{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 90% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 99% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Тайна Эдвина Друда. (Диккенс)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-168875-2

Тайна Эдвина Друда
Название книги Тайна Эдвина Друда
Автор Диккенс
Год публикации 2022
Издательство Эксмо
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги Всемирная литература
ISBN 978-5-04-168875-2
EAN13 9785041688752
Артикул P_9785041688752
Количество страниц 448
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1280

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Тайна Эдвина Друда"
автор Диккенс

Книга из серии 'Всемирная литература'

Читать онлайн выдержки из книги "Тайна Эдвина Друда"
(Автор Диккенс)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Тайна Эдвина Друда"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Всемирная литература"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Тайна Эдвина Друда" (Автор Диккенс)

ВСЕМИРНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Чарлз
ДИККЕНС
Тайна Эдвина Друда
МОСКВА
2022
УДК.821.111-31
ББК .84(4Вел)-44
. . Д45
СНаНех 0|скеп8
ТНЕ МТ8ТЕКТ ОР Е.1Ж1\ ^КОО^
Перевод с английского Ольги Холмской
Оформление серии Натальи Ярусовой
В оформлении переплета использованы фрагменты работы художника Гарольда Коппинга
Диккенс, Чарлз.
Д45 Тайна Эдвина Друда / Чарлз Диккенс ; [перевод с английского О. Холмской]. — Москва : Эксмо, 2022. — 448 с. — (Всемирная литература (с картинкой).
18В\ 978-5-04-168875-2
Главного героя романа убивают — об этом нам говорят исчезновение Эдвина Друда, факты, очевидцы последних событий, но при всем этом, можем ли мы точно утверждать, что он был убит? Если да, то кто его убил: дядюшка-нарко
УДК 821.111-31
ББК 84(4Вел)-44
© Холмская О., перевод на русский язык.
Наследник, 2022
© Издание на русском языке, оформление.
[8ВН 978-5-04-168875-2
Глава I
РАССВЕТ
Башня старинного английского собора? Откуда тут взялась башня английского собора? Так хорошо знакомая, квадратная башня — вон она высится, се1 усыпают дорогу цветами. А дальше белые слоны — их столько, что не счесть, — в блистающих яркими кра
1 Восточная танцовщица.
гося в муках тела... Стой! А не может ли быть, что этот шпиль — это предмет самый обыденный — всего-на
Человек, чье разорванное сознание медленно вос1 и худая из
— Еще одну? — спрашивает она жалобным хриплым шепотом. — Дать вам еще одну?
Он озирается, прижимая руку ко лбу.
— Вы уже пять выкурили с полуночи, как приш
1 Матрос-индиец.
тебе, милый, трубочка! Ты только не забудь — цена-то сейчас на рынке страх какая высокая: за этакий вот на
Говоря, она раздувает трубку, а иногда и сама за
— Ох, беда, беда, грудь у меня слабая, грудь у меня больная! Ну вот, милый, почти уж и готово. Ах, го
Она подает наполовину опустевшую трубку и, от
Пошатываясь, он встает, кладет трубку на очаг, раз
нибудь из своих многочисленных богов или демонов — и злобно скалит зубы. Ласкар ухмыляется; слюни текут у него изо рта. Женщина лежит неподвижно.
Пробудившийся человек смотрит на нее сверху вниз, стоя возле кровати; потом, нагнувшись, поворачивает к себе ее голову.
«Какие видения ее посещают? — раздумывает он, вглядываясь в ее лицо. — Что грезится ей? Множество мясных лавок и трактиров, где без ограничений отпуска
Он нагибается еще ниже, вслушиваясь в ее бормо
— Нет, ничего нельзя понять!
Он опять смотрит на нее: по временам ее всю словно встряхивает во сне; судорожные подергивания сотряса
— Что?.. Что ты говоришь?
Минута настороженного ожидания.
— Нет, нельзя понять!
Сдвинув брови, внимательно вслушиваясь в несвяз
Грохнувшись об пол, тот приподнимается, сверкает гла
Шуму и крику было довольно, но трудно было что- либо во всем этом разобрать. Если и прорывались от
— Нет, ничего нельзя понять! — Он говорит это с удовлетворенным кивком головы и с мрачной ус
В тот же день под вечер массивная серая башня предстает издали глазам утомленного путника. Коло
