j
Название книги | Джейн Эйр (с иллюстрациями) |
Автор | Бронте |
Год публикации | 2023 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Всемирная литература |
ISBN | 978-5-04-165958-5 |
EAN13 | 9785041659585 |
Артикул | P_9785041659585 |
Количество страниц | 544 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1520 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Всемирная литература'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ВСЕМИРНАЯ ЛИТЕРАТУРАШарлоттаБРОНТЕДжейн ЭйрМОСКВА2022УДК 821.111-31ББК 84(4Вел)-44Б88СЕаг1ойе Вгогпё ,1А\Е БУКЕПеревод с английского Веры Станевич Вступительная статья Майи Тугушевой Оформление серии Натальи ЯрусовойВ коллаже на переплете использованы репродукции работ художников Джона Эверетта Милле и Джона Эткинсона ГримшоуБронте, Шарлотта.Б88 Джейн Эйр / Шарлотта Бронте ; [перевод с англий18ВХ' 978-5-04-165958-5Одна из самых известных романтических историй в европейКнига об истинном чувстве и преданности идеалам, об обУДК 821.111-31ББК 84(4Вел)-44© Станевич В., перевод на русский язык.Наследники, 2022© Тугушева М., вступительная статья, 2022© Издание на русском языке, оформление.1.8ВХ 978-5-04-165958-5Мужество талантаПервое упоминание о Хауорте, сельском пасторате в графстве Йоркшир, относится к концу XII века. Сейчас, в начале XXI, Ха- уорт — всемирно известный Мемориальный центр сестер БронКаждый год в июне на общее собрание и поминальную службу в Хауорт почти из всех стран мира съезжаются члены Общества и многочисленные туристы. По Главной улице, преодолевая доЧто же влечет туристов в сегодняшний Хауорт? Прежде всего легенда о трех романтических затворницах-сестрах «не от миДжейн, Шарлотта — и завершает перечень его преподобие Патрик Бронте, переживший всех своих чад, в том числе и самую младИз церкви паломники направляются в скромный пасторский дом. Справа от входа — кабинет мистера Бронте, слева — стоШарлотте было четыре, когда в 1820 году отец получил назнаВластный, эгоцентричный, превыше всего ценивший комфорт и покой, пастор Бронте редко покидал кабинет, где вкушал одиПатрик Бронте не раз убеждался, что его дети гораздо способи Элизабет, а через несколько недель и Шарлотту. Пребывание в Коуэн-Бридж стало бедствием для сестер Бронте. Здесь было очень голодно и холодно, здесь буквально травили Марию — за рассеянность и «неаккуратность» — и довели старших сестер ШарПосле смерти Марии и Элизабет пастор Бронте стал осмоА затем пришло письмо от мисс Вулер. Она предлагала Шарбыть уделом женщины и не должна им быть», — внушал он неВ двадцать два года она снова вернулась в Хауорт, но не в Ан- грию. У Шарлотты появился небольшой, однако весьма реальМежду прочим, по викторианским понятиям, ей уже полагапастор Брайс, и он Шарлотте как будто понравился: был весел и остроумен. Однако слишком скоропалительно он предложил ей руку и сердце, а признанию — так она считала — должна предВ марте 1841 года она снова в гувернантках. Новая хозяйка держалась мило и приветливо, но требовала от Шарлотты поми1. И тут ее осенило: что, если три сестры Бронте откроют свою школу? Тогда не надо будет зависеть от чужой воли и капризов. Однако для этого необходимо самим еще поучиться, например усовершенствовать знание французскоСначала пансион произвел на сестер хорошее впечатление: поРано утром, до занятий, Шарлотта гуляла в саду и нередко встречала господина Эгера, ухаживавшего за розовыми кустами. Он продолжал давать ей уроки французской литературы, она учила его английскому. Время от времени он дарил ей книги, очевидно не придавая этому особого значения, но для Шарлотты эти маленькие знаки внимания были началом новых, неизведан1 См. перевод нескольких глав романа «Эшворт» в издании: Шарных отношений, в которых она сама отвела себе роль послушОднако Шарлотта Бронте страстно полюбила своего Учителя, и это не укрылось от глаз супругов. И вот постепенно прекрати«...Я не прошу Вас писать мне часто, потому что боюсь надо«.Мсье, беднякам немного нужно для пропитания, они просят только крошек, что падают со стола богачей. Но если их лишить этих крох, они умрут с голода. Мне тоже не надо много любви со стороны тех, кого я люблю. Я не знала бы, что делать с дружбой, принадлежащей мне целиком, мне одной, я к этому не привыкла, но Вы проявили ко мне небольшой интерес, когда я была Вашей ученицей в Брюсселе, и я упорно хочу сохранить этот интерес — я цепляюсь за него, как бы цеплялась за жизнь» (8 января 1845).«.простите меня, мой дорогой Учитель, — пусть не раздражает Вас моя печаль, ибо, как сказано в Библии: «от полноты сердца уста глаголют», и мне действительно трудно быть веселой, если я думаю, что больше никогда Вас не увижу. Ш. Б.» (18 ноября 1845?).На полях этого письма ее учитель записал фамилию своего сапожника.Возможно, господин Эгер тоже находил некую прелесть в отОднако Шарлотта Бронте не принадлежала к числу людей, го«Учитель» доставил Шарлотте много огорчений и был опублиВ истории любви молодого учителя Уильяма Кримсуорта и его ученицы Фрэнсис Анри, а также в отношениях Зораиды Рейтер, директрисы пансиона для девочек, и преподавателя литературы г-на Пеле много автобиографических деталей, но еще больше позаимствовано из отношений воображаемых. Пережив увлечеОднако неудача Шарлотту не сломила. Все еще упорствуя и пересылая злосчастного «Учителя» от издателя к издателю, радуясь успеху сестер — и «Грозовой перевал», и «Эгнес Грей» были приняты к публикации, — она тоже возымела надежду. Из24 августа 1847 года Шарлотта Бронте выслала им рукопись романа «Джейн Эйр». 16 октября того же года он увидел свет. Это был успех — быстрый, ошеломительный, грандиозный. Иначе и быть не могло: роман был написан с таким напряжением страго увлекательного романтического вымысла. Теперь Джейн Эйр, молодая, сильная духом гувернантка, отстаивает свое человечеРоман был прекрасно написан. Суховатые и сдержанные, «гра.. .Еще до начала работы над романом Шарлотта как-то упрекШарлотта Бронте могла бы завершить роман вполне реалистив лицо Рочестеру, которому вздумалось довольно зло подшутить над ее любовью...«Джейн Эйр» опередила на год романы Эмили и Анны.Элизабет Гаскелл в «Жизни Шарлотты Бронте» (1857) отмечаКстати, нельзя не отметить, что романтическое повествоваПо отношению к роману «Эгнес Грей» современная критика была неодобрительна, да и сейчас нередко можно слышать, чтопроизведение это заслуживает внимания главным образом как компонент общей картины творчества сестер Бронте. Невольно начало этой традиции недооценки положила сама Шарлотта, пре«Мужайся, Шарлотта, мужайся», — были ее последние слоВ 1849 выходит ее роман «Шерли». В его героинях, следуя долгу любви, она воплощает образы сестер, трагически умерших в расцвете таланта. Так, в Шерли Килдар отразились некоторые черты загадочной натуры Эмили, а для Кэролайн Хелстон проК этому времени, хотя Шарлотта и привыкла в письмах к из