j 1984. Скотный двор /м/. Автор Оруэлл / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-163957-0

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

1984. Скотный двор /м/. (Оруэлл)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-163957-0

1984. Скотный двор /м/
Название книги 1984. Скотный двор /м/
Автор Оруэлл
Год публикации 2023
Издательство Эксмо
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги мМагистраль. Главный тренд
ISBN 978-5-04-163957-0
EAN13 9785041639570
Артикул P_9785041639570
Количество страниц 416
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 1200

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "1984. Скотный двор /м/"
автор Оруэлл

Книга из серии 'мМагистраль. Главный тренд'

Читать онлайн выдержки из книги "1984. Скотный двор /м/"
(Автор Оруэлл)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"1984. Скотный двор /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "1984. Скотный двор /м/" (Автор Оруэлл)

> И А Г И С т ? А Л Ь >
ДЖОРДЖ ОРУЭЛЛ
1984 Скотный двор
Москва
2022
УДК 821.111-31
ББК 84(4Вел)-44
О-70
Сеогде 0те11
1984
ДММД1 РАКМ
Перевод с английского
Д. Шепелева, Л. Беспаловой, С. Таска
Художественное оформление серии Н. Портяной
Оруэлл, Джордж.
О-70
английского С. Э. Таска, Л. Г. Беспаловой, Д. Л. Ше
18В\ 978-5-04-163957-0
Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.
Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой ка
Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком об
УДК 821.111-31
ББК 84(4Вел)-44
I8В^ 978-5-04-163957-0
© Шепелев Д.Л., перевод на русский язык, 2022
© Беспалова Л.Г., перевод на русский язык, 2022
© Таск С.Э., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Почему Я пишу
Сочень раннего возраста, лет с пяти-шести, я знал, что стану писателем, когда вырасту. В промежутке между семнадцатью и двадцатью четырьмя я пытался оставить эту идею, отдавая себе, однако, отчет в том, что тем са
Я был вторым ребенком из трех, с разрывом в пять годков с обеих сторон, и до восьми лет отца почти не видел. По этой и другим причинам я чувствовал себя одиноким, и у меня быстро развились дурные манеры, сделавшие меня непопулярным в школе. Как всякий ма
смерть Китченера 1. Став постарше, я периодически писал плохие и, как правило, незаконченные «стихи о природе» в георгианском стиле. Еще я пару раз попробовал себя в жанре короткого рассказа — чудовищный провал. Вот, собственно, итог моей серьезной писанины в те годы.
Но в каком-то смысле я тогда втянулся в литератур2, полушутливые стихотво
1Гораций Герберт Китченер (1850-1916) — бри
2Стихи по случаю (фр.).
двадцати пяти, пока я всерьез не занялся литературой. Притом что я должен был искать и искал точные слова, похоже, я обращался к описаниям, сам того не желая, под воздействием какого-то внешнего толчка. Подозреваю, что мои «истории» отражали стили писателей, которыми я увлекался в разные годы, но, насколько я помню, их всегда отличала дотошная описательность.
В шестнадцать я вдруг открыл для себя красоту самих слов, то есть их звучания и ассоциаций. Строчки из «По
С трудом, упорно Сатана летел, Одолевал упорно и с трудом 1, которые сегодня не кажутся мне такими уж замечатель
Я даю всю предысторию, так как, мне кажется, не
1 Перевод Аркадия Штейнберга.
всем избавиться от ранних влияний — значит убить в себе творческий импульс. Оставляя в стороне необходимость зарабатывания на жизнь, я вижу четыре сильных мотива для писательства, во всяком случае для сочинения прозы. В каждом писателе они существуют в разных пропорци
(1)
(2)
(3)
(4)
Можно проследить за тем, как эти различные им
Я личинка, не ставшая бабочкой, Я евнух, лишенный гарема.
Между пастырем и комиссаром Я мечусь, как второй Юджин Аром 1.
1 Юджин Аром (1704-1759) — английский филолог и учи
Комиссар по руке мне гадает, Из радио музыка льется, Ну а пастырь мне «остин» сулит, Мол, пусть паренек порулит.
Я жил во дворце в своих снах И во дворце просыпался. Этот век — для моих ли ты глаз? А для Смита? Для Джонса? Для вас? 1
Война в Испании и другие события 1936—1937 годов перевесили чашу весов, и отныне моя позиция была мне ясна. Каждая серьезная строчка, написанная мной после тридцать шестого, прямо или косвенно направлена про
Больше всего в последние десять лет мне хотелось превратить политическое высказывание в искусство. Для меня всегда отправная точка — чувство солидарности и несправедливости. Когда я сажусь писать книгу, я не говорю себе: «Сейчас я создам произведение искусства». Я пишу, потому что хочу разоблачить какую-то ложь или привлечь внимание к какому-то факту, и моя изначаль
1 Стихотворение 1936 года «Я б мог быть счастливым вика
любить все, чем богата земля, и получать удовольствие от добротных предметов и бесполезной информации. Про
Это непросто. Встают проблемы конструирования и языка, и по-новому встает вопрос правдивости. По
Проблема в том или ином виде возникает опять и опять. Вопрос языка достаточно тонкий и потребовал бы слишком долгого обсуждения. Скажу лишь, что в по1 — первая книга, где я осоз
1 Под этим названием роман Оруэлла вышел по-русски в изда
ственную задачи в единое целое. После этого я не писал романов семь лет, но вскоре, надеюсь, кое-что получится. Наверняка это будет провал, всякая книга обречена на провал, но по крайней мере я себе ясно представляю, что хочу написать.
Просмотрев последнюю пару страниц, я вижу, что дело выглядит так, будто мои мотивы как писателя направле
Джордж Оруэлл
«Гангрел», № 4, лето, 1946
1984
Часть первая
I
Был апрельский день, ясный и холодный, и часы отбивали тринадцать. Уинстон Смит вжал подбо
В вестибюле пахло вареной капустой и старыми по
В квартире сочный голос зачитывал цифры, как-то связанные с производством чугуна. Звук раздавался справа от входа — из вделанной в стену продолговатой металлической пластины, похожей на помутневшее
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup