Название книги | Планета кошек (#3) /м/ |
Автор | Вербер |
Год публикации | 2022 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | мБесконечная вселенная Бернара Вербера |
ISBN | 978-5-04-163170-3 |
EAN13 | 9785041631703 |
Артикул | P_9785041631703 |
Количество страниц | 384 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 1120 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'мБесконечная вселенная Бернара Вербера'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
исконечнал все/юнншБернара цербераЧитайте другие книги Бернара ВербераДИЛОГИЯ «ТАНАТОНАВТЫ» Танатонавты Империя ангеловТРИЛОГИЯ «МУРАВЬИ» Муравьи День муравья Революция муравьевТРИЛОГИЯ «АВАНТЮРИСТЫ НАУКИ» Отец наших отцов Последний секрет Смех циклопаТРИЛОГИЯ О КОШКАХ Ее величество кошка Завтрашний день кошки Планета кошекЯщик Пандоры Древо возможностей Звездная бабочка Зеркало Кассандры С того светавернор с$еРОеЬпланета кошекМосква2022УДК 821.133.1-3ББК 84(4Фра)-44В31Вегпагс! ЖтЬегРА Р1ААРТЕ I )Е8 СНАТ8СорупдМ © РсШюпа А1Ып М!с!1е1 й Вегпагс! Ж'гЬег — Рат 2020 РиЫАВес! Ьу аггапдетеп! ^йй 8А8 РеАег Р!(егагу Адепсу & Аа«)с!а(ехПеревод с французского Аркадия КабалкинаДизайн обложки и иллюстрация Виктории ЛебедевойВербер, Бернар.В31 Планета кошек / Бернар Вербер ; [перевод с французI8В^ 978-5-04-163170-3Парусник «Последняя надежда» наконец-то доставляет Ба- стет, Пифагора и других членов разномастного экипажа в Нью- Йорк. Вопреки их ожиданиям каждый квадратный метр мегапоТеперь поредевшему кошачьему отряду придется применить всю смекалку, чтобы низвергнуть своих давних врагов и спасти человечество. Но достойно ли оно спасения?УДК 821.133.1-3ББК 84(4Фра)-44I8В^ 978-5-04-163170-3© Кабалкин А., перевод на русский язык, 2022© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022Моей матери СелинВсем, кто переживает великую историю любви со своими кошками и кого больше никто не может понять.Вы становитесь счастливыми, когда понимаете простую истину: все на свете участвует в одном простом проекте: принести вам удовлетворение.Кошка БастетПока у кошек не будет своих историков, во всех рассказах с участием кошек будут прославляться только люди, мнящие себя их хозяевами.Кот ПифагорПродолжительность жизни людей, живущих с кошками, увеличивается на 10%. У кошек, живущих с людьми, возможность сохранить в целости свои половые органы уменьшается на 10%.Кошка ЭсмеральдаАкт IНОВЫЙ СВЕТ1. КОНЕЧНЫЙ ПУНКТЧерт возьми, не может быть, не для того старались, чтобы вышло ЭТО!Я ошарашена увиденным.От кончика моего хвоста до макушки пробегает суРасширяются зрачки.Заостряются уши.Шерсть встает дыбом.Челюсти стискиваются до скрежета зубов.Вы меня знаете: я не из впечатлительных, но тут, приНевольно выпускаю и снова втягиваю когти.Мы на борту большого парусника «Последняя надежНо американская мечта рассыпается, как слишком выМы думали, что найдем убежище, где не будет крыс, а тут проклятых грызунов даже больше, чем в Париже. Если оценить на глаз, их раз в сто больше, чем там, отНу и зрелище!Крысы, всюду крысы, мерзкие твари с бурой шерстью.Даже на большом расстоянии слышен их свист.Не говоря о запахе.Весь Манхэттен провонял мочой этих грызунов.Мы все онемели от ужаса.«Мы» — это я, Бастет, и «моя компания», то есть те, кто сопровождал меня в плавании через Атлантический океан, а именно (перечисляю в порядке интереса, кото———— теперь о людях: это моя преданная служанка На— да, еще представители низших существ. Попугай Шампольон, самодовольное болтливое пернатое, познать себя. Уверена, эта свинья гениальна, в будущем он с моей помощью превзойдет себя;— на последнем месте анонимы, проходящие у меня под кличкой «слуги моих слуг».В общей сложности на «Последней надежде» 274 пассажира: 144 кошки, 12 людей, 65 свиней, 52 собаки, 1 попугай.Сейчас все они смотрят на меня и ждут моей реак— Подплывем ближе, приглядимся.Предложение сделано твердым тоном, чтобы создать впечатление, что лично меня американские крысы не пугают и что я уже продумываю дальнейшую стратегию.Моя мать говорила: «Вожди не те, кто сильнее остальВ который раз убеждаюсь, что моя уверенность и врожденное хладнокровие вроде бы вселяют во всех веру.Итак, я и все «мои» подплываем ближе к американНадо сказать, что наша «Последняя надежда» — стаНа всех парусах она, подгоняемая ветром, устремляОно гораздо хуже, чем мне показалось сначала. КрыЧтобы выиграть время, я обращаюсь к своему окру— Само собой, они тут как тут, следовало это предвиЭто фраза из числа тех, что позволяют снять напря— Мы внимательно тебя слушаем, — тут же вылезает насмешница Эсмеральда.Определенно, эта черная кошка с каждым днем ис— Останавливаемся. Хочу лучше разглядеть, что там творится.Паруса свернуты, якорь брошен, с лебедки медленно, с лязгом сматывается длинная якорная цепь.Мы толпимся на носу «Последней надежды». Отсюда лучше виден берег.Прочь сомнения, суша заражена крысами. Они всю— Нью-Йорк захвачен, — констатирует со вздохом Эсмеральда.Еще одна бесполезная фраза: это то самое, что уже сказала я, и то, что каждый видит собственными глазаЯ усиленно шевелю мозгами.Что делать?Бежать?Воевать?Чувствую, волнение моих спутников превосходит мое.Предложение не заставляет себя ждать:— Общий сбор в капитанской каюте!Чем сложнее проблема, тем решительнее мой тон.Проходит несколько минут — и все мои подданные уже расселись в большой каюте, сияющей надраенной древесиной.Кошки. Люди. Свиньи. Собаки. Какаду.Я жду, пока установится тишина.— Так что у тебя за план? — не выдерживает Эсме- ральда, отказывающаяся скрывать свое нетерпение.Я отвечаю:— Сперва хочу послушать ваши соображения. НаверЯ умалчиваю о том, что на данный момент ничего еще не придумала и просто тяну время.— Есть предложение вернуться во Францию, — леЯ освежаю ей память:— Во Франции видимо-невидимо крыс под предво— Один раз мы его победили, победим и во второй. Этот враг нам уже знаком. Как мне представляется, это реалистичнее, чем идти против неисчислимых америОна больше меня не боится?Я мяукаю:— Хочешь опять воевать с Тамерланом?— Все остальное еще хуже, — продолжает настаивать она.— Не забывай, Эсмеральда, что мы еле-еле его одоЛапу тянет Анжело.— Нападем на них! Подумаешь, какие-то крысы! НаЯ насмешливо смотрю на своего сына и даже утружКакой примитив, какая ограниченность! Он вообраЯ спрашиваю со вздохом:— Еще какие-нибудь идеи?— Предлагаю остаться на борту. Будем считать ко— Как насчет пропитания?— Рыбная ловля. То же самое, что в плавании.— Хватит с меня рыбы, — отмахиваюсь я.Остальные согласны со мной.— Нельзя бесконечно сидеть на корабле, — заклюНатали поднимает свою изящную пятипалую руку и берет слово. Я могу понимать ее речь благодаря новоЭто сложное устройство, сконструированное професв понятное мне мяуканье и, наоборот, мое мяуканье — в понятные ей фразы.— Я предлагаю, — говорит она, — отправиться на поиски другой территории в Америке, более пригодной для безопасной высадки. Далее мы двинемся посуху и найдем спокойное местечко. Неважно где: в СкалиЯ напоминаю ей о реальном риске:— Узнав, где мы закрепились, они на нас нападут. В том, что они нас найдут, нет сомнения.— А если поискать остров вблизи побережья? — предлагает профессор Роман Уэллс. — Наверное, там будет меньше крыс, чем на континенте. На острове будет проще удерживать их на расстоянии.Остальные, как я погляжу, мучаются сомнениями. Думаю, всем надоело питаться рыбой.— Можно было бы попробовать вступить в перегоДля пущей убедительности он расправляет свой бе— Все бы ничего, — говорю я, — не будь у крыс мерз— Тебе не встречались благосклонные французские крысы, но американские могут оказаться более покла