j Фиеста (И восходит солнце). Автор Хемингуэй / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-168767-0

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Фиеста (И восходит солнце). (Хемингуэй)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-168767-0

Фиеста (И восходит солнце)
Название книги Фиеста (И восходит солнце)
Автор Хемингуэй
Год публикации 2022
Издательство Эксмо
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги Яркие страницы
ISBN 978-5-04-168767-0
EAN13 9785041687670
Артикул P_9785041687670
Количество страниц 384
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1120

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Фиеста (И восходит солнце)"
автор Хемингуэй

Книга из серии 'Яркие страницы'

Читать онлайн выдержки из книги "Фиеста (И восходит солнце)"
(Автор Хемингуэй)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Фиеста (И восходит солнце)"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Яркие страницы"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Фиеста (И восходит солнце)" (Автор Хемингуэй)

Эрнест Хемингуэй
Фиеста
(И восходит солнце)
$
Москва 2022
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
Х37
Егпез! Нешшд^ау ТНЕ 81. А Л1.8О К18Е8
Перевод с английского
Иллюстрация на переплете и титуле: О1:е_12. Ма81ег1еу8йа / 8йи11ег81оск.сош Используется по лицензии от 81ш11ег81оск.сот
Хемингуэй, Эрнест.
Х37
ского] / Эрнест Хемингуэй. — Москва : Эксмо, 2022. — 384 с. — (Яркие страницы).
18ВП 978-5-04-168767-0
«Фиеста (И восходит солнце)» — своеобразный литературный манифест «потерянного поколения» 20-х годов XX века.
Нервная, жестокая, блистательная и невероятно смелая для своего времени история о мужчинах, способных не любить, но лишь страдать, — и женщинах, жаждущих не страдать, а любить. От бурной ночной жизни парижского общества до безжалостных арен корриды Испании, «И восходит солнце» отправляет чита
«Вешние воды» — одна из ранних повестей Хэмингуэя. Весна приходит в маленькие городки Мичигана, а снег все еще покры
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
© Топер В.М., перевод на русский язык.
Наследники, 2022
© Доронина И.Я., перевод на русский язык, 2022 © Издание на русском языке, оформление.
18В]\ 978-5-04-168767-0
Фиеста
(И восходит солнце)
Все вы — потерянное поколение.
Гертруда Стайн
Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки. Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту свое
Екклезиаст
Книга первая
Глава первая1
Роберт Кон когда-то был чемпионом Принстон
1 © Перевод. В. Топер, наследники, 2003
усугубило нелюбовь Кона к боксу, но все же дало ему какое-то странное удовлетворение и, несомненно, улучшило форму его носа. В последний год своего пребывания в Принстоне он слишком много читал и начал носить очки. Никто из его однокурсников не помнил его. Они даже не помнили, что он был чемпи
Я отношусь с недоверием ко всем откровенным и чистосердечным людям, в особенности когда их рас
Роберт Кон со стороны отца принадлежал к одному из самых богатых еврейских семейств в Нью-Йорке, а со стороны матери — к одному из самых старинных. В военном училище, где он готовился к поступлению в Принстонский университет и занимал почетное место в футбольной команде, ничто не напоминало ему о расовых предрассудках. Никто ни разу не дал ему почувствовать, что он еврей, пока он не приехал в Принстон. Он был славный малый, добродушный и очень застенчивый, но такое отношение озлобило его. В отместку он выучился боксу и вышел из Принстона болезненно самолюбивым, со сплющенным носом, и первая девушка, которая обошлась с ним ласково, же
пятьдесят тысяч долларов, полученное в наследство от отца, — остальное имущество перешло к матери, — и под влиянием постоянных ссор с богатой женой превратился в довольно угрюмого субъекта; и вот в тот самый момент, когда он решил бросить жену, она сама бросила его, сбежав с художником-миниатюри
Развод состоялся, и Роберт Кон уехал на Западное побережье. В Калифорнии он попал в литературную среду, и поскольку у него кое-что осталось от пяти
Впрочем, к тому времени у него появились другие заботы. Его успела прибрать к рукам некая особа, ко
Кону и решила, что нужно воспользоваться чем мож
Особа, завладевшая Робертом (звали ее Фрэнсис), к концу второго года спохватилась, что красота ее на ущербе, и беспечность, с которой она распоряжалась им и эксплуатировала его, сменилась твердым реше
Впервые я понял позицию, занятую Фрэнсис по от
из города и хорошенько размять ноги. Я предложил лететь в Страсбург и оттуда отправиться пешком в Сент-Одиль или еще куда-нибудь по Эльзасу.
— В Страсбурге у меня есть знакомая, она покажет нам город, — сказал я.
Кто-то толкнул меня ногой под столом. Я думал, что это случайно, и продолжал:
— Она живет там уже два года и знает все, что нуж
Я снова почувствовал толчок под столом и, подняв глаза, увидел выставленный вперед подбородок и за
— А впрочем, — сказал я, — зачем непременно в Страсбург? Мы можем поехать в Брюгге или в Ар
Кон облегченно вздохнул. Больше меня не толка
— Ради всего святого, — сказал он, — зачем вы за
— Нет. А зачем мне его видеть? Если у меня в Страсбурге есть знакомая американка, какое Фрэнсис до этого дело?
— Все равно. Чья бы ни была знакомая. Я не смог бы поехать, вот и все.
— Что за глупости.
— Вы не знаете Фрэнсис. Любая девушка, безраз
— Ладно, — сказал я, — поедем в Санлис.
— Не сердитесь.
— Я не сержусь. Санлис — прекрасное место; мы можем остановиться в «Большом олене», походить по лесам и вернуться домой.
— Отлично. Это будет замечательно.
— Так завтра на теннисе, — сказал я.
— Спокойной ночи, Джейк, — сказал он и пошел обратно, в кафе.
— Вы забыли купить газету, — сказал я.
— Ах да. — Он дошел со мной до киоска на углу. — Вы ведь не сердитесь, Джейк? — сказал он, поворачи
— Нет, чего ради мне сердиться?
— Увидимся на корте, — сказал он и пошел с газе
Глава вторая
Зимой Роберт Кон ездил в Америку со своим ро
Фрэнсис не видел. Я уверен, что он ни разу в жизни не был влюблен.
Женитьба послужила ему утешением после тягост
Но это еще не все: он начитался У. X. Хадсона. За
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup