Название книги | Люди зимы /м/ |
Автор | Макмахон |
Год публикации | 2022 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мPocket book |
ISBN | 978-5-04-173220-2 |
EAN13 | 9785041732202 |
Артикул | P_9785041732202 |
Количество страниц | 512 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 1440 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'мPocket book'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ДЖЕННИФЕР МАКМАХОНДЖЕННИФЕР МАКМАХОНЛЮДИ ЗИМЫ$Москва 2023УДК 821.111-312.9(73)ББК 84(7Сое)-44М15^епп^{е^ МсМаЬопТНЕ \\'1.\Т1<Н РЕОР^Е© Яепт&г МсМаЬоп, 2014Т1н« е4Шоп риЫхвЬеЛ Ьу аггапдетеп! \\н1|| \\'Н1сг« Нонне ННС ан<| Зупорнхн ННегагу Адепсу.Перевод с английского Владимира ГришечкинаХудожественное оформление серии «Белая птица» Луизы БакировойВ оформлении обложки серии «Роске! Ьоок» использована иллюстрация: Тгошка / 8ЬиИегв1оск.сот Используется по лицензии от 8ЬиИегв1оск.сотМакмахон, Дженнифер.М15 Люди зимы / Дженнифер Макмахон ; [переI8В^ 978-5-04-173301-8(Белая птица)I8В^ 978-5-04-173220-2(Роске! Ьоок)1908 годВ результате несчастного случая Сара и Мартин теНаши дниВернувшись домой после долгого отсутствия, Рути обнаруживает, что ее мать бесследно исчезла. Вместе с младшей сестрой она отправляется на поиски, и они приУДК 821.111-312.9(73)ББК 84(7Сое)-44© Гришечкин В., перевод на русский язык, 2023© Издание на русском языке,I8В^ 978-5-04-173301-8I8В^ 978-5-04-173220-2Зелле, которая однажды затеяла страшноватую игру в двух сестер,чьи родители бесследно пропали в лесу.«Иногда такое в самом деле случается...»Загадка:Что это такое?.. Закопай глубоко, Навали камней. Все равно отыщу Кладбище костей.Ответ: Память.ГОСТИ С ДРУГОЙ СТОРОНЫсекретные дневники Сары Харрисон Ши(Из предисловия редактора Амелии Ларкин)оя любимая тетка Сара Харрисон Ши была жестоко убита зимой 1908 года. Тогда ей был тридцать один год.Вскоре после этого страшного события я собрала разрозненные страницы ее дневника, какие только сумела отыскать в десятках мудреных тайников в самых разных местах ее старого дома. НесомненВесь последующий год я занималась тем, что приводила тетины записи в порядок, чтобы издать их в виде книги. Эта идея пришла мне в голову, как только я поняла, насколько сильно эти дневники способны изменить наши представления о том, что мы знаем о жизни и смерти.Я убеждена, что последние записи — те, котолению, эти страницы мне так и не удалось обнаруРаботая над подготовкой к печати этих дневХотелось бы особо отметить, что всеобщее убеждение, будто после смерти дочери моя тетка повредилась рассудком, не соответствует истине. Сара Харрисон Ши оставалась в здравом уме и твер1908ГОСТИ С ДРУГОЙ СТОРОНЫсекретные дневники Сары Харрисон Ши29 января 1908 г.Мне было всего девять, когда я впервые увидела «спящего».Это случилось весной — за несколько месяцев до того, как папа прогнал Тетю и погиб мой брат ДжейЯ гуляла на холме в лесу неподалеку от Чертоформы пестик. Этот цветок показала мне Тетя, она же научила меня выкапывать съедобные луковицы аризем, которые можно было есть. По вкусу они наСначала я хотела броситься наутек, но от страха не могла двинуться с места. Всех моих сил хватило лишь на то, чтобы присесть за торчащим из земли большим камнем.Вовремя. Невысокая фигура вышла из-за дереЯ узнала ее сразу. Это была Эстер Джемисон.Эстер умерла от тифа две недели назад. Мы с паОтец Эстер, дядя Эрвин, владел в городке магагромко всхлипывала, вытирая слезы белым кружевЯ уже несколько раз ходила на похороны, но еще никогда при мне не хоронили никого, кому было бы столько же лет, сколько и мне. Умирали старики — это было обычно и естественно. Чуть реже умирали новорожденные и младенцы, но и это не казалось мне странным, ведь они были такими маленькиДолжно быть, папа заметил, что со мной творится неладное. Взяв меня за руку, он слегка пожал мои пальцы, а потом привлек к себе, и мне сразу стало легче.Преподобный Эйерс, который в те годы был сов«...И до старости вашей Я тот же буду; и до се1Наверное, впервые в жизни я как следует поняла эти слова Бога, потому что их произнес преподобИз кустов орешника донесся весенний крик трупиала. Встопорщив красные надкрылья, птаха снова и снова выводила свое звонкое «кики-ри-и». Пронзительный крик птицы действовал заворажиМиссис Джемисон рухнула на колени и зарыдаЯ стояла рядом с папой и крепко держала его за руку, пока на гроб бедняжки Эстер со стуком сыпа1 Исайя, 46:4. (Здесь и далее — примечания переводчика.)страницами своей Библии, пока она куда-то не поИ вот, через две недели после похорон Эстер, я увидела ее в лесу — ее саму или ее призрак. Но самое страшное заключалось в том, что она тоже увидела, как я прячусь за большим камнем. НиЭто был, конечно, никакой не дух и не призрак, а самый настоящий «спящий». Кто такие «спящие», я знала довольно хорошо — в школе мы даже играКажется (но я не уверена), пару раз Эстер ДжеА еще я не раз слышала разговоры о том, будто скорбящие родственники могут ненадолго вернуть умершего человека из страны мертвых — нужно только знать правильные слова. Это и называлось «разбудить спящего». Я, впрочем, была почти увемой до наступления темноты. Мне, однако, всегда казалось, что Бог никогда бы не допустил подобной мерзости.Но сейчас я убедилась в обратном.Меня и Эстер разделяло не больше десяти футов. Я ясно видела, что ее платье испачкано и порвано, мягкие белокурые волосы спутались, и в них застряНаши взгляды встретились, и я хотела загово«Эх-сс-тер...»В следующее мгновение Эстер повернулась и, словно испуганный кролик, метнулась обратно в чаПотом на тропе, ведущей из долины к Чертовым Пальцам, появилась еще одна фигура. Какая-то женщина тяжело поднималась по склону, на ходу выкрикивая имя Эстер. Это была ее мать — миссис Кора Джемисон. Увидев меня, она на мгновение остановилась. Ее лицо было красным от напряже«Никому не говори!.. — прошипела она стран«Но почему?» — спросила я, выходя из-за камня.Миссис Джемисон посмотрела на меня, точнее — сквозь меня, словно я была закопченным оконным стеклом в кухонном окошке.«Быть может, когда-нибудь ты тоже будешь люИ она побежала дальше — туда, где в лесной чаВ тот же день я рассказала Тете обо всем, что ви«Разве это возможно? — спросила я. — То есть я имею в виду — разве можно на самом деле вернуть умершего человека?»Мы с Тетей гуляли у реки, собирая съедобные завитушки молодого папоротника. Мы делали это каждую весну, и тетина корзина была уже почти полна. Набрав папоротника, мы приносили его доПатрон тоже был с нами. Низко опустив лоба