из тех, кого легко разговорить, хотя может быть весьма болтлив, когда им овладе
— Я бы хотел с ним познакомиться, — сказал я. — Если уж делить с кем-нибудь жилье, то я бы предпочел человека со спокойными привычками и преданного науке. Для шума и волнений я еще недостаточно окреп. Этого я столько нахлебался в Афганистане, что хватит до конца моего земного существования. Так как же мне познакомиться с вашим приятелем?
— Он наверняка торчит у себя в лаборатории, — ответил мой спутник. — Он либо неделями глаз
туда не кажет, либо работает там с утра до ночи. Если хотите, можно поехать к нему прямо после обеда.
— Разумеется, — обрадовался я, и разговор пе
После того как мы вышли из «Холборна» и на
— Только, если вы с ним не поладите, меня не вините, — сказал он. — Я знаю о нем лишь то немногое, что смог понять во время случайных встреч в лаборатории. Поскольку вы сами реши
— Если мы не поладим, можно ведь просто рас
— Не так-то просто выразить невыразимое, — ответил он со смехом. — На мой вкус, Холмс чу
— В этом нет ничего дурного.
— Конечно, но иногда он преступает границу. Когда дело доходит до избиения тростью трупов в прозекторской, это выглядит весьма эксцентрично.
— Избиения трупов?!
— Да, чтобы проверить, в течение какого вре
— И вы еще говорите, что он не изучает меди
— Нет. Одному Богу известно, каков предмет его научных поисков. Но вот мы и приехали, так что сейчас вы будете иметь возможность составить о нем собственное представление. — На этих его словах мы свернули в узкий проулок и вошли в маленькую боковую дверь, ведущую в одно из крыльев боль
Это была комната с высоким потолком, застав
лом. Услышав наши шаги, он оглянулся и вскочил с радостным криком:
— Я его нашел! Нашел! — сообщил он моему сопровождающему, одновременно бросаясь к нам с пробиркой в руке. — Я нашел реагент, который осаждает только гемоглобин и больше ничего.
Найди он золотую жилу, большего восторга на его лице все равно быть не могло.
— Доктор Ватсон, мистер Шерлок Холмс, — представил нас друг другу Стэмфорд.
— Рад познакомиться, — сердечно произнес Холмс, сжав мою руку с силой, какой я в нем не ожидал. — Вижу, вы прибыли из Афганистана.
— Господи, как вы это узнали? — Я был по
— Неважно, — ответил он, усмехнувшись чему- то своему. — Сейчас главный вопрос в гемогло
— С точки зрения химии это, безусловно, инте
— Помилуйте! Это самое полезное для судеб
дит как совершенно чистая вода. Содержание кро
Продолжая говорить, он всыпал в сосуд несколь
— Ха-ха! — победно воскликнул Холмс, хло
— Похоже, это очень тонкий анализ, — за
— Превосходно! Превосходно! Старый гваяко- ловый1 анализ был чересчур сложным и неточным, как и исследование частиц крови под микроско
— В самом деле! — пробормотал я.
— Очень часто расследование упирается в эту одну-единственную загвоздку. Представьте себе: человека заподозрили в преступлении, совершен
1 От названия произрастающего в Вест-Индии и Юж
следы крови, или грязи, или ржавчины, а может быть, это следы фруктового сока или что-нибудь еще? Этот вопрос ставил в тупик многих экспертов. А почему? Потому что не существовало надежной методики анализа. Теперь есть анализ по Шерлоку Холмсу, и больше никаких трудностей не будет.
Его глаза сияли и, прижав руку к сердцу, он по
— Вас следует поздравить, — заметил я, весьма удивленный его безудержным энтузиазмом.
— В прошлом году во Франкфурте расследова
— Вы просто ходячая энциклопедия преступле
— И уверяю вас, это было бы весьма увлека
— А мы пришли по делу, — сказал Стэмфорд, усаживаясь на высокий трехногий стул и ступней подталкивая мне другой такой же. — Вот этот мой
друг хочет снять берлогу, а поскольку вы жалова
Шерлока Холмса, похоже, идея разделить со мной жилье восхитила.
— Я приглядел квартиру на Бейкер-стрит, — сказал он, — которая могла бы нам идеально по
— Я сам всегда курил матросскую махорку, — ответил я.
— Прекрасно. Еще у меня повсюду стоят хими
— Ни в коей мере.
— Так, дайте подумать — какие еще у меня есть недостатки. Порой на меня нападает хандра, и я могу неделями не открывать рта. Когда такое слу
Меня позабавил этот перекрестный допрос, я рассмеялся.
— У меня есть щенок бульдога, — признался я, — и я не выношу шума, поскольку у меня рас
— Включаете ли вы в категорию «шума» игру на скрипке? — с тревогой поинтересовался Холмс.
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup