j
Название книги | Сонная Лощина /м/ |
Автор | Ирвинг |
Год публикации | 2022 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мМагистраль. Главный тренд |
ISBN | 978-5-04-173825-9 |
EAN13 | 9785041738259 |
Артикул | P_9785041738259 |
Количество страниц | 320 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 960 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'мМагистраль. Главный тренд'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
> М.А Г И С т"Р А А_Ь >ВАШИНГТОН ИРВИНГСонная ЛощинаМосква2023УДК 821.111-32(73)ББК 84(7Сое)-44И78Перевод с английского Анания БобовичаХудожественное оформление серии Натальи ПортянойИрвинг, Вашингтон.И78 Сонная Лощина / Вашингтон Ирвинг ; [перевод с английского А. Бобовича]. — Москва : Эксмо, 2023. — 320 с. — (Магистраль. Главный тренд).18В\' 978-5-04-173825-9Вашингтон Ирвинг — мастер плести тонкую нить из мистики и ре- альности.Что здесь явь, а что сон? Всадник без головы, таинственное исчезновение учителя Икабода Крейна, призраки Сонной Лощины, «душераздирающие вопли» и «скорбные стенания» из леса, в котором водится «Ночной Кошмар со всем своим мерзким отродьем» — это и не только пугает в «Легенде о Сонной Лощине»! Конечно, Голливуд не смог устоять против чарующего обаяния ужаса. Культовый режиссер Тим Бёртон экранизировал «Легенду о Сонной Лощине» с Джонни Деппом в главной роли. В сборник включены и другие захватываюУДК 821.111-32(73)ББК 84(7Сое)-44© Бобович А., перевод на русский язык. Наследники, 2023 © Издание на русском языке, оформление.ЬВ\ 978-5-04-173825-9 ООО «Издательство «Эксмо», 2023ИЗ «Книги эскизов»Рип Ван ВинкльПосмертный труд Дидриха НикербокераКлянусь Вотаном, богом саксов, Творцом среды (среда — Вотанов день), Что правда — вещь, которую храню До рокового дня, когда свалюсьВ могилу...1КартрайтВсякий, кому приходилось подниматься вверх по ГудУ подножия этих сказочных гор путнику, вероят1 Все встречающиеся в тексте стихи переведены Т. М. Казмичевой.предгорья переходят в яркую зелень расстилающейся перед ним местности. Это — старинная деревушка, основанная голландскими переселенцами еще в саВот в этой-то деревушке и в одном из таких домов (который, сказать по правде, порядком пострадал от времени и непогоды) в давние времена, тогда, когда этот край был британской провинцией, жил простой, добродушный малый по имени Рип Ван Винкль.Он принадлежал к числу потомков тех самых Ван Винклей, которые с великою славою подвизались в рыСонная Лощина 7Как бы там ни было, но он, бесспорно, пользовался горячей симпатией всех деревенских хозяюшек, кото1 и рассказывал нескончаБольшим недостатком в характере Рипа было не1 Речь идет о детской игре наподобие бабок.ные; исполнять обязанности отца семейства и содерОн заявлял, что обрабатывать его землю не стоит: это, мол, самый скверный участок в целом краю, все растет на нем из рук вон плохо и всегда будет расти отДети его ходили такими оборванными и одичалыРип Ван Винкль тем не менее принадлежал к разСонная Лощина 9 печности и о разорении, до которого он довел собственСреди домашних единственным другом Рипа был пес по имени Волк — существо не менее подбашмачное, чем его бедняга-хозяин, — ибо госпожа Ван Винкль, считая, что они товарищи по лености и безделью, злобС годами семейная жизнь Рипа становилась все тядать домашний очаг, Рип мало-помалу привык находить отраду в посещении, так сказать, постоянного клуба мудрецов, философов и прочих деревенских бездельниОбщественным мнением в этом высоком собрании заправлял Николас Веддер, патриарх деревни и владеСонная Лощина 11 клубы дыма; если же, напротив, они ему нравились, он медлительно и спокойно затягивался и выпускал дым легкими, мирными облачками; время от времени, выНо даже из этой твердыни бедный Рип был выбит в конце концов своею сварливой женой, которая не раз нарушала спокойствие и безмятежность достопочтенБедняга Рип был доведен, таким образом, почти до отчаяния; единственное, что ему оставалось, чтобы избавиться от работы на ферме и брани жены, — это взять в руки ружье и отправиться бродить по лесам. Здесь присаживался он иногда к подножию дерева и деКак-то в погожий осенний день, совершая вылазку подобного рода, Рип неприметно для себя самого взоприлег он на зеленый, поросший горной травою бугор у самого края пропасти. Оттуда, сквозь просветы между деревьями, он видел обширную, тянувшуюся на многие мили равнину, покрытую густым лесом. Где-то внизу — там, далеко-далеко, — величаво и безмолвно катил свои воды могучий Гудзон (лишь изредка на его зеркальном лоне можно было заметить отражение багряного обС противоположной стороны перед ним открывалась глубокая, зажатая горами лощина — дикая, пустынная, взъерошенная, — дно которой, заваленное обломками нависших сверху утесов, было едва освещено отсветами лучей заходящего солнца. Рип лежал и задумчиво гляВдруг, когда он собрался уже спускаться с горы, до него донесся издали окрик: «Рип Ван Винкль! Рип Ван Винкль!» Рип взглянул во все стороны, но кругом ниСонная Лощина 13 на спине. Рип удивился, встретив человеческое сущеПриблизившись, он еще больше поразился странВо время подъема Рип не раз слышал глухие удачего ради тащить бочонок с водкой в дикие, пустынные горы, он так и не решился обратиться за разъяснением к старику, ибо в нем было что-то необыкновенное и неДобравшись до амфитеатра, Рип увидел немало доНо вот что больше всего поразило Рипа: хотя эти реСонная Лощина 15Когда Рип со своим спутником подошли ближе, эти люди разом прервали игру, и каждый из них уставилМало-помалу Рип освоился с окружающим. Его страх и тревога прошли. Он осмелился даже — разумеПроснувшись, Рип увидел себя на том же зеленом бугре, с которого он впервые заметил вчерашнего стаОн осмотрелся, разыскивая свое ружье, но, вместо нового, отлично смазанного дробовика, нашел рядом