Глава II
НАСТОЯТЕЛЬ — И ПРОЧИЕ
Кто наблюдал когда-нибудь грача, эту степенную птицу, столь сходную по внешности с особой духовного звания, тот видел, наверно, не раз, как он, в компании таких же степенных, клерикального вида сотоварищей, стремит в конце дня свой полет на ночлег, к гнездо
Так и здесь, после того как кончилось богослужение в старинном соборе с квадратной башней, и певчие, тол
Не только день, но и год идет к концу. Яркое и все же холодное солнце висит низко над горизонтом за развали
поздалых молельщиков, которые в эту минуту выходят из собора. Затем один запирает дверь тяжелым ключом, а другой поспешно удаляется, зажимая под мышкой уве
— Кто это прошел, Топ? Мистер Джаспер?
— Да, ваше преподобие.
— Как он сегодня задержался!
— Да, ваше преподобие. И я задержался из-за него. Он, видите ли, стал вдруг не в себе...
— Надо говорить «ему стало не по себе», Топ. А «стал не в себе» — это неудобно перед настоятелем, — вме
Мистер Топ, главный жезлоносец и старший сто
— А когда же и каким образом мистеру Джасперу стало не по себе — ибо, как справедливо заметил ми
— Так точно, сэр, не по себе, — почтительно под
— Так когда же и каким образом ему стало не по себе, Топ?
— Да видите ли, сэр, мистер Джаспер до того за- дохся.
— На вашем месте, Топ, я не стал бы говорить «за- дохся», — снова вмешивается мистер Криспаркл тем же укоризненным тоном. — Неудобно перед настоятелем.
— Да, «задохнулся» было бы, пожалуй, правиль
— Мистер Джаспер до того тяжело дышал, — продол
— Но домой он ушел, уже совсем оправившись?
— Да, ваше преподобие, домой он ушел, уже совсем оправившись. И я вижу, он велел затопить у себя ка
Все трое обращают взгляд к каменному строению, протянувшемуся поперек двора, — бывшей монастыр
и гробницами, над разбитыми нишами и выщербленны
— А племянник мистера Джаспера уже приехал?
— Нет еще, — отвечает жезлоносец. — Но его ждут. Сейчас мистер Джаспер один. Видите, вон его тень? Это он стоит как раз между двумя своими окнами — тем, что выходит сюда, и тем, что на Главную улицу. А вот он задергивает занавески.
— Ну что ж, — бодрым тоном говорит настоятель, давая понять, что происходившее только что маленькое совещание закончено, — надеюсь, мистер Джаспер не слишком отдается чувству привязанности к своему пле
— Обязательно загляну. Могу я сказать ему, что вы любезно осведомлялись о его здоровье?
— О да, конечно. Осведомлялся о его здоровье. Вот именно. Осведомлялся о его здоровье.
С приятно покровительственным видом настоятель заламывает набекрень свою украшенную лентами шля
Мистер Криспаркл, младший каноник, белокурый и румяный, всегда встающий на заре и не упускаю
щий случая хоть раз в день нырнуть с головой в ка
— Я с огорчением услышал от Топа, что вы при
— Ну что вы, это сущие пустяки.
— Вид у вас, во всяком случае, не совсем здоровый.
— Разве? Ну, не думаю. А главное, я этого совсем не чувствую. Топ, наверно, бог знает что вам нагово
— Так, значит, я могу передать настоятелю — я здесь по особому желанию настоятеля, — что вы уже совсем оправились?
Мистер Джаспер отвечает с легкой улыбкой:
— О да, конечно. И передайте, пожалуйста, насто
— Я слышал, к вам должен приехать молодой Друд?
— Я жду моего дорогого мальчика с минуты на минуту.
— Это очень хорошо. Он принесет вам больше пользы, чем доктор.
— Больше, чем десять докторов. Потому что я лю
Мистер Джаспер смугл лицом, и его густые блестящие черные волосы и бачки тщательно расчесаны. Ему лет двадцать шесть, но на вид он кажется старше, как это ча
— Очень сожалею, Джаспер, что вы сегодня не будете на очередной нашей музыкальной среде, но, конечно, вам лучше посидеть дома. Итак, доброй ночи, будьте здоровы! «Скажите, пастухи, скажите мне, ска-ажите мне-е-е, видали ль вы (видали ль вы, видали ль вы, видали ль вы), как Фло-о-ора ми-и-илая тропой сей прохо-ди-ла!..» И, разливаясь, как соловей, добряк младший каноник, его преподобие Септимус
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup